PDA

View Full Version : Shpjegimi i Homerit, me SHQIPEN, gjuhen me te vjeter ne bote


Hitleri
23-12-04, 14:07
Gjer me sot Homeri cilesohet boterisht si poeti me i madh i Greqise se Lashte. Etimologjia e shume fjaleve ne Iliade apo Odidene e vene ne dyshim kete gje.

Homeri - thuhet se ai ishte i verber, dhe endacak. Me greqishten ky emer nuk mund te shpjegohet kurrsesi. Me shqipen po, Homeri- i mjeri (pasi ishte i verber).

Odisea- as ky emer nuk shpjegihet me greqoshte. Gjuhetaret e 'ndritur' greke thone se eshte nje emer i marre nga Lindja (Perset ose Feniksait). Po, jo. Le te dalim tek mitologjia e cila thote se ai ishte gjithmone ne udhetim, bridhte, ne endacakeri. Shpjegimi behet me shqipen Odisea-Odhise- Udhesi (udhė-si) pra udhetar. Sot themi shpesh RRUGAĒ (rruge), me fjalen udhe kjo behet UDHES. Ne mitologjine romake analogu per Odise eshte ULIKSI (shume ngjashmeri me fjalen udhe, nuk mund te jete rastesi).

-ne Iliade thuhet tekstualisht "Akili thirrej ASPETOS". Gjuhetaret e sotem mendojne se kjo fjale nuk mund te shpjegohet pasi edhte zhdukur. Akili quhej kembeshpejte. Aspetos eshte fjala pararendese e fjales shpejt. pra, aspetos-a spetos-a spet- i shpejt. Nyja "i" ne greqisht ne shumicen e rasteve kthehet ne 'a', ndersa prapashtesa -os eshte greke (p.sh. PAPANDOPULOS)

-edhe emrat e perendive te ashtuquajtura greke shpjegohen me shqipen

ĒDO TE THOTE KJO

zemermiri
23-12-04, 15:47
Keni plotesisht te drejte.Ne duhet t`i mbrojme figurat tona me nje xhelozi me te madhe .Une gjithashtu jam i dyshimt se edhe HITLERI mun te ket qene gjerman.Ndoshta ke nje shpjegim me te afert ?. Ngase edhe perdore
emrin etij. HAJT HITLER !

Hitleri
23-12-04, 16:20
Kam vendosur kete llagap pasi i urrej shume fqinjet tane shoviniste. Dua qe ata te zhduhen. Kjo eshte lidhja ime e vetme me Hitlerin.


Me vone do te sjell edhe shume gjera interesante ne kete teme

Hitleri
25-12-04, 13:21
Ne thirremi nga te huajt si shtet ALBANIA-SHQIPERI
ndersa greket GREQI-ELADHA

Me emrin ELADHA greket quajne vendin e tyre, sic ne e quajme Shqiperi.
Studiuesit greke thone se ky emer eshte shformim e emrit Helena (pak si e pamundur po nejse) ndersa te tjere thone se nuk mund t'i gjendet shjegimi, ose mund te jete i huazuar.

-Shpjegimi:
Po te vini re harten fizike te Greqise shikoni se eshte nje vend kryesisht malor, me fusha te pakta (thesalia) e te ngushta. Pjesa me e madhe e territorit ka reliev te ndritur. Emri kombetar e grekeve shpjegohet ne menyre te padiskutueshme me Shqipen. ELADHA- e ladha- e lada- e larta. Ky shpjegim perputhet edhe me kushtet fizike te Greqise. Shkronjat "dh", "d", "t" e "th", ne shqiptim jane shume te ngjashme, kjo shpjegon kthimin nga e larta ne eladha, Dhe te mos harrojme se behet fjale per nje kohe 2500-3000 vjecare. Renia (zhdukja) e germes "r" haset edhe ne shume popuj te tjere.

Ē'do te thote kjo? (ende nuk e di)

ARVANITI
26-12-04, 11:52
Amazonat – Miti i amazonave thotė se ekzistonte njė popull luftarak, me lidhje direkte fqinjėsore me akejtė, midis tė cilėve luftonin edhe gratė, njėsoj si burrat (siē thotė edhe Homeri).
Nuk do tė analizojmė kombėsinė e amazonave, megjithėse kanė shumė ngjashmėri me gratė shqiptare qė luftoni pėrkrah burrave. (Bubulina, Xhavelina, Nora e Kelmendit, Argjiroja, shkodranet).
Grekėt e nxjerrin etimologjinė e kesaj fjale nga Mazos=gjiri, sepse thonė se digjinin njėrin gji qė tė hyntė harhu, etj. Boenloeu kapet pas fjalės hebraike Amah dhe kaldaike Azen, qė tė dyja pėrkthehen armė. Karolidhi e formon fjalėn nga armenishtja Amaduni, qė do tė thotė i huaj, etj. etj. etj. etj. . .

Askush prej tyre nuk e shpjegon prejardhjen e fjalės nga gjuha e kombit pellazg, SHQIPEN.
Mitologjia thotė qė Miti e do Herkulin dhe Teseun si kubdėrshtarė nė njė fushatė ndaj amzonave, me urdhėr tė Eurestit, qė tė sjellin brezin. Njė fushtė e tėrė pėr njė brez… Nė shqip eksiston fjala zonjė, e cila ėshtė edhe nė formė tituli. Zonja pra, e para e shtėpisė, e jėts dhe e eksistencės sė burrit. Kėtu arrijmė nė pėrdorimin e shprehjes “Zonja ime”, ose “Ime Zonjė” qė nė greqishten e lashtė “ime” bėn “emi” dhe si rrjedhim “Emizonjė-Amazonė”.

ARVANITI
26-12-04, 12:11
Krahasimi i disa fjalėve shqipe, homerike (qė janė pėrdorur nė poema nga Homeri) dhe greke (tė sotme).

Shqipe* Homerike(Iliad.) Neogreke

sy ņ-se1 mįti

dor-ė, dor-a ekedeka-dor-o qheri

lesh lasios mala

heq elko pondaqi

marr (mar) mar-pto perno

edhe, dhe idhe, te qe

arė, ara arura horafi

qas, kias kio, qio simono

punė ponos dhulia

kalė kelis-tos įlago

krye (krie) krithen qefali

re, retė Rea (perėndia e reve) sinefo

vesh, vishem ves-this, vesnimi 2 forae, forįo

anda (ėnda) andha-no efkaristisi

lepur leporis lages

qen,qeni qion sqilos

rronjė (rroj, jetoj) ronio, ronimi zo, amakzo

iki, ike iko fevgo

ruaj, rojtar rio, ritor filįso

lig3 lig-ios, lig-es adhinatos

ethe (kam edhe) ethir, etheo piretos

rrah rahso, raso dherno, htipe

mjeshtėr mistor tehnitis

ne (neve) noi emis

rri (qendroj) e –ri-dhome kathome

vend (ven, ved) ved-ops, vedh-ops edhafos, tops

mend, mendoj mendohem medhome, nus

mė duket dhokei mi nomizo

errėt )errėsirė) ere-vos skotos

thėrres (thrres-thrras) threo, throos fanozo

elbė, elbi alfiton krithari

para (pėrpara) paros4 mbrostį

pėr-apa (pėr-apsh) apsh, aps piso

pėr ty par ti ja sena

nėm, nam (mallkoj,B. e Nėm.) neme-sis, neme-sao katara

vanė (shkuan) van pigan

hedh heo rihno, tinazo, sio

enė enimi ruho

dhe, dheu (tokė) jea, dhor, dha ji

udhė, udha udhos dhromos

nuk ni uk dhen

verė (stina e verės) vear kaloqeri

shkop skipon, skiptro ravdhi

torrė torno jiro

horr kiro thiro

mėri-mėni (dial. gegė) minis thimos

marrė (i marrė) margos treles

nisem nisome kseqine

flas flio, fliarae milao, omile

lehem (lind) leko, lohia jenieme

fryma-frima (dial. tosk) frimao fisima

shkel skel-os patao, patae

deti theti-s thalasa

ndaj-daj (dial. gegė) dheo, deo horizo

krua, kroi krunos vrisi

dru dris, drimos, driti ksilo

lutem litome parakale

nuse nisos, nios nifi

ter (thaj) ter-so stegneo

vesa-versa vesi dhrosos

dera thira porta

kall (djeg) kileo qeo

zien zei vrazi

loz-ljoz (arbėr.) lizo pezo

bashkė ec vask ithi porevume

mjet mitos nima hondre

tata, ati, i jati tat, ata, jetas pateras


*Nė fjalėt shqip janė marrė jo vetėm fjalė tė gjuhes letrare, por edhe disa dialektore dhe arbėreshe. Tė keni parasysh se nė greqisht mungon tingulli “y”, qė kthehet nė “i”: “sh”qė kthehet nė “s” . Gjithashtu “d” shqipe, nė greqishten e lashtė (homerike) ka kaluar nė “dh”
1- Folja pėrkatėse si nė shqip ashtu dhe nė greqishten e lashtė (homerike) ėshtė e zhdrejtė. Veta e parė nė tė tashmen ėshtė “shoh”, prej nga vjen dhe emri “sy”. E kryera e thjeshtė ėshtė “pashė” dhe ka tė njėjtėn rrėnjė me grekėn “opa”=syri, dhe e kryera e saj ėshtė “opa-pa” qė do tė thotė: kam parė (kam pa)
2- “F"-ja” ėshtė e ashtuquajtura “dygam”, shkronjė qė u zhduk nga shekull VII, por qė shqipja e ruan ende edhe sot nė shumė fjalė.
3- Fjala “lig” (i lig) nė gjuhėn homerike ka dy kuptime. Do tė thotė i keq dhe i dobėt (i pashėndetshėm).
4- Nė shqip ekziston fjala “i pari”, prej sė cilės vjen edhe fjala “Paris” d.m.th. emri i rrėmbyesit tė Helenės, sė bukur, gjithashtu dhe fjala “aristos” (i shkėlqyeshėm). (Pari-tos, Fari-tos dhe sė fundi Aristos). D.m.th., ai qė kryeson, I pari (Paris te Homeri)


PO TĖ DONI MUND T’I VĖRTETONI:
Iliada A 35, 105, 189, 115, 570 dhe f. 437, 209 dhe…285. Tek Odisea A 109, E 152, 457, f. 184…129 etj.

ARVANITI
26-12-04, 12:14
Krahasimi i disa fjalėve shqipe, homerike (qė janė pėrdorur nė poema nga Homeri) dhe greke (tė sotme).

Shqipe* Homerike(Iliad.) Neogreke

sy ņ-se1 mįti
dor-ė, dor-a ekedeka-dor-o qheri
lesh lasios mala
heq elko pondaqi
marr (mar) mar-pto perno
edhe, dhe idhe, te qe
arė, ara arura horafi
qas, kias kio, qio simono
punė ponos dhulia
kalė kelis-tos įlago
krye (krie) krithen qefali
re, retė Rea (perėndia e reve) sinefo
vesh, vishem ves-this, vesnimi 2 forae, forįo
anda (ėnda) andha-no efkaristisi
lepur leporis lages
qen,qeni qion sqilos
rronjė (rroj, jetoj) ronio, ronimi zo, amakzo
iki, ike iko fevgo
ruaj, rojtar rio, ritor filįso
lig3 lig-ios, lig-es adhinatos
ethe (kam edhe) ethir, etheo piretos
rrah rahso, raso dherno, htipe
mjeshtėr mistor tehnitis
ne (neve) noi emis
rri (qendroj) e –ri-dhome kathome
vend (ven, ved) ved-ops, vedh-ops edhafos, tops
mend, mendoj mendohem medhome, nus
mė duket dhokei mi nomizo
errėt )errėsirė) ere-vos skotos
thėrres (thrres-thrras) threo, throos fanozo
elbė, elbi alfiton krithari
para (pėrpara) paros4 mbrostį
pėr-apa (pėr-apsh) apsh, aps piso
pėr ty par ti ja sena
nėm, nam (mallkoj, Bjesh. e Nėmuan) neme-sis, neme-sao katara
vanė (shkuan) van pigan
hedh heo rihno, tinazo, sio
enė enimi ruho
dhe, dheu (tokė) jea, dhor, dha ji
udhė, udha udhos dhromos
nuk ni uk dhen
verė (stina e verės) vear kaloqeri
shkop skipon, skiptro ravdhi
torrė torno jiro
horr kiro thiro
mėri-mėni (dial. gegė) minis thimos
marrė (i marrė) margos treles
nisem nisome kseqine
flas flio, fliarae milao, omile
lehem (lind) leko, lohia jenieme
fryma-frima (dial. tosk) frimao fisima
shkel skel-os patao, patae
deti theti-s thalasa
ndaj-daj (dial. gegė) dheo, deo horizo
krua, kroi krunos vrisi
dru dris, drimos, driti ksilo
lutem litome parakale
nuse nisos, nios nifi
ter (thaj) ter-so stegneo
vesa-versa vesi dhrosos
dera thira porta
kall (djeg) kileo qeo
zien zei vrazi
loz-ljoz (arbėr.) lizo pezo
bashkė ec vask ithi porevume
mjet mitos nima hondre
tata, ati, i jati tat, ata, jetas pateras

*Nė fjalėt shqip janė marrė jo vetėm fjalė tė gjuhes letrare, por edhe disa dialektore dhe arbėreshe. Tė keni parasysh se nė greqisht mungon tingulli “y”, qė kthehet nė “i”: “sh”qė kthehet nė “s” . Gjithashtu “d” shqipe, nė greqishten e lashtė (homerike) ka kaluar nė “dh”
1- Folja pėrkatėse si nė shqip ashtu dhe nė greqishten e lashtė (homerike) ėshtė e zhdrejtė. Veta e parė nė tė tashmen ėshtė “shoh”, prej nga vjen dhe emri “sy”. E kryera e thjeshtė ėshtė “pashė” dhe ka tė njėjtėn rrėnjė me grekėn “opa”=syri, dhe e kryera e saj ėshtė “opa-pa” qė do tė thotė: kam parė (kam pa)
2- “F"-ja” ėshtė e ashtuquajtura “dygam”, shkronjė qė u zhduk nga shekull VII, por qė shqipja e ruan ende edhe sot nė shumė fjalė.
3- Fjala “lig” (i lig) nė gjuhėn homerike ka dy kuptime. Do tė thotė i keq dhe i dobėt (i pashėndetshėm).
4- Nė shqip ekziston fjala “i pari”, prej sė cilės vjen edhe fjala “Paris” d.m.th. emri i rrėmbyesit tė Helenės, sė bukur, gjithashtu dhe fjala “aristos” (i shkėlqyeshėm). (Pari-tos, Fari-tos dhe sė fundi Aristos). D.m.th., ai qė kryeson, I pari (Paris te Homeri)


PO TĖ DONI MUND T’I VĖRTETONI:
Iliada A 35, 105, 189, 115, 570 dhe f. 437, 209 dhe…285. Tek Odisea A 109, E 152, 457, f. 184…129 etj.

Auberoni
26-12-04, 13:24
Arvanitas...

Ne te gjitha gjuhet indo-evropiane (edhe ne centum edhe ne satem, e sidomos kur kane qene fqinje per shume kohe) mund te gjesh ngjashmeri, mund ti lidhesh dhe ti interpretosh ne ate menyre qe deshiron. Sa per ta ilustruar kete, ja nje shembull. Ti me siguri e din se perveq Shqiperise sone, ka ekzistuar edhe nje tjeter Albani e cila shtrihej dikund ne territorin e sotem te Cecenise. Kjo Albani ka ekzistuar prej shek I deri ne shek VIII. Te lutem, kliko http://www.euratlas.com/

Armiqte tone theksojne se ne jemi banore te kesaj Albanie dhe se kemi ardhe ne Balkan dikund ka shek X dhe atyre ia u kemi rrembyer tokat. Kete pohimin ata e mbeshtetin pikerisht ne kete loje fjaleve qe ti e bere me lart. P.sh.

Chechen=aakharkho,Albanian=katundar,English=peasan t
Chechen=alsamoo,Albanian=me shume,English=more
Chechen=aagan,Albanian=eker,English=wild
Chechen=aara dalan,Albanian=jashte dal,English=get out
Chechen=aaradaqqa,Albanian=terhoqa,English=withdra w
Chechen=aaradovlilla,Albanian=rrugedalje,English=e xit
Chechen=aare,Albanian=rrafsh,English=plain
Chechen=aarmo,Albanian=majte,English=left
Chechen=arzha,Albanian=zeze,English=black
Chechen=aaz,Albanian=ze,English=voice
Chechen=baarz,Albanian=varr,English=grave
Chechen=balda,Albanian=buze,English=lip
Chechen=banka,Albanian=burre,English=man
Chechen=baar,Albanian=arre,English=nutChechen=bars a,Albanian=shoh,pashe,English=sight
Chechen=bashkhan,Albanian=shkelqyer,English=excell ent
Chechen=bekhka,Albanian=borxh,English=debt,obligat ion
Chechen=bil ma,Albanian=fal me,English=im sorry
Chechen=besan,Albanian=zbehte,English=pale
Chechen=borsha,Albanian=kusheri,English=male
Chechen=buha,Albanian=buf,English=owl
Chechen=buta,Albanian=bar,English=grass
Chechen=cham,Albanian=shijshem,English=tasty
Chechen=yaalla,waala,Albanian=eja,English=come here
Chechen=chu,Albanian=hyj,English=get in
Chechen=chugholla,Albanian=hyrje,English=entrance
Chechen=daago,Albanian=djeg,English=burn
Chechen=dahiita,Albanian=dergoj,English=send
Chechen=dehndi,Albanian=gjedhe,English=cattle
Chechen=dain,Albanian=drite,English=lightChechen=d aakhkan,Albanian=gjendem,English=located
Chechen=delqa,Albanian=dreke,English=lunch
Chechen=dowgha,Albanian=djeges,English=hot
Chechen=duq,Albanian=aq,English=so manyChechen=dyelkha,Albanian=kerkoj,English=to cry
Chechen=eskar,Albanian=ushtri,English=army
Chechen=ghaighanii,Albanian=hidheroj,English=make sad
Chechen=ghaala,Albanian=kala,English=castle
Chechen=gaalat,Albanian=gabim,English=mistake
Chechen=ghishto,Albanian=ngrehine,English=building
Chechen=gharlima,Albanian=ngrirje,English=freezing
Chechen=goola,Albanian=gju,English=knee
Chechen=gowza,Albanian=zotesi,English=skill
Chechen=guu,Albanian=koder,English=hill
Chechen=hakkha,Albanian=terheq,English=draw
Chechen=hoqa,Albanian=kete,English=this
Chechen=hostam,Albanian=gozhde,English=nail
Chechen=khalkhar,Albanian=kercej,English=dance
Chechen=khan,Albanian=kohe,English=time
Chechen=khasbesh,Albanian=kopesht,English=garden
Chechen=keeda,Albanian=qetem,English=cut
Chechen=khena,Albanian=kohe,English=weather
Chechen=khila,Albanian=qene,English=been
Chechen=khilam,Albanian=kam,English=have
Chechen=kho,Albanian=koqeve,English=egg
Chechen=kog,Albanian=kembe,English=leg,foot
Chechen=kortnig,Albanian=kryesor,English=main
Chechen=kuigalkho,Albanian=kryetar,English=preside nt,leader
Chechen=kura,Albanian=krenar,English=proud
Chechen=kuralla,Albanian=krenari,English=pride
Chechen=kwort,Albanian=krye,English=head
Chechen=ladooghan,Albanian=degjoj,English=listen
Chechen=lak,Albanian=llak,English=varnish
Chechen=lakhan,Albanian=largoj,English=expel
Chechen=lam,Albanian=mal,English=mountain
Chechen=lastan,Albanian=lekund,English=shake,to shake
Chechen=latqam,Albanian=ankim,English=complaining
Chechen=latar,Albanian=luftoj,English=fight
Chechen=litsna,Albanian=lidhje,English=connection
Chechen=latta,Albanian=lem,English=field
Chechen=laza,Albanian=lendoj,English=injure
Chechen=leela,Albanian=leviz,English=move
Chechen=leqan,Albanian=lart,English=high
Chechen=lowza,Albanian=loz,English=play
Chechen=marta,Albanian=mengjes,English=breakfast
Chechen=masa,Albanian=sa,English=how many?
Chechen=mazh,Albanian=mjekerr,English=beard
Chechen=merza,Albanian=mjalte,English=honey
Chechen=mesash,Albanian=lesh,English=hair
Chechen=meza,Albanian=morr,English=louse
Chechen=mulsh,Albanian=kush,English=who?
Chechen=mogush,Albanian=mire,English=well
Chechen=mwott,Albanian=muhabet,English=talk
Chechen=naaqa,Albanian=gjoks,English=breast
Chechen=nakh,Albanian=njerez,English=people
Chechen=qeetar,Albanian=keqkuptoj,English=
misunderstand
Chechen=nwokh,Albanian=nofull,English=jaw
Chechen=sagatdan,Albanian=shqetesohem,English=worr y
Chechen=salnash,Albanian=shkaterroj,English=ruin
Chechen=sharf,Albanian=shall,English=scarfChechen= sha'ya,Albanian=sjell,solla,English=bring,brought
Chechen=shisha,Albanian=shishe,English=bottle
Chechen=sho,Albanian=moshe,English=age
Chechen=sikha,Albanian=shkaket,English=quick
Chechen=veera,Albanian=vras,English=murder
Chechen=tarkh,Albanian=tund,English=rock
Chechen=tsa,Albanian=s',English=not
Chechen=tsoka,Albanian=hoqa,English=skin
Chechen=valar,Albanian=vdekje,English=death
Chechen=vesh,Albanian=vete,English=ourselves
Chechen=vasha,Albanian=vella,English=brother
Chechen=vella,Albanian=vdekur,English=dead(male)
Chechen=veer,Albanian=vras,English=murder
Chechen=yashar,Albanian=shkrirje,English=thaw
Chechen=yu,Albanian=ajo,English=she
Chechen=yukh,Albanian=jap,English=lend
Chechen=zei,Albanian=zinxsir,English=chain

Keta shembuj i 'vodha' nga nje forum kur njeri nga armiqte tone kishte bere kete krahasim. Duhet ta pranosh se ka ngjashmeri, por, bota Intelektuale dhe Objektive e ka rrezuar kete teori te tyre megjithate ngjashmerive ne fjale qe na bejne te dyshojne. Thjesht, keto loje fjalesh jane te tejkaluara dhe te papranueshme.

ARVANITI
26-12-04, 14:13
Shume prej fjaleve aty te perkthyera ne shqip jane turqisht (teresisht pa lidhje). Krahasimi i nje fjale bazohet ne krahasimin e rrenjeve (rrenja eshte pjesa e pandryshueshme, me ane te kasaj metode jane percaktuar gjuhet Indo-Europiane), si dhe bazohet ne kuptimet qe rrenja i jep fjaleve te tjera.
p.sh.
Fjala Diell eshte nje nga fjalet me autentike te shqipes. Duhet te kemi parasysh qe Dielli eshte adhuruar si perendi (perfytyro njeriun primitiv teksa vezhgonte Diellin.) Rrenja e kesaj fjale eshte Di-ell/Di-lli (ne geg.). Shikoni fjalet e tjera me kete rrenje:
di (dije, dituri) -njoh (perendia Diell patjeter qe njihte gjithēka, pra di (dije, dituri, lidhet me mitin e diellit)
djeg, dieg (arbe.)- rrezet e Diellit te djegin
ditė- Dielli e ben naten dite, ai ndriēon
dihet (arbėreshet e It. e Greq.) d.mth. gdhihet (del drita)- lidhet me shfaqjen e Diellit
drita- eshte shfotmim i fjales ditė (per t'i vecuar)

Pra, jane nje mori fjalesh qe lidhen me Diellin, iliret e lashte te cilet i besonin, e adhuronin.
Ky quhet krahasim semantik (pra, qe i mbulon te gjitha kuptimet, gjitheperfshires.)



Pastaj emri AlBANI eshte shume i perhapur, e mund te gjendet gjithandej, pasi eshte fjale Indo-Europiane. Do te thote "vende te larta" dhe rrjedh nga fjala alba- i bardhe dhe lidhet me majat e malev te mbuluara me bore. Me sa di Kaukazi eshte nje vend malor e patjeter qe ky emer do te hasej atje.



Te lutem me trego nga e more ate liste fjalesh (adresen)

Auberoni
26-12-04, 14:53
Shko ne yahoo. Illyria forum dhe kliko search. Pastaj shko ne ezboard dhe e gjen nje mori forumesh nga Ballkani.

Po leshohesh ne pershkrimin e nje rregulle te cilen vete e ke anashkaluar ne shembujt e tu. Kuptoj se po tenton qe gjuhes Shqipe ti jepesh rendesi; por, jo duke thyer cdo rregull.

Edhe Nermin PALLASKI shkonte ne ate ekstrem sa te thoshte se edhe Jezu Krishti ka folur Shqip kur e ka ngritur vajzen nga bota e te vdekurve me c'rast thote TALI THA CUMI.

TA-tata (fjale e vjeter shqipe per babain)
LI-Le
THA-tha
CUMIN-Gjumin.
Babai (Zoti) tha le gjumin.

Ky interpretim perputhet me fenomenin por, te lutem...

Hitleri
26-12-04, 19:24
http://images.google.ro/images?q=tbn:JI4Ui0FkfsIJ:www.livius.org/a/1/greeks/homer

Hitleri
26-12-04, 19:31
http://www.livius.org/gi-gr/greeks/homer_s.jpg