PDA

View Full Version : Etimologjia e fjalės ROB dhe ROD


Dilaver
13-07-05, 22:41
CROATIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS
AKADEMIA E SHKENCAVE DHE ARTEVE KROATE

Dr.sc. Alemko Gluhak

(Croatian Etymological Dictionary), Zagreb, 1993 Fjalor etimologjik Kroat

rob - ėshtė fjalė p. sllave u formua me metatezen prej orb qe ka rrėnjet nga gjuha indoevropiane orbh qe do te thot "i cili nuk ka pasuri"

rod - gjithashtu fjalė p. sllave e nzjerrur nga e njejta rrėnjė....

Kerkoj falje pėr perkthim kaq te dobėt, por ėshtė burimi kush i njef keto dy gjuhė mė mirė, anglisht apo kroatisht.

P. s. nė gjuhėn shqipe nuk kam mundėsi tė siguroj, kush e ka mundėsin mir bėn.

Dilaver

Reana
14-07-05, 05:29
Keto dy fjale jane ne perdorim nga sllavet e Jugut-Sllovenet, Kroatet, Serbet, Boshnjaket, Malazezet, Maqedonet sllave dhe Bullgaret!
Njekohesisht edhe nga sllavet e Lindjes-Ruset, Beloruset dhe Ukrainasit!!!

Dihet mire se Sllavet e Lindjes nuk jetuan kurre ne afersi te Ilireve, por megjithate i kane ne perdorim qe te dy keto shprehje!!!
shembull:
"rod"- (ne rusishte)
1.familje, 2. lindje, origjine, 3. lloj, grup, 4. gjini, 5. genus, 6. raca njerezore, 7. profesion, pergatitje profesionale, 8. seksion i sherbimit ushtarak, etj!

(fq 952, fjalor Rusisht-Anglisht/Anglisht-Rusisht, botuar nga Washington Post, autor Kenneth Katzner)

GURI SYLAJ
14-07-05, 06:17
Ju falemnderit per nje inkuadrim vertete akademik ne teme . Pavarsisht se ku qendron e verteta kur bisedohet permes fakteve -biseda ka vlere.
Ne ballafaqimin e fakteve del edhe e verteta.

Guri Sylaj

Odise
14-07-05, 08:26
CROATIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS
AKADEMIA E SHKENCAVE DHE ARTEVE KROATE

Dr.sc. Alemko Gluhak

(Croatian Etymological Dictionary), Zagreb, 1993 Fjalor etimologjik Kroat

rob - ėshtė fjalė p. sllave u formua me metatezen prej orb qe ka rrėnjet nga gjuha indoevropiane orbh qe do te thot "i cili nuk ka pasuri"

rod - gjithashtu fjalė p. sllave e nzjerrur nga e njejta rrėnjė....

Kerkoj falje pėr perkthim kaq te dobėt, por ėshtė burimi kush i njef keto dy gjuhė mė mirė, anglisht apo kroatisht.

P. s. nė gjuhėn shqipe nuk kam mundėsi tė siguroj, kush e ka mundėsin mir bėn.

Dilaver


*******Dilaver, pse nuk e shkruan te plote fjaline, por E FSHEH DHE e ben (p. sllave), pse nuk e shkruan drejte: ROB ėshtė fjalė PARA SLLAVE u formua me metatezen prej orb qe ka rrėnjet nga gjuha indoevropiane orbh qe do te thot "i cili nuk ka pasuri",

KU GJUHA I.E. (qe mendon ai, se nuk eshte nje por me qindra gjuhe i.e.) ESHTE ILLIRISHTJA TRUNGU I INDOEUROPIANISHTES, prej saj e moren sllavet. Poashtu malverzimi me fjalen ROB=ORB, vetem nje ndryshim tingujsh, tregon asgje shekncore, vetem loje tingujsh brenda fjales, ndrrim tingujsh pa kurrfare kuptimi ne asnje gjuhe ROB=ORB! Kjo eshte qesharake!

As qe shkruan kjo e hutuara, se 'sllavet, nuk ishin askund afer ilireve' - kur ishin iliret nuk kishte as fjale - sllav!

2. ROD - GJITHASHTU FJALE PARA SLLAVE E NXIERRUR NGA E NJEJTA RRENJE... (a po te vie keq, ta shkruash fjalen (PARA SLLAVE)? Ndoshta, te ju shkojsh perhuji ketyre te hallakaturve, qe plasen, qe fjalet rod e rob, te jene 100% sllave, se edhe po i folkan sllavet e jugut, e ruset edhe shqiptaret i paskan marre prej tyre

Fjala ROB, nuk tregon njeriun qe nuk ka pasuri, as ne indishte, as ne europianishte, sepse nuk ka gjuhe indo-europiane, te vecant, por te gjitha gjuhet nga indishtja e europa, quhet gjuhet indo-europiane, te gjitha keto jane gjuhe i.e.

ROB E ROD - FJALE PARA SLLAVE!

Bond
14-07-05, 09:15
I nderuari Odise, ju si pedagog i kualifikuar (si po shkruhet) me grada shkencore, nuk ka hije tė mirreni me thash e theme, sidomos nė ketė temė kaq serioze, aq larg keni shkuar sa qe tė gjith diskutuesit e kesaj faqe i quan sllav vetėm pse edhe sllavet e perdorkan ketė fjali!

Mė vie keq, por tani e tutje edhe shkrimet tuaja tė cilat do tė dalin jasht kornizave tė temės pėr tė cilen debatohet do tė censurohen e ndeshkohen sikur tė gjith diskutuesve tjerė.

Dhe sa i perket kritikės tuaj ne lidhje me ketė fjalė unė sa po shof qenka dhėnė burimi i cili vjen nga institucioni mė i lartė shkollor kroat, komenti juaj po me cudit shumė, nuk jam i kualifikuar tė jap kritikė por njė gjė po e shof, nė rruzullin tokėsor nuk paska kush qe din pos juve z. Odise, per ata duhet tė na sjellėsh njė argument, perndryshe as keto qe shkruani ju nuk kan kurrfar baze.



Gjdo shkrim i cili nuk ka te bej me temėn e mirret me diskutuesin ne vend se te sjell far argumeti ne lidhje me keto fjalė do tė transferohet ne arkiv.

Bond

Reana
14-07-05, 09:38
E nderuara Reana, keni dalur jasht kornizave tė temės.

Mund tė hapni temė tjeter me ketė titull pa kurrfar problemi, pasi qe ketu bėhet fjal per etimologjinė e ketyre dy fjalėve.


Bond

Reana
14-07-05, 10:13
Me gjithe deshire do te hap nje teme te re :!:

Stuhia
14-07-05, 12:35
I nderuari Naki dhe ju Bond, nuk e kisha ndermend tė shkruaj ketu por me erdhi njė email me lutje qe te postoj ketė shkrim e qe ka te bej konkretisht me temėn apo me keto dy fjalė sllave Rob dhe Rod.


Sipas Fjalorit te Shprehjeve te Huaja, etimologjia e fjales Rob thuhet te jete nga sllavishtja e vjeter:

Rob-skllav (m. sllav. vj. kish.) ;

1. ai qe nuk kishte fare mjete prodhimi, qe nuk kishte asnje te drejte dhe qe eshte prone e plote e nje pronari i cili mund ta shiste a ta vriste
2. skllavi i tokes, bujkrob
3. ai qe zihet i gjalle ne lufte nga kundėrshtari, i zene rob
4. njeri, pjesetar i familjes
5. robinje- robreshe, skllave... (f. sllav. vj. kish.)

http://forum.kosova.de/forum/viewtopic.php?topic=13722&forum=2&13


Besoj qe nuk kam dal jasht teme.

Ju pershendes te gjitheve.

Stuhia!

Panopticon
14-07-05, 17:02
Nga "FJALOR I GJUHES SE SOTME SHQIPE" (hartuar nga: A. Kostallari, J. Thomaj, Xh. Lloshi, M. Samara, J. Kola, P. Daka, P. Haxhillazi, H. Shehu, F. Leka, E. Lafe, K. Sima, Th. Feka, B. Keta, A. Hidi; Prishtine, 1981)

ROB, ~I m. sh. ~ ER, ~ERIT. 1. hist. Ai qe nuk kishte fare mjete prodhimi, qe nuk kishte asnje te drejte dhe qe ishte prone e plote e nje pronari, i cili e detyronte te punonte ne kushte shume te renda e mund ta shiste a ta vriste. Skllavopronaret dhe roberit. Kryengritjet e roberve. Tregtia (shitja, blerja, vrasja) e roberve. Shitej (blihej) si rob.
2. hist. Skllavi i tokes, bujkerob. Roberit e tokes. Bujq rober.
3. Ai qe zihet i gjalle ne lufte nga kundershtari. Rob lufte. U zu (ra) rob. E mbajten rob. (...)

ROD, ~I m. sh. ~ E, ~ET krahin. 1. Gjini; fis. Rod i mire (i keq). Vajze rodi. Dere rodi. E ka per rod. Rod pas rodi. Rod i shqiptarit.
2. Lloj, fare. Rod misri. Rod gjarperi.

Te nderuar, besoj qe kjo teme eshte vetem se e konsumuar nga te gjithe te interesuarit, nga fakti se eshte diskuruar mjafte.

Eshte e vertete se sllavet i perdorin keto dy fjale, porse NUK ESHTE DESHMUAR ketu ne forum (e as qe mund te deshmohet) se keto dy fjale kane origjine sllave, e rrjedhimisht nuk eshte deshmuar se shqiptaret i kane huazuar keto dy fjale nga sllavet.

Prandaj, meqenese keto dy fjale gjenden ne FJALOR I GJUHES SE SOTME SHQIPE, i perpiluar nga gjuhetaret kompetent shqiptar, dhe se per te njejtat fjale nuk ka ndonje verejtje se jane neologjizma (e aq me pak barbarizma), apriori keto dy fjale konceptohen si fjale te pastra shqipe.

Nese ka dikush argumente (ama shkencore, e jo dokrra sllave), le ta argumentoje te kunderten.

Juaji,

Panopticon.

P.S. Injornaca jone per gjuhen nuk duhet te na shpieje ne lajthitje.

GURI SYLAJ
14-07-05, 17:29
Per te ardhe tek nje e vertete absolute dhe per te pike ne kete ceshtje , nuk mjafton nje debat ne faqet e forumit , cili do qofte ai por duhen studime e gjurmime te shumta dhe ketu duhet te angazhohen institucione te mirefillta shkencore.
Shiquar realisht , sot, per problemin ne fjale shume me shume materiale gjen tek studjuesit sllav.
Ne themi se jemi -POPULL- kurse tegjithe popujt sllav thone NAROD. Dhe nje i paiformuar mire , siq jam une , shtron pyetjen si eshte kjo e mundur.
Une pajtohem me te gjithe ata qe mundohen te sjellin dicka te re ketu , me shkrimet e studimet e tyre ata e pasurojn kete teme .
E mora kete shembull karakteristik per te vetmin fakt se keto dy fjale ne gjuhen shqipe perdoren shume pak, dhe me shume si krahinarizma se sa si pjese te gjuhes letrare, kurse ne gjuhet sllave jan fjale reprezentative dhe per t'i zhveshe keto gjuhe nga fjalet ROB dhe ROD , duhen shume fakte dhe mendime te bazuara ne studime te mirefillta shkencore.
Dhe me duhet te them se ne per momentin jemi shume larg qe me te tjeret te ballafaqohemi realisht per probleme te tilla. N'a mungon baza materjale , ne rend te pare e mandej ka edhe mangesi tjera.

Guri sylaj

Odise
14-07-05, 19:45
shume thjeshte: ata qe mendojne se fjalet rod e rob, jane fjale sllave 100% edhe tjeret trumbetare te tyre, le te rrijne ne ate pozite, le ta marrin persiper e te gezohen - poashtu edhe na si deshmitare te ghjalle se keto dy fjale - rod e rob jane fjale shqipe - krenohemi me fjalet tona e me gjuhen tone SHQIPE!

shkurt: secila gjuhe mbrone te drejten e vet historike, e se kush ka te drejte vertetohet ne studimet shkencore, se kush i beson Fjalorit te Shqipes, apo tezave e dokrraVE SLLAVE, PO SHIHET HAPTAZI!

Fjalet rod e rob, shqiptaret i flasin per dite, si fjale te plota, te veēanta, rod shqiptari, e pse dikush anon kah tjeret, te huajt, nuk i kemi faj. Le ta mbaj secili mendimin e vet - por edhe ta pranoj nje teze si fakt sllav edhe te mos duroj t'i thohet e verteta, kjo eshte paksa e ēuditshme!

Ja ku e keni spjegimin e FJALORIT TE SHQIPES, ja ku e keni spjegimin sllav - merrne cilen te doni, por mos thoni edhe pse etiketoni, kur secili etiketon vetveten ne fjalen e mendimin qe shpreh vet!1

QE KU ESHTE SHQIPJA, QE KU ESHTE SLLAVISHTJA - ZGJEDHNI ARG.!

thjeshte!


Odise

GURI SYLAJ
14-07-05, 22:43
Une e qmoj angazhimin e secilit dhe ju jam mirenjohes per kontributin ne kete teme.
Secili duhet te luftoj per trashegimine e vet historike dhe kete jo vetem ne gjuhe.
Qmoj shume kembengultesine per te ardhe deri te rezultate konkrete.
Dhe kur jemi tek keto dy fjale, cka n'a mbetet tani ;

Te ju themi sllaveve JO, JU ROD -hiq-- PO, NA-ROD dhe pikrishte ketu lind problemi aktual.
Une po pajtohem se NISHI ishte i yni dhe se emri NISH eshte shqip, por e keqja eshte se arat e Nishit po i lavrojne sllavet. Pika qe une po i meshoj eshte kjo.

( kerkoj falje dhe nese moderatori vlerson se kjo nuk ka te beje me temen e lus qe t'a fshije kete shkrim)
Guri Sylaj

Odise
17-07-05, 00:37
Ju disa po rrehni ne nje pike, se fjalet: ROD E ROB jane 100% sllave, kjo eshte pika qe po rrehni ju edhe pika e organzimit grupiv e-mailash, kunder atyre qe mbrojne keto fjale shqipe - ja cfare jeni ju!

Lexoni tash sa me dredhi e thot ky Guri: ''Une po pajtohem se NISHI ishte i yni dhe se emri NISH eshte shqip, por e keqja eshte se arat e Nishit po i lavrojne sllavet. Pika qe une po i meshoj eshte kjo. ''

Na nuk po shkojme nga ky forum te lavrojme arat e Nishit tone, se dihen, por jemi per tu binde se fjalet: Nish, rod e rob JANE FJALE SHQIPE, E JO 100% SLLAVE.

GURI SYLAJ
17-07-05, 07:15
Te lutem , tregom cka me ju thene sllaveve - se ata nuk jan NAROD; po na jena rod - NA-ROD. Mos e harro kete pjese te textit dhe pergjigju.
Thua, se ne nuk po shkojm me lavru. Ti po tallesh edhe me veteveten edhe me ne. Ti nuk po bene asgje tjeter veq se "aren " qe sllavi t'a paska marre tash e mija vjet , qe e ka lavru dhe prej saj ka nxjerre edhe qindra fjale tjera qe per rrenje e kan fjalen rod e rob , don me e marr prap. Ketu fute edhe perqindjen. Tash llogarit se nese kete pune e bejme me perqindje , ne , qe sipas teje po themi se jan fjale sllave , kemi te drejte sepse keto dy fjale ne gjuhet sllave ne krahasim me gjuhen shqipe qendrojn me rezultatin 5000:1. Une te kisha preferu qe mos te hysh ne keso perqindjesh sepse nuk kan vend ketu.
DHE, EDHE NJEHERE PO T'A PERSERISE , UNE NUK JAM KETU QE T'A VEJE PIKEN MBI I ,POR AS TI MOS VRAPO ME E MARRE KETE DETYRE , SEPSE ESHTE DETYRE E PA NDERSHME.

Odise
17-07-05, 08:40
Te lutem , tregom cka me ju thene sllaveve - se ata nuk jan NAROD; po na jena rod - NA-ROD. Mos e harro kete pjese te textit dhe pergjigju.
Thua, se ne nuk po shkojm me lavru. Ti po tallesh edhe me veteveten edhe me ne. Ti nuk po bene asgje tjeter veq se "aren " qe sllavi t'a paska marre tash e mija vjet , qe e ka lavru dhe prej saj ka nxjerre edhe qindra fjale tjera qe per rrenje e kan fjalen rod e rob , don me e marr prap. Ketu fute edhe perqindjen. Tash llogarit se nese kete pune e bejme me perqindje , ne , qe sipas teje po themi se jan fjale sllave , kemi te drejte sepse keto dy fjale ne gjuhet sllave ne krahasim me gjuhen shqipe qendrojn me rezultatin 5000:1. Une te kisha preferu qe mos te hysh ne keso perqindjesh sepse nuk kan vend ketu.
DHE, EDHE NJEHERE PO T'A PERSERISE , UNE NUK JAM KETU QE T'A VEJE PIKEN MBI I ,POR AS TI MOS VRAPO ME E MARRE KETE DETYRE , SEPSE ESHTE DETYRE E PA NDERSHME.

********Guri Sylaj, ti e shkrove kete perqindje,Perqindja 100% eshte jotja tok me ate klike qe perkrahni, lidhur me keto fjale rod e rob edhe per rod, ndoshta ju jen narod, thuajuni cfare te doni sllaveve ( mbase nuk po bejka pa iu thene se:) Tu gjegja ashtu si e lype! Ti kur thua se as keto fjale, nuk jane shqipe, ti as qe vret mendjen per arat e Nishit dhe mund te thuash se ato jane krejt sllave! Ja tallja jote, duke i vene piken i-sė 100%!

tash detyra jote e ndershme rezulton edhe keshtu risht ketu: '' po themi se jan fjale sllave , kemi te drejte sepse keto dy fjale ne gjuhet sllave ne krahasim me gjuhen shqipe qendrojn me rezultatin 5000:1. Une te kisha preferu qe mos te hysh ne keso perqindjesh sepse nuk kan vend ketu.''

Ti jovetem 100% perqindjet, po tash edhe me promilje po merresh (rezultati yt 5000:1'') - ata mund te jene edhe ne 500 milion me NJE, por KJO- NJE - SHQIPE ESHTE KRIJUESJA E TE GJITHA ATYRE (5000:1) :wink:
EDHYE KRIJUESI ESHTE NJE - POR KRIJOI BOTEN! Tash ia ke vene mire piken - i-se, me dore tende! Ku me dijte, ndoshta nuk keni faj baco! :wink: sllavi ta ka marre gjuhen e te pareve, e aren e te pareve edhe ti me ate klike, kujtoni se jane te tyreve 100%, shkruan VET!

Ke dic ma qe s'tu gjegja?

GURI SYLAJ
17-07-05, 09:05
Odise , te lutem gjeje se ne cilin shkrim e perdora kete 100% , sepse une jam plake dhe po harroj.
Dhe nese e gjeni, une ju kerkoj falje. Por nese nuk e gjeni, qe une Guri Sylaj, kam perdore perqindje dhe kam vertetu, me cdo kusht , njeren ane apo tjetren atehere te lutem skuqu pak te mos them edhe dicka tjeter.
Ajo qe une kam perserite dhe kam insistu eshte se ; ne ballafaqimin e fakteve del e verteta.
Une nuk kam as kohe e as rezon per te bere studime te thella e te mirefillta rreth problemeve ne fjale , por mos harroni se edhe ato qe ju thoni , nganjehere jan aq qesharake dhe fminore sa qe e vetmja mundesi per t'i mbrojtur ju mbesin fyerjet , etiketimet , kercnimet dhe injoranca.
Nese ju jeni fajtore, qe dikush eshte ketu , ne Dardani , po hiqejeni atehere.

Odise
17-07-05, 09:26
RILEXO KETU SIPER EDHE ATO RODILISHTET TUAJA I KE TE GJITHA NE FORUM KETU - PERQINDJE E PROMILJE TASH 5000:1! O GURI SYLAJ!

TASH DOLE EDHE ME PROMILJE SE! :wink: RILEXO RILEXO!

GURI SYLAJ
17-07-05, 09:56
Kjo , qe ti e quan promile , te pelqej apo jo , kjo eshte fakt sepse ne te gjitha gjuhet sllave fjala Rob dhe Rod , krijon me mija fjale tjera ku keto te dya jan rrenje kurse ne gjuhen shqipe , po e ceke edhe njeher me shume perdoren si krahinarizme se sa fjale qe kan krijuar nje fond te ri fjalesh . Ne kete qendrim nuk terhiqem . Kurse te 100%, nuk me jeni pergjegjur .
Kush nuk e njeh te kaluaren nuk ka pse i gezohet te ardhmes.
Por, kush nuk e njeh te sotmen , as e kaluara e as te ardhmeja nuk i duhen.



Ne ; (Shqiptaret) jemi POPULL

Kurse Sllavet jan NAROD ose ndoshta zoti. Odise, jemi vllezer ,ata ROD e edhe na ROD.

Munde te vazhdojm por sipas mendimit tim ketu tash ka me shume injorance se sa dicka me vlere.

Odise
17-07-05, 19:52
fjalet ju tregojne cfare rodi jeni!

lype ndonje tjeter e folni narod!


pasurone, pasurone forumin e mjafte me ato injoranca
ose siellni rreth mullarit ashtu si e keni bere zanat!

shkruani, jeni te lire si te vdekurit!


MOS E MERR MA N'GOJE EMRIN NIKUN TIM!

GURI SYLAJ
17-07-05, 21:52
Ju pershendes perzemersisht -- VELLAU I IM!

Me nderime Guri Sylaj

Dilaver
18-07-05, 02:32
MOS E MERR MA N'GOJE!

Po edhe kjo ėshtė shprehje akademike, kėsi ēasje nė diskutime, tė nivelit tė lartė kulturor mund tė ketė edhe njė akademik!

Odise
18-07-05, 03:10
MOS E MERR MA N'GOJE!

Po edhe kjo ėshtė shprehje akademike, kėsi ēasje nė diskutime, tė nivelit tė lartė kulturor mund tė ketė edhe njė akademik!

*******po me kend e ke ti o dilaver tutkun, cfare ke qe gjuhesh perpjete, kush po flet me ty se, ti me pase fytyre siellesh ma mire ne forumin GJUHA SHQIPE, qe u formua me kaq veshtiresi te juaja!

pse fjalet: rod e rob - p. sllave, e nuk e thua PARA SLLAVE!

ik ore kput qafen, kur nuk te thirre kush! MERRNU ME AKADEMI SLLAVE JU!

HERA E FUNDIT ESHTE QE E MERR NE GOJE PUNEN TIME!

Reana
18-07-05, 07:21
Fjalori i Gjuhes Shqipe permban disa mijera fjale me etimologji te huaj (latine, greke, sllave, angleze, franceze, etj); fjalet rob dhe rod, nuk jane te vetmet!!!!

Akoma, fjale greke qe shqiperuar dmth edhe, ende
avantazh, fjale frenge qe shqiperuar dmth epersi, perparesi......
pastaj fjalet me bashkekohore me etimologji te huaj, si:
televizion, telefon, disk, automobil, aeroplan, helikopter, kompjuter, elektron, neutron, digitron, gramofon, bateri, diode, radio, antene, satelit, rakete, univers, teknologji, aparat, fotografi, pikture, skulpture, arkitekture, acid, dioksid, element, mutacion, permutacion, cilinder, kub, etj, etj!!!

Me shume per ceshtje te nderlidhura gjuhesore shqipe,
lexoni ne ibrin e autorit Sevdai Kastratit,
“Lufta e penave”, botim i shtėpisė botuese “Toena”, qe mbledh polemikat e letrave shqipe nga koha e Barletit, Budit e Bardhit deri nė kohėt e sotme tė Agollit, Kadaresė e Qoses !

"Prejardhja e gjuhės dhe e popullit shqiptar, heronjtė shqiptarė qė ndihmuan nė ēlirimin e Greqisė, e drejta legjitime e shqiptarėve qė edhe ata tė kenė shtetin e tyre kombėtar (nė bazė tė parimit etnik, historik dhe gjeografik pa i cėnuar tė tjerėt) e drejta pėr mbrojtjen e tėrėsisė territoriale tė Shqipėrisė, pėr barazinė dhe lirinė e shqiptarėve nė ish-Jugosllavi…tė mbetura prej kohėsh nė shkrimet e emrave tė njohur tė letrave shqipe, janė mbledhur nė fletėt e njė libri. Sevdai Kastrati e ka titulluar “Lufta e penave” librin brenda tė cilit ka pėrfshirė polemikat qė janė zhvilluar pėr ēėshtje tė ndryshme nė kohė tė ndryshme, nga emra tė ndryshėm. Fatmir Toēi pohon se ky autor (i cili ėshtė me origjinė Kosovare e qė nė kėto kohė jeton nė Amerikė) ka punuar prej vitesh pėr grumbullimin e kėtyre materialeve, tė cilat mė nė fund vendosi t’i botojė. Ėshtė njė peridhė e gjatė kohore brenda kėtij libri i cili sapo ėshtė botuar nga shtėpia botuese “Toena”. Siē tregon vetė Toēi, ky libėr ėshtė hedhur nė treg qė prej ndoshta 10 ditėsh.
Janė rreth pesėqind vjet qė rrėfehen aty. Janė polemika tė shumta qė janė zhvilluar nė hapėsira tė ndryshme mbarėshqiptare. Janė rreth 37 emra tė njohur tė letrave shqipe qė kanė shprehur njė epėrsi tė lartė morale nė pėrgjigjet qė u kanė dhėnė polemikave tė ndryshme pėr fyerjet dhe trillimet qė pėrhapnin propagandistėt grekė dhe sllavė ndaj popullit, gjuhės dhe kulturės shqiptare. Ata i kanė pėrmendur tė metat dhe veset qė kanė shqiptarėt, duke theksuar krahas kėsaj se prej kėtyre tė metave dhe veseve nuk janė liruar as popujt mė tė qytetėruar tė botės. Polemistėt shqiptarė shprehin adhurim pėr kulturėn e grekėve tė lashtė si dhe ēmojnė edhe kulturėn dhe letėrsinė e popujve sllavė.
Polemika qė nga koha e Barletit
Vijnė qė nga koha e Barletit, polemikat qė janė pėrfshirė nė 670 faqet e librit “Lufta e penave”.
Autori ka risjellė nė duart e lexuesit polemikėn historike qė ka tė bėjė mbi shqiptarėsinė e Skėnderbeut, pėr figurėn e Ali pashė Tepelenės, pėr Abdyl Frashėrin, pėr tė vėrtetėn e Shqipėrisė dhe shqiptarėve, pėr ēėshtjen e Epirit, pėr flamurin kombėtar etj. Ka sjellė edhe polemikėn gjuhėsore qė ėshtė zhvilluar pėr ēėshtjen e alfabetit tė gjuhės shqipe, pėr ngritjen e gjuhės letrare, pėr tekstet e vjetra tė shqipes, pėr barbarizmat, pėr fjalėt e reja, pėr ēėshtje leksikografike, kundėr pseudofilologėve etj. Ndėrsa nė polemikėn letrare ėshtė futur polemika pėr rolin e Naim Frashėrit nė letėrsinė shqipe, pėr Gjergj Fishtėn, pėr Lasgush Poradecin, pėr Ndre Mjedėn, pėr poetizimin e historisė, pėr metrikėn, pėr strukturėn rrokjesore tė vargut, pėr imitimin, pėr vlerėmohuesit (denigruesit), pėr novatorizmin etj. Sigurisht qė kėtij libri nuk kishte se si t’i mungonte polemika politike…pėr ēlirimin nga robėria turke, pėr krijimin e njė shteti kombėtar e pėr tė tjera ēėshtje tė tilla. Kjo polemikė, nė kėtė libėr, pasohet nga polemika fetare …pėr rolin e klerit dhe tė kishės katolike nė shėrbim tė qytetėrimit shqiptar. Njė vend tė veēantė zė nė “Lufta e penave” edhe polemika qė kanė zhvilluar me tė huajt emrat e njohur tė letrave shqipe. Kėto polemika janė zhvilluar nė latinisht, italisht, greqisht, turqisht, frėngjisht, rumanisht, serbokroatisht, maqedonisht, duke e paraqitur kėshtu sa mė kuptueshėm tė vėrtetėn e shqiptarėve. Me tė dhėna shkencore polemistėt shqiptarė i janė pėrgjigjur nė ēdo gėnjeshtėr propagandistėve grekė dhe sllavė.

Ndėr fletėt e librit
Autorėt dhe shkrimet
MARIN BARLETI- Kėrkoni "njė lavdėtar mė bilbil se unė"
PJETĖR BUDI- Priftėnet e shėrbėtorėt kishėsė tinėzot, qi tė gjindenė ndė gjuhu˜tė arbėneshe
FRANG BARDHI- Apologjia e Skėnderbeut
NEZIM FRAKULLA -O Nezim, fjalė xhevair Nė shairėt shokė nuk kam
NAUM VEQILHARXHI- Letėr Jani Calit
JERONIM DE RADA- Heronjtė mė krenarė tė Elladhės ishin pellazgė (shqiptarė)
ANASTAS KULLORIOTI- Polemika me gazetėn "Iris" mbi Shqipėrinė
JANI VRETO- Apologjia kundėr artikullit "Epiri, djep i helenizmit, Shqipėri"!!!
PASHKO VASA- E vėrteta pėr shqiptarėt
NIKOLLA NAĒO- Njė letėr e hapur dhe ēmaskimi i njė ēete tradhtarėsh
SAMI FRASHĖRI -Shėnime politike Shėnim politik
ANDON ZAKO ĒAJUPI –Balta, Baba Musa Lakuriq
NDRE MJEDJA- Nji dorėshkrim i moēėm e nji kritikė e re
GJERGJ FISHTA- Shqypnija e ministri i Bulgaris D. Rizov ;Perlindja e shpirtenvet; Mentaliteti i Shqypnis s'Mesme; Letėr e hapun; Kisha Katolike ka trajtue kulturėn okcidentale; Goja "llap" e perveshi "dap"; Nji atentat shurdhė; Leter e hapun z. Hilė Mosit; Hijeve tė Parnasit; Grindje me Klerin; Vjersha heroike shqyptare
ALEKS STAVRI DRENOVA - ASDRENI -Megalomania greke
KRISTO FLOQI -Flamur i Shqipėrisė; Letėr e hapur pėr "lirinė"
FAIK KONICA - Ali Pasha i Tepelenėst; Harbutėt po "hazdisen"; Letėr e ēilun z. Gaspėr Jakovės; Petroni i Shqipėrisė; Lajthim apo marrėsisė!; Kongresi i shqiptarėve; Nga kalldrėmet nė diplomaci; Gjermania dhe Shqipėria; Nga timarhaneja nė Kėshillat e Kombit Fakte
LASGUSH PORADECI- Poezi, et cetera…
ERNEST KOLIQI Fishta āsht i gjallė midis nesh
NONDA BULKA- Polemikė me tė vdekurit: Faik Konica kundra Naimit
MITRUSH KUTELI- Poetė dhe detraktorė
EQREM ĒABEJ- Kundėr pseudofilologėve
SELMAN RIZA -Nė marazh tė "Shqyrtimit kritik mbi fjalorin e Bariqit"
DRITĖRO AGOLLI- Traditė, natyrisht, por jo shtampė
ISMAIL KADARE -Asgjė tragjike s'ka ndodhur, asnjė traditė s'ėshtė mohuar (Polemikė) Viktimat shpallen xhelatė dhe xhelatėt viktima
REXHEP QOSJA- Kur barbarizmat pėrdoren barbarisht; Letėr e hapur njė filozofi; Njė shkrimtar i madh nė njė version tė mjerė politik; Gjendja e ēmaskuar; Filozofi politike pa ardhmėri; Disfata e vjershėtorit; Ambasadori pa vullnet tė mirė; Letėr e hapur kryetarit tė Shqipėrisė
AGIM VINCA- Shqiptarėt nė Maqedoni dhe ardhmėria e tyre Alternativa e zotit Trebeshina: Ai vetė!
FAIK KONICA -HARBUTĖT PO «HAZDISEN» SHAHIN BEJ KOLONJĖS -Dreqtorit tė «Dritės»" (marre nga Shekulli)!!!

Dilaver
18-07-05, 09:14
MARIN BARLETI
PJETĖR BUDI
FRANG BARDHI
NEZIM FRAKULLA
NAUM VEQILHARXHI
JERONIM DE RADA
ANASTAS KULLORIOTI
JANI VRETO
PASHKO VASA
NIKOLLA NAĒO
SAMI FRASHĖRI
ANDON ZAKO ĒAJUPI
NDRE MJEDJA
GJERGJ FISHTA
ALEKS STAVRI DRENOVA - ASDRENI
KRISTO FLOQI
FAIK KONICA
LASGUSH PORADECI
ERNEST KOLIQI
NONDA BULKA
MITRUSH KUTELI
EQREM ĒABEJ
SELMAN RIZA
DRITĖRO AGOLLI
ISMAIL KADARE
REXHEP QOSJA
AGIM VINCA
FAIK KONICA

E nderuara Reana, nėse keta burra paskan thėnė se fjalori i shqipes sė sotme permban disa mijra fjalė me etimologji tė huaj, e ne mesin e atyre fjaleve edhe ROB e ROD, atėherė duhet tė keni parasysh se ata na qenkan SLLAV (tė gjithė keta te permendurit) sipas akademikut.


Zotėri Odise, unė ju kuptoj, por te tjerėt, shumica e diskutuesve nuk ju kuptojnė.

Unė e di se keni probleme serioze me rradaken e kresė e nuk befasohem nga budallaqet tua pasi qe e kam kuptuar gjendjen tende mentale si shum tė dėmtuar.

Ne tė dy rastet e keni gabuar adresen se nuk ta MARRIM N'GOJĖ, E AS NUK TA JAPIM N'GOJĖ, mos e ki gajle ate punė.

Kėsi fjalori duhet tė perdorėsh me kolegun nė te njeten temė tė mbyllur mė poshtė, por edhe nji gjė po te sugjeroj, kishte me qen mė burrerore qe tė terhiqe vet nga kjo faqe sesa tė largohesh si kolegu juaj ne temen e mėposhtme.

Dilaver

laliloli
18-07-05, 13:37
Po verej se edhe ketu qenka zhvilluar diskutim shume i nxete pa asnje arye.Eshte kjo qeshtje qe iu takon studiuesve shkencor .
Derisa keto dy fjale gjenden ne fjalorin e gj.shqipe ateher edhe jane fjale te tilla.

Reana
18-07-05, 18:30
Po verej se edhe ketu qenka zhvilluar diskutim shume i nxete pa asnje arye.Eshte kjo qeshtje qe iu takon studiuesve shkencor .
Derisa keto dy fjale gjenden ne fjalorin e gj.shqipe ateher edhe jane fjale te tilla.

I nderuari Lali,

Ne kete teme po diskutohet per etimologjine e fjaleve rob dhe rod!
Etimologjia eshte dege shume e rendesishme e Gjuhesise qe mundet te shfrytezohet edhe per ruajtjen e pasurise dhe pastertise se nje gjuhe, ne kete rast te Gjuhes Shqipe!!!
Eshte nje teme qe ia vlen te diskutohet me shume pjekuri, fatekeqesisht shpesh ndodh nga diskutues qe emocionet ti kene shkas diskutimesh, e jo dashurine e sinqerte ndaj VLERAVE te gjuhes.
Fjalori i Gjuhes Shqipe eshte shkruar nga njerez; njerez qe bejne gabime, si te gjithe!
Perderisa Shkenca perparon vazhdimisht, perparojne edhe kerkimet shkencore ne lemi te ndryshme, NJOHURITE e reja per etimologjine e fjaleve te ndryshme DUHET perfshire patjeter ne kuader te literatures akademike e Fjalorit te Gjuhes Shqipe, e fjalet e huaja duhet LARGUAR!!!
Fjalori i Gjuhesh Shqipe eshte "organizem i gjalle" e jo ne gjendje te ngrire e te pandryshueshme!

Si popull, si komb kemi qene politikisht, ushtarakisht, ekonomikisht ne disfavor te fqinjeve e atyre qe na sunduan me shekuj; ate qe ta ka dhene dikush me dhune, me force si menyre ASIMILIMI/TJETERSIMI, (ne kete rast fjalet e huaja) nuk duhet pranuar me krenari e krekosje, por duhet gjetur menyren per ti dhene ngjyre kombetare shqipetare, apo edhe per ta larguar krejtesisht nga perdorimi!!!

Pamarre parasysh se a ishim te paret ne Ballkan si popull, duhet pranuar se kurr nuk u mbajt administrate ne gjuhen ilire/shqipe ne trojet tona deri ne shekullin e kaluar!!!
Ne nuk patem fatin as fuqine ta pushtojme dikend e t'ia imponojme vlerat tona, perfshire ketu edhe gjuhen, ishte gjithmone e kunderta!
Por, perkujder pushtimeve te huaja populli yne/kombi yne megjithate arriti ti ruaj disa nga zakonet, doket, vlerat, perfshire ketu edhe gjuhen. PRANDAJ sot, ne kohe LIRIE kur Institutet Albanologjike as ne Tirane e as ne Prishtine, nuk i kane Sllavet per DIKTIM mbi koke, jemi te lire te PASTROJME Fjalorin e Gjuhes Shqipe!

Gjuha si elementi me i rendesishem i nje kombi eshte deshmi e KOMBESISE, prandaj Gjuhen Shqipe duhet ta ruajme si thesarin me te vlefshem kombetar. Eshte Gjuha Shqipe qe i ndihmoi historianet e gjuhetaret Europiane te na lidhnin me origjinen tone te vertete ilire!!!
Shekuj te tere nen pushtimin e te huajve, rrallkush e dinte se kush eshte ky popull i vogel qe jeton ne Ballkan; tek ne shk e 19 ne kohen e krijimit te kombeve, u ri-gjeten lidhjet shqipetare me paradhesit e tyre!

Pranimi i fjaleve te huaja ne gjuhen tone krijon kunderthenie per origjinen tone, e posaqerisht ndihmon armiqte tane ne TEZAT e tyre se jemi nje perzierje popujsh aziatike e ballkanike, e jo pasardhes te Ilirive!!!

me respekt

Reana

Odise
18-07-05, 19:08
MARIN BARLETI
PJETĖR BUDI
FRANG BARDHI
NEZIM FRAKULLA
NAUM VEQILHARXHI
JERONIM DE RADA
ANASTAS KULLORIOTI
JANI VRETO
PASHKO VASA
NIKOLLA NAĒO
SAMI FRASHĖRI
ANDON ZAKO ĒAJUPI
NDRE MJEDJA
GJERGJ FISHTA
ALEKS STAVRI DRENOVA - ASDRENI
KRISTO FLOQI
FAIK KONICA
LASGUSH PORADECI
ERNEST KOLIQI
NONDA BULKA
MITRUSH KUTELI
EQREM ĒABEJ
SELMAN RIZA
DRITĖRO AGOLLI
ISMAIL KADARE
REXHEP QOSJA
AGIM VINCA
FAIK KONICA

E nderuara Reana, nėse keta burra paskan thėnė se fjalori i shqipes sė sotme permban disa mijra fjalė me etimologji tė huaj, e ne mesin e atyre fjaleve edhe ROB e ROD, atėherė duhet tė keni parasysh se ata na qenkan SLLAV (tė gjithė keta te permendurit) sipas akademikut.


Zotėri Odise, unė ju kuptoj, por te tjerėt, shumica e diskutuesve nuk ju kuptojnė.

Unė e di se keni probleme serioze me rradaken e kresė e nuk befasohem nga budallaqet tua pasi qe e kam kuptuar gjendjen tende mentale si shum tė dėmtuar.

Ne tė dy rastet e keni gabuar adresen se nuk ta MARRIM N'GOJĖ, E AS NUK TA JAPIM N'GOJĖ, mos e ki gajle ate punė.

Kėsi fjalori duhet tė perdorėsh me kolegun nė te njeten temė tė mbyllur mė poshtė, por edhe nji gjė po te sugjeroj, kishte me qen mė burrerore qe tė terhiqe vet nga kjo faqe sesa tė largohesh si kolegu juaj ne temen e mėposhtme.

Dilaver


*******CILI NGA ATA SHQIPTARE NE ATE LISTE THA SE FJALET ROD E ROB JANE FJALE SLLAVE - NA JEPNI NJE FAKT ARG. TE SHKRUAR.......! :arrow:


ASNJERI NGA ATA NUK THANE SE FJALET ROD E ROB JANE FJALE SLLAVE, VETEM TI DILAVER MERRESH ME AKADEMI SLLAVE E JE PROSLLAV NE KETE KONTEKST! EDHE SHQIPTARI MA I NGRITUR, PROFESIONIST, NUK DO TE MERRTE GUXIMIN T'I QUAJ KETO FJALE SLLAVE, SI ME THIKE - POR DO TA LENTE NE GJYKIM TE TJEREVE! Kurse rradakja jote thot: sllave!

TE THASH MOS E MERR N'GOJE PUNEN TIME AS EMRIN ODISE, E TI PO KRIJON NDYETSIRA NE GOJEN TENDE - QE DON T'I NDYEJSH EDHE ATA SHQIPTARE NE ATE LISTE!

TI DILAVER, KUR MERR AQ GUXIM TA NDYEJSH GJITHE ATE LISTE PENDASH SHQIPTARE, DIHET SE ĒFARE MERITON TI! Si nuk na solle ndonje shkrim te ndonjerit nga ata ne liste - sikur ate shkrimin e akademise kroate?

FORUMIN GJUHA SHQIPE, NUK E FORMOVA ME DOKRRA SLLAVE, ME RRJETFAQE SLLAVE - POR ME SHKRIME SHQIPTARE - PO TI DILAVER, ĒFARE NA SOLLE TEK GJUHA SHQIPE DHE ĒFARE PO SIELLE VAZHDIMISHT DERI TEK KY SHKRIMI YT I FUNDIT KETU KETO JANE RRADAKJA JOTE E BUDALLAQET TUAJA?

Per ty dilaver, ma interesante eshte nje website kroate, se gjithe kjo liste pendash shqiptare!?

Askend nuk e quajta SLLAV, por ate qe iu bindet websiteve sllave, e quajta dhe e quaj prosllav, ne kontekstin e fjaleve ROD E ROB, nese i quan definitvisht fjale sllave!

une shkruaj: MOS E MERR MA N'GOJE EMRIN NIKUN TIM! HERA E FUNDIT ESHTE QE E MERR NE GOJE PUNEN TIME!

shihni tash si vepron penalisht, Dilaveri: ''MOS E MERR MA N'GOJE!'' (dilaveri ben edhe krim administrative, quotesh, duke i prere theniet origjinale DHE DUKE I KEQPERDORE)!!!


Ja, ku jane shkrimet, ja ku jane argumentet!

Ja ku eshte GJUHA SHQIPE si forum me shkrimet e mia - ODISE!

Ja, ku jane shkrimet e 'STUDJUESIT' Dilaveri, ketu siper ne forumin GJUHA SHQIPE!

- Athua mos po bjen vet ne gropen tende, duke u munduar te ia besh tjetrit!1?

Odise
20-07-05, 07:28
Tash ngadale te dalim tek fjala - rus, kur erdhi, kush e emertoi, cfare quheshin parasllavet e pararuset, deri tek thrrakasit, e tevona del krejt dicka tjeter ne lashtesine e antikuitetit - del TE NJE GJUHE BOTERORE E KOHES - ILLIRISHTJA PELLGAZGJIKE, deri tek ajo metiterrane, egjeane shume ma e hershme. Edhepse nuk ka studime te tilla te mirefillta shqipe, nga tryesnite politike e fetare te koherave - hallkat shihen nga larg, te nje gjuhe paragreke (e kur themi paragreke, bijne poshte te gjitha keto te fundit romake e sllave).

Tash tek fjalet: ROD E ROB, keto jane fjale shqipe, qe lidhen me TROJEN - HILLIONIN, fonetiko-historikisht, nga diftongu - RO, si rrenje, per kuptimin e fjales TROLL, TROLLI, si kuptim gjenealogjik i njeriut TE TROLLIT, ne dy kuptime gjenealogjike - ROD E ROB, ne kuptimin ROB, si te nenshtruar te RODIT. Rod e rob, dy kyptime te kunderta, njeri kuptim i nenshtruesit, e tjetri si kuptim i te nenshtruarit! Kete deshifrim, nuk kane fuqi ta spjegojne fonetikisht asnje gjuhe tjeter perveē Shqipes se Vjeter! (KETU ESHTE NJE FORUM, E NUK MUND TE JAPIM ĒELSIN SHKENCOR)!

Fjalet - rod e rob, lidhen me fjalen troje - TROJA, e Troja ishte illire, shume parase fiset illire egjeane te manipulohen nga ardhesit greke, qe kur erdhen as qe dinin t'i spjegonin kultet e artet illire! Keto jane fakte!

Fjala TROJA eshte fjale shqipe e paster! Nga kjo fjale rrodhi emri etrosk-etrusk - te trojes, e trojes!

nga thema e mbyllur

Odise
20-07-05, 07:31
Postuar: 21.06.2005 21:47 Titulli i mesazhit: SHPJEGIMI I FJALĖVE SHQIPE

--------------------------------------------------------------------------------

KEMI NJE NUMER TE MADH TE FJALEVE PIKERISHT SHQIPE QE DOJNE SHPJEGIM PER DISA QE PRETENDOJNE TE JENE FJALE TE HUAJA!

Eshte e vertete, se shume fjale edhe ne Fjaloret e fjaleve te huaja, apo ne leksikografine boterore, qe dojne shpjegim ethymologjik, te bindemi na shqiptaret edhe ta bindim boten, se kjo fjale eshte shqipe dhe jo e huaj, kur shpjegohet shqip shkencerisht. Poashtu kemi shume fjale shqipe, pikerisht nga dialektet tona, si drita ylberi ne gjuhen shqipe, anipse pas shirave e rrebesheve te roberive! Qellimi eshte qe fjalet tona shqipe, mos ti bastardhojme vetiu askund, anipse na duken shume sosh te renda per tu gjykuar, e folur - ato e kane peshen e tyre te madhe ethymologjike, kur shpjegohen shqip dhe historiku leksikografik shqiptar, mendoj se duhet te plotesohet e permiresohet ne te shumeten e rasteve adekuate, ku mos te pretendohet te behen fjale te huaja - vet fjalet tona shqipe! Ta marrim pershembull: Fjalorin e gjuheve te Huaja, botim i Rilindjes, Prishtine, apo secilin fjalor tjeter te botuar shqip, nen pretekstin e fjaleve te huaja - na mund te gjejme shume fjale, qe jane thene e shkruar gabimisht se jane fjale: turke, sllave, arabe, italiane, frenge, latine, greke etj. Tash, kush eshte fajtori qe beri nje pune te tille, duke u perpjekur qe ta plotesoj leksikografine shqiptare? Faji, ndoshta nuk eshte i perpiluesve te fjaloreve ne fjale, sa eshte i gjuhetareve, leksikografeve, filologeve, ethymologeve, shkurt: historianeve te gjuhes shqipe, qe ato shume fjale qe mendohen sot se jane te huaja - te kthehen ne gjiun e gjuhes prej nga u linden, i formuan, u tjetersuan neper gjuhet i.e. e ma gjere!

Shembull: ne forum ishim duke biseduar ne nje teme, qe dikujt edhe mund t'i duket jo e qelluar, por ja qe edhe ne ato tema, mund te dalin forma bindese te nje reduktimi te te panjohures ne fushen e gjuhes shqipe dhe rrodhen si rastesisht mu tash dy fjale krejt shqipe, qe ndoshta dikush i mendon si fjale sllave a te huaja. Kemi nevoje kudo e gjithkah, te ndezim drite ne erresiren shekullore te roberise shqiptare ne shekuj - qe rinia jone te emancipohet se pai ne fushe te diturise e shkences - e po u emancipua rinia jone ne kete drejtim - atehere nuk na mbetet shume te flasim per emancipimin e femres a (mashkullit, qe mashkullit nese i duhet nje emancipim, atehere i duhet ne fusha shkencore, si emancipim diturie e shkence, e jo brenda nje shoqerie te vet). Keshtu pra po fillojme me shpjegimin e dy fjaleve shqipe - rob e rod, qe jane krejtesisht fjale shqipe
aq te lashta, sa kur u folen keto dy fjale nuk kishte kembe as goje sllavi ne Ballkanin illirik.


FJALET SHQIPE - ROB E ROD

***Te dy fjalet - rob e rod, asnjera nuk jane barbarizma: shqiptari i din ma se mirit, ma mire se askush tjeter, i ka ndier shpirterisht, i ka vuajtur me shpirt dhe ua din peshen ma se miri, si per te Mire, si per te Lige.

Per fjalen rob, ka disa kuptime: rob zoti, dmth. te gjithe njerezit e kesaj bote jane - rob zoti, jo qe na ka roberuar zoti, por si shprehje figurative - o robi i zotit, si nenshtrim i madherishem para Krijuesit, poashtu tek shprehja e Sylejman Vokshit ''nuk na ka denuar zoti, po robi'', si prezantim i thenies se lashte, robi kuptohet njeriu - kurse, si pergjegjese e fjales - i/e roberuar, roberia, pak popuj ka ne bote, qe ua ndine peshen e fjales, ma shume se sa shqiptari. Thone, ruaju mos te denon zoti, se robi
ndryshon, posa shihet shkendia e drites se lirise, derisa te behet zjarr lirie!

Po, te jeshe rob i robit, atehere e merr vesh, cfare eshte roberia dhe cfare eshte domethenia e lirise! Shpesh ne popull flitet:rob shpije, robnimi (grate), robet e shpise, shpija e robeve te zotit, oda e robeve (oda e grave), e per mua eshte teper shprehje e rende, qe don spjegim te realte!
Po nuk po hyjme tash ketu... din edhe ti halla...

Fjala - rod: rod soj - rodi, soji i njeriut, kuptohet geni i trashegimit, gjenetika e njeriut - vetem ne kuptimin pozitiv, sepse ka rod, e rodpasrodi
eshte familje me tradite shqiptare (psh), por ka edhe rod, e rodpasrodi, qe e ka ne gjak: dinakerine, hajnine, imoralitetin, arrogancen, mendjemadhesine, tradhetine, pabesine, rrenen, mallkimin, spijunimin - thone - e ka me piri - si e kunderta e asaj pozitives - e ka ne gjak, e ka me piri, trashigim: drejtesine, besnikerine, atdhedashurine, humanizmin, bujarine, mikpritjen, mbreterine, sinqeritetin, burrerine, trimerine, heroizmin etj...

Tash, bese hyjme ne historikun gjuhesor, linguistik, ne nje analize te shkurte e te thjeshte, por edhe te thelle ne kuptimin linguistik te Linguistikes Gjenetike, po pse jo edhe te Linguistikes Komparative (gjuhesise krahasuese), fjala - rob, prej tre tingujve e njemije e nje thenieve e kunderthenieve, krijoi disa fjaleformime tjera indo-europiane, apo si kompozita qe sotekesaj dite, na duken sikur te huaja, qe nuk i ka fole shqiptari shqip, e ne realitet jane fjale a kompozita krejtesisht shqipe.

Fjala - rob, eshte fjale shqipe illirishte, aq e lashte sa vet historia illirike, bile mund te thosha se, eshte fjale nga burimi i gjuhes se pare te njeriut, nga Pellgasishtja e sterlashte, nga rrenja e Linguistikes Gjenerale. Ne kuptimin linguistik, si fonetik e morfologjik, apo ne kuptimin e morfologjise historike, fjala - rob, nga kuptimi abstrakt si zenie me duar, me gishta diēka qe duam ta kemi per vete, si kuptim edhe figurativ, pozita e shuplakave te duarve ne moment rrembimi te dickafes, apo thjeshte te zenies se nje zogut me duar - perben si kuptim i gjithkujt tjeter ne bote, ne cilendo gjuhe tjeter - por ne shqip ka nje kuptim shume ma te thelle.

Diftongu - ro, eshte shume i lashte, qe krijoi disa fjale tjera permes fillesave:t-ro..., d-ro..., p-ro..., shk-ro..., sk-ro..., k-ro..., e sipas disa fjaleve te parme: qend-ro..., tep-ro..., trup-ro..., vetem ne disa shembuj
sikurse jane: troj, troje, troja, trolli, troku, troēka, tropulli, tropujt, trotinet-i, trofe, trofeu, trofeja, troma etj. na dalin fjale te tera e deri tek kompozita te lashte e te reja si neologjizma te gjuhes.

Ky difton - ro, krijoi fjalet shqipe - rob e rod, ku vetem fjala - rob, krijopi antroponime si - robin, rob, krijoi fjalen roberi etj., ndersa fjala tjeter - rod, krijoi pikerisht nje fjale aq te madhe e te perdorusr ne gjithe boten si fjale boterore nga fjala shqipe ne shprehjen - te rodit = t'rodit = trodita, qe ne gjihet indoeuropiane e kemi fjalen - tradite, tradita, tradition, tradicion etj. vetem me nje ndryshim fonetik o=a, nga trodita, ne - tradite, tradita. Kjo fjale perkon shume thelle, me historikun gjuhesor shqip, sepse shpjegohet, si trashigimi kulturore e historike, trashigimi gjenetike, trashigimi etike e estetike e popullit ne teresi, po edhe ne grupe familjare e njerez ne veēanti.

Dilaver
20-07-05, 11:35
U bė shum fjalė ne lidhje me keto dy fjalė.

Pėr fat tė keq nė munges tė literaturės nė gjuhėn shqipe, si edhe duke pas parasysh se kroatet kan origjinė Ilire po e sjelli njė variantė tė prejardhjes sė ketyre dy fjalėve.



Fjala rob (sherbėtor, rob, sklav) egzistojnė tė dhėna qe ėshtė huazuar nga rajonet perendimore sllave, me siguri pėr shkak se nga atje nė mesjetėn e hershme janė importuar robėr.

Mė gjersisht, burimi http://www.matica.hr/Vijenac/vijenac237.nsf/AllWebDocs/opacic

Gjithashtu fjala rob ka lidhje te ngushtė me shprehjen pėrshendetėse ”ēao” qe ka domethenjen jam sherbetor.
Kjo pėrshendetje ”ēao” lindi ne tė njėjtin djep nė tė cilin erdhi nė botė edhe pėrshėndetja feudale pėrshėndetje “Servus” qe do tė thot shėrbėtor, rob dhe nė mesjetė fitoi shprehjen binake “sklavus” (rob, sllaven) nė greqisht “sklabos”.
Slavente e vjeter qė vinin ne Evropė nė menyrė tė paorganizuar ishin robėr tė frankėve, Gjermanve, Bizantinve.

Mė gjerėsisht nen numrin 3; http://www.pujanke.hr/bezic/pozdrav_koji_je_nezdrav.html

Fjala ROD vjen nga vet emri i zotit rus ROD analogji e te cilit ėshtė zoti BRAHMI ne hinduizėm.

Zot i cili kishte dy gjinit mash. fem. Rod ishte baba i zotėrave si edhe nėna e zotrave, prej tij ndahen Svaroga zoti mashkull dhe LLada zoti femer etj.

Nga vet emri i zotit ROD vjen fjala ROD e cila ka disa kuptime nė gjuhėt sllave si prinderit, kusherijt, fisi, vendlindja, populli, natyra etj.

Mė gjerėsisht http://hr.wikipedia.org/wiki/Rod



Dilaver
CROATIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS
AKADEMIA E SHKENCAVE DHE ARTEVE KROATE

Dr.sc. Alemko Gluhak

(Croatian Etymological Dictionary), Zagreb, 1993 Fjalor etimologjik Kroat

rob - ėshtė fjalė p. sllave u formua me metatezen prej orb qe ka rrėnjet nga gjuha indoevropiane orbh qe do te thot "i cili nuk ka pasuri"

rod - gjithashtu fjalė p. sllave e nzjerrur nga e njejta rrėnjė....

Kerkoj falje pėr perkthim kaq te dobėt, por ėshtė burimi kush i njef keto dy gjuhė mė mirė, anglisht apo kroatisht.

P. s. nė gjuhėn shqipe nuk kam mundėsi tė siguroj, kush e ka mundėsin mir bėn.

Dilaver
Unė si tė gjith pjesmarrėsit nė debat por edhe ata tė cilėt nuk janė inkuadruar nė debat u bėra kurreshtar te gjej far materiali qe ka te bėj me etimologjinė e ketyre dy fjalėve.
Pasi qe gjindem larg vendlindjes e nuk kam casje ne literatur shqipe duke kerkuar ne internet e gjeta njė variant ku e kam postuar ditė mė parė, por nuk e kam thėnė se kjo ėshtė etimologjia dhe pikė, por thjesht e solla ne menyr qe kush do qe tė ka ndonjė argument apo far materiali deshmues tė sjell, mė pas e solla edhe varinatin e dytė nga ASHAK por as ateher as tani nuk e kam thėnė se kjo ėshtė keshtu dhe pikė.
Duke kerkuar hasa edhe ne ketė variantė ne te cilėn bazohet Odise, por kurrsesi nuk e sjell ketu tė shqyrtojmė dhe tė mbyllim ketė diskutim.

Ethymologjia e emrit sllav – narod (popull). -
Ndikimi i illirishtes nė gjuhėt sllave fillon qe nga fjalėt kryesore tė tyre, tė cilat janė formulime si togfjalėsha nė tė shumtėn e rasteve - duke u nisur nga nocioni – popull, qė mund tė spjegohet pėrmes shqipes sė vjetėr.
Fjala sllave pėr emėrtimin e popullit – narod, ėshtė njė kompozitė e pėrbėrė prej dy rrėnjeve tė lashta illire – na + rod = narod. Sipas kėtij zbėrthimi morfologjik na dalin dy fjalė krejtėsisht shqipe, ku pjesa e parė e kompozitės – na – ėshtė pėremri vetor i shqipes – na - veta e parė, numri shumės (na, ju, ata-ato), si formė emėrtimi pėr vetveten sllave. Kurse pjesa e dytė e kompozitės – narod, - rod, ėshtė krejtėsisht fjalė illire – rod, rodi, soji i njeriut. Nė kėtė rast gjatė formimit tė emėrtimit – narod, kuptohet shprehja e re – na rod, na jemi rod, na rodi, soji i njeriut, si popull, na jemi rodi. Fjala e hershme shqipe-illire – rod, rodi, e cila mund tė spjegohet edhe fonetikisht, nga pjesėt e saj, diftongu – ro+d, ku diftogu – ro, difton rrojtje, qė rron, si zbutje fonetike e tingullit – rr, nė - r – ashtu sikurse gjindet edhe nė diftongun fillesė tė fjalės emėr – rom – roman – romak, ku theksohet tingulli i dyfisht nė tė folur shqip - rr (rrom, rromėt, rroman, rromak-e). Diftongu – ro – si kuptimi i rrojtjes, gjallimit, ekzistencės (rro), me formimin e emėrtimit me fillesėn – t, rrodhi fjala – t+ro=tro, qė ka kuptimin e trollit, troll-i, troje-t, ku vet fjala shqipe – troll-i, spjegohet pėrmes shqipes me shprehjen – T*RO*LL – tė rrojė illiri – troll, ku pėrmes ndryshimit tė fundesės tingullore – p – rrodhi fjala e hershme illire – trop, si kuptim i fjalės trup, ku me fjalėn – trop, u bė lidhja prefiksale me – an dhe rrodhi emėrtimi – an+trop, qė e kemi formimin e fjalės greke tė hershme – antrop (antropo-s) = njeri, me kuptimin e shprehjes – njeri i trollit, trop nė troll, trup nė truall, njeriu qė nuk jeton mė nėpėr shpella e natyrė tė hapėt, por jeton nė troll (truall), njeriu i trollit. Ashtu sikurse tingulli – p, krijoi fillesėn tingullore tė emrit shqip – popull (pop, people etj.)
.................................................. .....................


Autori i kėtij versioni ėshtė Albanolog por nuk pajtohet me tė arriturat e gjuhės shqipe deri mė tani, e as me mendimet e shum albanologve dhe tė ASHASH.

Edhe pse nuk jam njohės i kesaj lemie, edhe ketė version e marr me rezerv, tė pakten vetėm si njė mendim personal, te pa konfirmuar nga ASHASH apo ndonjė organ kompetent por vetėm si njė shkrim ne forume.

Dilaver

Odise
20-07-05, 21:06
ILLIRISTIKA DHE SLLAVISTIKA


www.dardania.de Indeksi i forumit -> Gjuha Shqipe
Shiko temėn e mėparshme :: Shiko temėn pasuese
Autori Mesazh
Odise



Anėtarėsuar: 01 Apr 2005
Mesazhe: 1022
Vendodhja: ne eter
Postuar: 22.06.2005 06:26 Titulli i mesazhit: ILLIRISTIKA DHE SLLAVISTIKA

--------------------------------------------------------------------------------

ARBITALIA
Shtėpia e Arbėreshėve tė Italisė
La Casa degli Albanesi d' Italia index/home kulturė/cultura histori/storia gjuhė/lingua letėrsi/letteratura art/arte
hapje/apertura komunitet/comunitą tradita/tradizioni special/speciale turizėm/turismo shfaqje/spettacoli
redaksi/redazione lajme/notizie shtyp/stampa motorė/motori ligje/legislazione lidhje/links



Nezir Myrta / ILLIRISTIKA DHE SLLAVISTIKA



NDIKIMI I ILLIRISHTES NĖ SLLAVISHTET

Gjuhėt sllave tė cilat njihen si gjuhė greke, tė formuara me alfabet grek, pėrvehtėsuan njė sfond tė madh tė thesarit linguistik illirik. Gjuha illiro-pellgazgjike, fuqimisht mund tė merret si burimi i pėrbashkėt i gjuhėve indo-europiane, e cila sipas linguistėve tė kohės sonė shtrihet me ndikim formulues tė gjuhėve nė gjithė rrafshin linguistik indo-europian nė pėrgjithėsi.

Gjuhėt sllave merren si gjuhė thrakase origjinalisht, tė pėrhapura tok me dyndjet e thrrakasėve nė pjesėn euro-lindore dhe azio-perėndimore. Vet Thrrakishtja si e folme illiro-pellgazgjike, u formua si gjuhė e lashtė nė vete, duke kapėrcyer kufinjt ballkanik, deri tek gjuhėt e sotme kelte, qė Keltishtja e lashtė dokumenton lidhjet e saj me Illirishten dhe me Shqipen.

Nė formimin e gjuhėve sllave nuk pati shumė vėshtirėsi, pasi ato huazuan pjesėn mė tė madhe tė alfabetit grek tė lashtė dhe tė gjitha formulimet linguistike, fonetike e morfologjike, leksikore e semantike, mbėshteten nė gjuhėn thrrakase, tė gjenezės linguistike illiro-pellgazgjike.

Pėrkundėr, ndryshimeve sufiksale e prefiksale gramatikore nė gjuhėt sllave tė sotme, shihen kjartė rrėnjet e lashta tė sė njejtės gjuhe para-indo-europiane pellgazgjike, qė sado tė mundohen tė largohen si gjuhė me mėvehtėsi tė veēantė linguistike, duhet pranuar burimin e pėrbashkėt i.e.

Gjuha greke e lashtė i mori tė gatshme komplet formulimet linguistike nga thrrakishtja, nga vet fisi illirian i hershėm thrrakas dhe sot duket, sikur nuk e pranojnė vet sllavėt, pėr gjuhėt e tyre, si pasardhėsit e thrrakasėve, si theori e gjuhė greke, duke menduar vetėm nė formen alfabetike. Kėtė shtytje sllave e bėri mbizotėrimi sllav nė pėrmasa tė mėdha tė rritjes demografike, duke pasur parasyshė, se grekėt mbetėn si popull i vogėl dhe i pafuqishėm historikisht ta pėrballojė vlimin demografik sllav.

Gjuhėt u ndikuan nga njeratjetra, por ndikim tė madh substancial ka gjuha me histori mė tė lashtė. Gjuhėt e formuara sllave mund tė pėrkufizohen si gjuhė thrrakase, kuptohet, paragreke dhe popujt nė koegzistencė gjeo-biologjike dhe gjeo-historike gjatė dyndjeve apo pushtimeve, shpėrnguljeve, arratisjeve tė tyre duke kėrkuar shpėtim, duke parė ballafaqimin me gjuhė e kultura tė absorbuara nga tjerėt vendas, formuan gjuhė tė reja, me kusht qė tė asgjėsohet gjithēka josllave, tė zhduken nė ēdo mėnyrė a formė edhe egėrsie – doket e zakonet dhe kultura historiografike illiro-pellgazgjike nė Ballkan dhe Europė Lindore. Ku ra vala sllave, pėrvloi gjithēka illire edhe onomasiologjike!

Kėshtu ngjau me pushtimet sllave nė Ballkan nga shek.VI e.r. duke u ndeshur direkt me gjuhėn e kulturėn dardhane illire. Sllavėt nuk e kishin shumė tė vėshtirė pushtimin mbi Ballkanin, mbase, pas pushtimeve shumėshekullore romake mbi ballkanasit illirian, vėrshuan duke tjetėrsuar e zhdukur gjithēka tė gjallė aty ku munden edhe Onomasiologjinė ballkanike derisot.

Ethymologjia e emrit sllav – narod (popull). -

Ndikimi i illirishtes nė gjuhėt sllave fillon qe nga fjalėt kryesore tė tyre, tė cilat janė formulime si togfjalėsha nė tė shumtėn e rasteve - duke u nisur nga nocioni – popull, qė mund tė spjegohet pėrmes shqipes sė vjetėr.

Fjala sllave pėr emėrtimin e popullit – narod, ėshtė njė kompozitė e pėrbėrė prej dy rrėnjeve tė lashta illire – na + rod = narod. Sipas kėtij zbėrthimi morfologjik na dalin dy fjalė krejtėsisht shqipe, ku pjesa e parė e kompozitės – na – ėshtė pėremri vetor i shqipes – na - veta e parė, numri shumės (na, ju, ata-ato), si formė emėrtimi pėr vetveten sllave. Kurse pjesa e dytė e kompozitės – narod, - rod, ėshtė krejtėsisht fjalė illire – rod, rodi, soji i njeriut. Nė kėtė rast gjatė formimit tė emėrtimit – narod, kuptohet shprehja e re – na rod, na jemi rod, na rodi, soji i njeriut, si popull, na jemi rodi. Fjala e hershme shqipe-illire – rod, rodi, e cila mund tė spjegohet edhe fonetikisht, nga pjesėt e saj, diftongu – ro+d, ku diftogu – ro, difton rrojtje, qė rron, si zbutje fonetike e tingullit – rr, nė - r – ashtu sikurse gjindet edhe nė diftongun fillesė tė fjalės emėr – rom – roman – romak, ku theksohet tingulli i dyfisht nė tė folur shqip - rr (rrom, rromėt, rroman, rromak-e). Diftongu – ro – si kuptimi i rrojtjes, gjallimit, ekzistencės (rro), me formimin e emėrtimit me fillesėn – t, rrodhi fjala – t+ro=tro, qė ka kuptimin e trollit, troll-i, troje-t, ku vet fjala shqipe – troll-i, spjegohet pėrmes shqipes me shprehjen – T*RO*LL – tė rrojė illiri – troll, ku pėrmes ndryshimit tė fundesės tingullore – p – rrodhi fjala e hershme illire – trop, si kuptim i fjalės trup, ku me fjalėn – trop, u bė lidhja prefiksale me – an dhe rrodhi emėrtimi – an+trop, qė e kemi formimin e fjalės greke tė hershme – antrop (antropo-s) = njeri, me kuptimin e shprehjes – njeri i trollit, trop nė troll, trup nė truall, njeriu qė nuk jeton mė nėpėr shpella e natyrė tė hapėt, por jeton nė troll (truall), njeriu i trollit. Ashtu sikurse tingulli – p, krijoi fillesėn tingullore tė emrit shqip – popull (pop, people etj.)

Fjala sllave – narod, si fjala kryesore pėr emėrtimin e popullit, rrodhi nga skipja illire, e cila formoi shumė fjalė e kompozita tjera sllave sikurse janė: naroda, narodi (shumėsi), narodnost=popullėsia, narodnosti = popullėsitė, rodbina=vendlindja, roditi=me lindė, lindet, rodio (se)= u lind, rodila (je)= e lindi (ama), rodili=u linden (shumėsi), rodilka, rodni kraj = vendi i lindjes, rodjendan=ditėlindja, rodi se = do tė lindi, narodni=popullor (emėrtim mashkullor, akuzativi-thirrorja), narodna=popullore (femnore), narodne = tė popullit, narodog = i,e,tė popullit (gjenetivi) etj. sipas rasave tė emrit, ku gjindet gjithashtu edhe nė shumė fjalėformime tjera sllavishte.
Nga fjala – rod, rodi (soji) si fjalė e lashtė shqipe-illire, me ndryshimin e tingullit – o=a, rrodhi fjala sllave – rad (puna), si formė e respektimit tė rodit, sojit, njeriu rod punon, rodi punon dhe i parodi nuk punon, rodi i njeriut shihet nė punė, puna e tregon rodin e njeriut, sojin (rad, radi, raditi, radnik).

Antroponomia sllave nė pjesėn mė tė madhe kryesore na del me ethymologji shqipe-illire: Aleks-a-ndri = i pari, qė foli / Ilija=illi, lidhet me hillin / Bog = Zot, emėrtim i Fuqisė Mbinatyrore, si emėr dhe mbiemėr i lashtė illirian, Boga, Bogajt, si mbiemėr i lashtė shqiptar, tė cilėn fjalė e ka ndriēuar edhe albanologu M. Shufllai dhe mu pėr shkak tė ndriēimit tė Albanologjisė, u vra mizorisht nė Zagreb (1929).

Antroponome dhe toponome tė shqiptarėve tė sllavizuar dhe trevave shqiptare tė pushtuara dhunshėm, tregojnė spjegim shqip (qė vazhdon sllavizimi derisot), sikurse malaziasėt (Montenegro), tė cilėt janė me origjinė shqiptare, ku onomastika e asaj treve illire ėshtė me ethymologji shqipe-illire Limi (lum), Nikēi (Nikshiqi), Berana (Ivangradi), Ulkini (Ulqini), Zenta (Zeta), qė kjo fjalė shqipe ka kuptimin e konfliktit, zėntės, kur zėhen njerėzit nė konflikt, zėhen nė fjalė dhe armė (zihen), lumė luftėrash, lumė zėntash, Podguri (Podgorica), si toponome etj. Ashtu sikurse janė sllavizuar trevat illire, Dakia (Rumania), ku fjala shqipe-illire – dakė, daka, ėshtė kuptimi i deles (delme-delmja, delja), nė kuptimin e blegėtorisė. Kėtu mund tė theksojmė disa kuptime pėr fjalėn emėr kafshe – delja: dakė, daka ėshtė kuptimi malor i hershėm pėr delen (delmes), kurse fjala emėr – delme, (delmja, gege-shqipe), ėshtė kuptimi fushor pėr delen – delma (delme, delmja) – ku edhe rrodhi etnonomi blegtoral i fisit illirian – delmat, ashtu sikurse edhe rrodhi toponomi delmat – Delmatia dhe Dalmatia – me ndryshimin e natyrshėm tė zanores – e=a dhe ashtu e kemi sot toponomin nga kėto variante fonetike zanorale – Dalmaci-a, dalmatėt, kuptimi pėr banorėt e Dalmacisė (Delmatisė), Delmatia, ishte emėrtimi i hershėm, por me sllavizimin e delmatėve, u sllavizua edhe vet emri, me fundesėne ndryshuar illire nė sllave – t = c.

Gjatė mbretėrisė sė Agronit, Dardhania pėrfshinte edhe Kroacinė e sotme, ku njihet vendqendrimi i tij si mbret dhe vet emėrtimi i selisė sė Agronit, nė Zagrebin e sotėm, i cili quhej – Agram-i, qe gjatė mbretėimit tė tij, u zhvillua bujqėsia teknikale dhe nga vet emri – Agron, rrodhi emėrtimi i fushės sė bujqėsisė sė zhvilluar – agronomia (agronom-i, agrnomet, agronomėt).

Kemi edhe fjalėn tjetėr – vllah-vlleh, prej tė cilės rrodhi etnonomi – vllah-vlleh (vllah, gege dhe vlleh, toske-shqipe, nga ku rrodhi toponomi - Vllahia, vllahėt – vllah, qė nga fjala shqipe – vllau, vllai, e moren edhe emrin e tyre - vllah (vlleh, vllehėt). Mė nė veriperėndim ballkanik, nga emėrtimi i hershėm i Istėrve (Histria), Istria-Istra, ishin fisi illirian – Liburn, Liburnėt, si detarė dhe toponomi - Liburnia (Sllovenia), ku sot ekzston njė pjesė e mirė e onomasiologjisė liburne-illire, nė toponomastikė dhe antroponomi sikurse hidronomi – Bistrica illire (Ilirska Bistrica), toponomi – Liburnia, -Emona (Lublana), kryeqyteti i Liburnisė, nga koha e mbretėreshės liburne-illire – Emona. Gjithashtu, shihet vendosja e pjesėshme e paeonėve illirian, qė shtriheshin rreth kufirit me thrrakasėt, e tėvona shihet vendosja e tyre nė veri tė Donaut me toponomin – Paeonia - Panonia – Paeonia (paeonėt, panonėt) – Vojvodina etj.

Emri Nemanja (S. Nemanja), si antroponom, ishte princi i shtetit tė parė sėrb – Rashka, spjegohet pėrmes shqipes sė vjetėr, qė lidhet me fjalėn gege – nema, nama, i nemuni, ashtu sikurse edhe vet toponomi – Rashka, qė lidhet me emrin – rus, Rusia – rus ka, ka rus-rash, rash ka – Rashka, ku emėrtimi lidhet me dedikimin qė iu bė nga gjuhėt romane – ang. Rush (rash)=rus – pra, shteti i rusėve tė ardhur nė Ballkan gjatė pushtimeve sllave. Emri – rashkė,nė shqipen e vjetėr ėshtė thirrė – raje, raja, shkije raje, nga Raja (Rusia), ku edhe vet sėrbėt sot e quajnė njeritjetrin – raja.

Emėrtimi Obrenoviq, si antroponom (dinastia serbe e obrenoviqėve), spjegohet me shqipen, qė del nga rrėnja – obren, obrin, Obrij, Obria, (ku gjindet si toponom edhe nė Kosovė – Obria) – lidhet me fjalėn shqipe – breg, brij bregu, vend i ngritur tokėsor, brij toke, qė ka lidhje edhe me fjalėn – brij, afėr, i pėrafėrt, (aty brij, pėrbrij, pėrbrijsh) – tokė e brejtur e mbetur kodrinore – breg – bren dhe nė kėtė rast tregon pėrmes tingullit – o, si fillesė emėrtimi – obren (obrij – Llesh, Millesh Obrija – Millesh Obreni).

Nėse iu heqim fjalėve sllave sufiksat: viq, vica (serb), ovski (maq.), ov-o-a (bullg.), tė cilat pėrbėjnė natyrėn e kėtyre gjuhėve tė reja sllave, tė gjitha rrėnjet e fjalėve, mund tė spjegohen pėrmes shqipes sė vjetėr, gjatė zbėrthimit fono-morfologjik, nė rrėnje, rrokje, diftongje e tinguj. Ethymologjia e rrėnjes sė fjalės luan rolin kryesor, nė origjinalitetin e vet linguistik, nga e cila rrodhi, apo edhe u pėrvehtėsua, u tjetėrsua gjatė ndryshimit tė theksimit tė zanoreve etj.

Analogjia e kuptimit tė fjalės, me fjalėt e gjuhėve tjera mė tė lashta, bie nė konkluzion tė kjartė, se cila iu ka ofruar mė shumė natyrės, vizionit e vetive tė objektit, formės, ngjyrės, shijes, veprimit, ndikimit, artikullimit zanor etj., se a plotėson, a e pėrmbushė kuptimisht, rrėnja e fjalės vet emėrtimin.

Fjala shqipe – gur, guri, formoi fjalėn sllave – gore, me kuptimin, gur i lart, sll.gore=mal, lartė, lartėsi,ashtu sukur doli, fjala sllave – planina=bjeshka, nga fjala shqipe-illire – pllaja, mal i lartė me pllaja, poashtu sikur rodhi edhe fjala pėr ngjyrėn blu, kaltėr – plav-a, lartėsi e kaltėr, nė bazė tė lartėsisė sė bjeshkėve tė larta sikur duken nga afėr si nė qiell. Nga kjo fjalė shqipe – pllajė, pllaja, vend me pllaja, bjeshkė me pllaja, u formua toponomi – Plava nė Malci (Mal tė Zi). Ashtu sikurse edhe toponomi tjetėr malcor, i afėrt gjeografikisht, Gucia, qė rrodhi nga fjala shqipe – nguci-a, Ngucia, nga fjala ngucama, ngucje, vend ngucjesh, vend konfliktesh shqiptaro-malazeze e sllave. Pėr kėto dy toponome, mendojmė se janė tė qėndrueshme shkencėrisht, anipse derisot nuk kishte mendime tė tilla pėr emrat gjeogrtafik – Plava dhe Gucia.

Fjala shqipe – dru, formoi fjalėn sllave – drv, drva (dru=drv), ashtu sikurse nga fjala – duh, duhama (gege-shqipe), doli fjala sllave – duh= duhamė, shpirt, me theksimin e tingullit – h=sh, rrodhi fjala – dusha=shpirti, spirit. Kjo fjalė formoi edhe antroponome: Dusha, Dushan, dushman, duhovit, sll.= duhamor, shpirtėror.

Fjala shqipe-illire – rogė, roga, roga e malit (kur prehen drunjtė nė njė pjesė mali), roga e livadhit (bari i premė, kositur nė livadh, pjesė tė livadhit tė kositura atykėtu, roga me bar tė premė), qethja e flokėve tė njeriut, kur nuk prehen mirė flokėt thohet shprehja shqipe – ėshtė qethė roga-roga, e ka lanė rogė, roga-roga, apo edhe kemi shprehjet kur bijnė flokėt vetiu pjesė-pjesė, roga-roga, rogat e kresė (kokės) kur bien flokėt pjesėrisht, thohet roga-roga. Poashtu. - Gjithashtu ėshtė shprehja shqipe e vjetėr – nė rogė tė livadhit (me kuptimin, me dalė pėr lėndinė, haptazi dhe me u ulė rrafsh nė Pleqni, gjykim, gjyq), kur duhet tė zgjidhet ndonjė problem, a konflikt. Kjo fjalė – rogė, formoi fjalėn sllave – rog=brini, rogovi=brinat (brinat e kafshės), nga kuptimi i rogės sė malit, ku kafshėt kullosin nė roga me bar, nė roga mali, qė nga kjo fjalė rog-roga – rrodhi toponomi Rogovė (afėr Gjakovės, Kosovė), nga rrėnja shqipe – rog, e sufiksi thrrak – ov-a, qė iu dha gjatė pushtimeve.

Fjala shqipe – pod-i, si fjalė e lashtė illire-pellgaze, si fjalė e ndryshuar nė shqipen e shkruar – dysheme-ja, formoi fjalėn sllave – pod – si dysheme dhe si parafjalė – nėn, qė formoi edhe fjalėn – podgore, podguri, podi i gurit, i gurtė, Podgorica, si toponom; poashtu, me kuptimin – nėn, si parafjalė, rodhi nė sllavishte, me kuptimin tjetėr tė diskutueshėm, nga fjala - pod podzemlja=nėntoka, qė ėshtė edhe si emėr edhe si parafjalė etj.

Fjala shqipe-illire – armė, arma (armata, ushtria), formoi fjalėn sllave – armija=armata. Kjo fjalė armė, formoi nė shqipen fjalėt: armik-u-q-ėt,

armiqėsi-a-tė; gjithashtu formoi edhe disa fjalėformime i.e. arm=i varfėr etj.



Ethymologjia e fjalės sllave – sigurno (sigurisht, shqip)

Fjalėn shqipe – gur-i, si emėr i veēantė karakteristik prej ēdo gjuhe i.e., interesant, e kemi nė shprehjen shqipe – si guri (i,e,tė fortė-a-t), i fortė si guri si dhe nga vet kjo shprehje origjinale, rrodhi fjalėformimi – siguri-a, si emėr, sigurim-i, siguresė-a-t; si folje – sugurua, siguruar; si mbiemėr – i,e,tė sigurtė-a, sigurisht – e, qė formoi emėrtimin e njejtė edhe me kuptim tė njejtė, vetėm me disa ndryshime sufiksale, e prefiksale – fjalėn sllave – sigurno (sigurnost-i-ma, osigurnost-i-ma, osigurava-nje). Dhe jo vetėm nė gjuhėt sllave, por nė shumė gjuhė tjera i.e. si pėrshėmbull:



Shqip. Siguri-a (sigurimi, sigurime, sigurimet, sigurisht; i,e,tė sigurtė-a etj.)

Sllav. Sigurno-st (osigurnosti, osiguranja, osiguranje, osiguravanje)

Latin. Securitas

Ital. Siguro

Ang. Security

Freng. Securitee

Etj...

Kjo fjalė e pėrbėrė shqipe – siguri-a dhe i.e., qė nė sllavishte ėshtė po e njejta komplet – sigurno (sigurisht, shqip), pėrbėhet nga dy pjesė morfologjike si kompozitė – si + gur (no), ku pjesa e parė – si - dhe pjesa e dytė, emri – gur, ėshtė vet emri shqip – gur-i (gur, gurėt, gurishte, gurore, gurinė-a-t). Ndėrsa, nė gramatikėn shqipe, fjala – gur, ėshtė: emėr sendi, gjinia mashkullore, emėr konkret, rasa emnore (nominativi), trajta e pashquar, emėr i pėrgjithshėm. – Sipas mbiemrit nė gjuhėt sllave - sigurno, komplet merret komozita rrėnje – sigur – dhe i shtohet sufiksi – no – sigurno (sll. sigurno=sigurisht, shqip), ose, i shtohet fillesa, zanorja – o – dhe del – o+sigurava (folje), osiguranje (emėr), sigurno (mbiemėr). Ndėrsa, nė gjuhėt tjera indo-europane tė lartėpėrmendura, e kemi, vetėm me ndryshimin e tingullit tė dytė – i=e, dhe ndryshimin e tingullit tė tretė – g=k(c), qė del rrėnja kompozitale – securit (as-y-e-)... dhe ndryshimit tingullor, altertonit – g=k(c) – pėrveēse, nė italishte qė e kemi – siguro, vetėm me sufiksin – o, me pėrbėrje tė njejtė morfologjike shqipe – si – (trajtė e shkurtė krahasuese pėremrore e pakufishme, shqipe) dhe rrėnjes kompozitore, apo, emrit – gur-i, si fjalė PIE illiro-pellgazgjike. Kurse, pėr fjalėn – gur-i, dihet se vetėm shqipja e ka origjinal, kurse nė sllavishtet ėshtė – kamen (gur-i, shqip).

Pėr fjalėn shqipe – gur-i, kemi shumė shprehje shqipe, lidhur me krahasimin e mendimit, fjalės sė folur a tė shkruar, sikurse janė: ishe kanė i fortė si guri / si guri i fortė / tek asht ba buka e fortė si guri (bajate) / koka (qėnka) arrė e fortė si guri, me t’i thye dhambėt / njeriu ėshtė si guri, edhe mė i fortė se guri etj.

Fjala shqipe – gur-i, tek emri gramatikor – sigur-i-a dhe tek mbiemri shqip – sigurisht, me siguri - ka kuptimin e mendimit tė fortė, tė qėndrueshėm, fjalės reale, mendimit besnik, fjala pa lak (hile), fjala besnike, mendimi i drejtė, vendim i sigurtė, njeriu i siguruar me fjalėn e dhėnė, premtim i paluajtshėm, vėndosmėria e njeriut, apo e shoqėrisė, shtetit, regjimit, pushtetit, pėr ta bėrė njė formė tė mbrojtjes sė njeriut, jetės, mallit, pasurisė, pronės, administratės pronėsoro-juridike, shėndetit; vėndosmėria e pushtetit pėr mbrojtjen sociale e politike tė popullit (sigurimi) etj.

Siguria, sigurimi ėshtė kuptimi i ruajtjes sė subjektit e objektit, vendimit tė premė ligjor, mbrojtja e marrėdhėnieve ndėrnjerėzore, mbrojtja e marrėdhėnieve ndėrshtetėrore e ndėrkontinentale (Kėshilli i Sigurimit Botėror) etj., qė, nuk mund tė thehet vendimi nė fjalė.

Kėto janė dy fjalėt shqipe – si + gur, qė formuan fjalėn sllave – sigurno (osiguranje), me kuptimin shqip, fjala si guri i ngulur, fjala e paluajtshme, e pathyeshme, e qėndrueshme, fjala a mendimi besnik i njeriut. Pėr kėtė kemi disa shprehje tjera shqipe: fole fjalėn si guri i ngulun nė tokė / ngule fjalėn n’tru si guri i ngulun / ngule fjalėn si gurin / fjala besnike si guri / mos e gjuaj fjalėn si guri rrumbullak, por si guri rrasė (rrasa e gurit) me t’nxanė vend n’kuvend / mos e qit fjalėn si guri rrumbullak, e me u rrokotelė nėpėr odė burrash,( po qite fjalėn rrasė guri, qė tė nxėnė vend), / po folė fjalė si gur i luajtun (vendit), / njeriu ėshtė si guri (i fortė) etj. Dhe po kėtė kuptim shqip tė shprehjes – si guri, e kanė edhe kompozitat i.e. nė fjalė.



Disa fjalė tė sotme nė rusishten mund tė synkronizohen me burim ethymologjik illiro-pellgazgjik sikurse fjalėt: spina = shpinda, sina = syni, syri, spela = shpella etj., tė cilat janė shumė tė afėrta me shqipen, si dhe njė mori fjalėsh e fjalėformimesh tjera rusishte, me burim ethymologjik nga thrrakishtja illire. Mund tė konkludojmė pas disa theorive tė theoricientėve, historianėve e linguistėve, tė cilėt e paraqiten diskutabile ēėshtjen e llirėve dhe thrrakasėve, se cilėt ishin pėrpara mė tė hershėm. Dikush i quan illirėt para thrrakasėve e disa tjerė linguistė sllav, i marri thrrakasėt, se paskan ekzistuar para illirėve. Kjo theori e dytė nuk ka asnjė mbėshtetje shkencore, qė thrrakasit janė para illrėve, mbase, illirėt lidhen me Hillionin e stėrlashtė, me Babillonin e shumė toponome tjera tė botės sė lashtėsisė dhe kunkludimi mė i drejtė ėshtė se, illirėt janė shumė mė tė hershėm, kurse thrrakasit, janė njė fis illirian ndėr mė tė hershmit. Pėr kėtė na dėshmojnė lidhjet illiro-thrrake (e jo thrrako-illire), si lidhje si nė pikėpamje linguistike, mbase, vet thrakishtja ėshtė njė gjuhė illire-pellgazgjike. Gjithashtu, na dokumentojnė lidhjet fisnore, tė dokeve e zakoneve, lidhjet kulturore, artistike e shpirtėrore, qė ishin nga njė trung illiro-pellgazgjik, derisa, shpėrthyen llavat e religjioneve, tė besimeve e deri tek vendosja e orthdoksizmit euro-lindor, i cili formoi njė ndasi tė dukshme illiro-thrrake dhe njė largim shumėdimenzional tė kulturės sė lashtė tė tyre tė pėrbashkėt, tė cilėn me qėllim disa historian sllav, mundohen ta veēojnė e ndajnė, si gjuhė e kulturė nė vete dhe tė formojnė ndasi e veēanėti etnike, kulturore, duke e mbajtur fisin thrrakas, si krejtėsisht tė ndarė nga illirėt.
Ethymologjia e emrit – Sėrbia. – Emri sėrb, rrjedhė nga fjala greke – serv, qė do tė thotė, servor, shėrbėtor, mbase, tingulli – b, nė greqishte ėshtė – v, ashtu sikurse tek emri - arban=arvan, arvanit (arbanit). Kurse, nė bazė tė njė theorie tjetėr, ashtu sikurse ėshtė edhe nė vet fillin e formimit tė etnonomit – sėrb (ku shihet, duket e pavlefshme zanorja –ė), nė mes tė rrėnjes origjinale tė sotme sllave – srp=drapėr, na del, si emėrtim nė bazė tė njė vegle pune pėr korrje, vegėl korrėse, harkore metalike dhėmbėzore – drapėri = srp. Historikisht ardhja e sllavėve (lexo: skitėve, rusve, mbase, atėbotė nuk kishte as etnonom sllav e lėre mė etnonom – srp), kuptohet se i vetmi etnonom i lashtė pėr sllavėt ardhės nė Ballkan, ishte etnonomi – skit (skitėt). kjo ardhje skite ishte nė dy faza kohore strategjike, duke prekur mė parė pulėsin dardhan, mbase, Dardhania, ishte njė nga mbretėritė mė tė forta illire tė kohės dhe skitėt, nuk kishin kurrfarė fuqie tė vinin me qėllime pushtuese. Kėshtu, ardhja e parė sllave ndodhi si formė ekonomike e tregėtare e baskėpunimit (gjoja) reciprok dadhan-sllav (skit) dhe ajo ardhje u bė pikėrisht, gjatė zbritjes sė “ftohtė” tė rusėve nga Karpatet nė Ballkan. Ata skit (rusė), erdhėn aty kah filli i shek.V e.r. dhe ishin korrėtarė me meditje nė arat dardhane, punėtorė, korrėtarė arash, korrėtarė tė lashtash.

Kjo fjalė – srp, na del edhe nė fillim tek rusėt nė symbolin e tyre – drapėri e ēekani. Drapėri (srp, sll.), si njė mjet korrės, sharrė harkore, tė cilin e kanė edhe sot si symbol kombėtar rus. Atėherė, fjala sėrbe – srp, pasi thohet nė origjinal – srpski jezik=gjuha srpe (sėrbe), nė kuptimin ethymologjik na del, si gjuhė drapėri, gjuha e drapėrit dhe vet etnonomi – srp, del – drapėr, draponj, poashtu edhe toponomi – Sėrbia, na del – Srpia=Draponia (sipas fjalės origjinale skite, apo srpe – srp) dhe emėrtimi pėr gjuhėn sėrbe, na del – srpski=srpisht (sėrbisht), draponisht, gjuha drapone, sipas kuptimit gjeneral tė ēdo gjuhe i.e.

Fjalės – srp, iu ka shtuar vetėm sufiksi – ski, srp+ski=srpski dhe ka dalė emėrtimi pėr gjuhėn – srpisht (drapnisht), kur merrėt ethymologjia nga rrėnja dhe kuptimi i saj srp=drapėr. Kėtu mund tė theksojmė se pikėrisht kjo prapashtesė a sufiks srp – ski, pikėrisht kjo – ski, duket se ėshtė vet rrėnja e emrit – ski, qė ishte herėt ai emri – skit, skitėt, me tė cilin fjalėformim mund tė vėrtetojmė, shprehjen – drapėr-i skit (srp+ski=srpski), ku formohet edhe shkencėrisht si koncept linguistik dhe na del shprehja shqipe – skit drapėr, drapėn skit dhe nė shumės tė emrit - draponj skit, skitėt me draponj, deri tek shprehja – skitėt korrės, skitėt korrėtarė.

Kurse, koncepti i tė folurit srp (serv) = govor, (mbase kėto dy theori janė tė diskutueshme, sikur dalin dy burime ethymologjike pėrnjėherė dhe nuk mund tė qendrojnė tė dyjat, por duhet zgjedhur vetėm njera theori absolute shkencore), nga rrėnja – srp (drapėr), apo nga rrėnja – serv (shėrbim, servis, shėrbėtor) - nga fjala skipe-illire – gojė, goja, nė kėtė rast morfologjik0-historik, diftongu – go, nė bashkrenditje me sufiksin – vor, formoi vet fjalėn sllave – go = govor (tė folurit), ndėrsa ėshtė interesant, se pikėrisht nga kjo rrėnje fjale – gov, me sufiksin – na, u formua edhe fjala tjetėr... Kurse, koncepti pėr gjuhėn si organ anatomik, mbeti po ai i trashiguar nga rusishtja – jazyk, jezik=gjuha e gojės.

Merret, fjala shqipe-illire – bukė, buka e grurit, misrit, ushqimi kryesor europian - nga rrėnja e saj – buk(ė) dhe sufiksit thrakas – va, doli fjala sllave pėr germėn, shkronjėn – buk+va = bukva (sepse vonė ėshtė gjetė emėrtimi sllavisht pėr germėn – sllova) dhe nga kjo rrodhi emėrtimi bukvar=abetare, ashtu sikundėr kjo fjalė – buk, formoi fjalėt i.e. gjermanike – buch (buh) gjerm.=libri, book (buk) ang.=libri. Poashtu, nga kjo rrėnje illire – buk(ė), doli edhe fjala me kuptimin ‘e drejtpėrdrejtė’ – bukval, bukval(no) sll., dhe fjala e pėrbėrė bukfalisht (drejtpėrdrejtė), e cila mund tė shikohet edhe nga emėrtimi i veprės sė Virgjillit – Bukoliket, pėr tė kuptar se sa e lashtė ėshtė kjo rrėnje skipe-illire – buk, e cila ka historikun e saj PIE, nė pellgasishten.

Sipas, domethėnies ethymologjike, tė fjalės – srp, qė ėshtė drapėr, atėherė duhet tė dali edhe vet toponomi – Srpija (Drapnia), kurse, pėr fuqizim tė tė shprehurit e mendojnė disa, se u ndryshua tokzanorja – p=b, e rrodhi – toponomi – Srbija dhe etnonomi - sėrb.

Nė tė dy rastet ethymologjike, qoftė nga fjala greke – serv=shėrbim, apo edhe nga vet fjala – srp=drapėr, pėrsėri na del kuptimi i pėrafėrt substancial linguistik, qė lidhet me shėrbimin, punėn, qoftė edhe me drapėr, qė na lidhė me po tė njejtin spjegim real – serv srp = shėrbim me drapėr, punė me drapėr, pėr korrjen e tė lashtave nė ara tė bukės, si emėrtim qė lidhet me njė punė tė njeriut. Tash, a ėshtė vėrtet, kuptimi i korrjes sė tė lashtave, fryteve tė elbit, theknes, tėrrshanės, grunit, misrit – si fryte tė pjekura, apo ėshtė symbolika invazionale e korrjes sė popujve gjatė pushtimeve; kryesore lidhet me njė zanat, profesion tė korrjes. Mbase, edhe nė symbolin kombėtar rus, ėshtė drapėri e ēekani tė kryqėzuara nė fushė tė kuqe, ku symbolizohen dy profesione tė njeriut: frakataria dhe korrja (industria dhe bujqėsia),si forma ekzistenciale tė njeriut sllav, rus.

Ato dy zbritje tė rusėve nė Ballkan: zbritjen e ftohtė, kur erdhen si punėtorė nė arat dardhane, nė fillim si ardhės skit, tek paonėt (Panoni) dhe gjatė kalimit kėndej Donaut (Danubit) dhe zbritjen e zjarrtė, i shohim historikisht, kur skitėt (rusėt) erdhen me zjarr, me luftėra pushtuese nė Ballkan gjatė (513 e.r.) filli i shek, VI e.r.

Sipas, historianit, H. Frommer-it, “filluan sulmet e para sllave nė Jug tė Donaut (Danubit), nė vitin 527 e.r. sllavėt u shtyen edhe mė nė thellėsi tė Thrrakisė, nė vitet 547-548 e.r. sllavėt shkatėrruan Dalmacinė (Delmatinė illire, shen, auth.), (mbase Gotėve iu desht tė tėrhiqnin trupat e tyre me e mbrojtė Italinė) dhe arrijten nė kėtė mėnyrė deri nė Dyrrahium (Dyrrah-Durrės, Shqipėri). Nė vitin 551 e.r. sllavėt thyen njė ushtri bizantine nė Adrianopol dhe rethuan Naissusin (Nishin dardan, shen.auth.) Nishin e sotėm...Nė vitin 559 e.r. sllavėtarrijten deri nė Konstantinopol dhe Selanik” (Thesalonik) – “Autoktonia e shqiptarėve”, “Illirėt”,fq.167.

Tash, kėtu kemi tė bėjmė me njė etnonom tė pasqaruar – sllav, nė vitin 513 e.r., se me ēfarė etnonomi erdhen nė Ballkan, se a ishte vėrtet, emri i tillė, apo ku dhe kah u muar ky emėrtim – sllav, qė nė gjuhėt romane – slave, ėshtė kuptimi i tė varfėrve, skllavėve. Sikur, po ndahen etnonomet – sllav dhe thrrakas, kur dihet historikisht, se thrrakasit e lashtė janė sllavėt e sotėm, si pasardhėsit e tyre.

Kėshtu sllavėt gjatė pushtimeve, pėrvehtėsuan shkatėrrimet rromake mbi dardhanėt, dakėt, vllahėt, delmatėt dhe illirėt nė pėrgjithėsi, duke zhbijė ēdo gjė illire ballkanike, pėrvehtėsuan toponomet e antroponomet – gjithė onomasiologjinė ballkanike, pėrvehtėsuan illirishten nė formimin e gjuhėve tė reja tė tyre, si invazion korrės e shkatėrrues mbi historiografinė illire.

Rrėmuja pushtuese sllave nė Ballkan, si etnonom ardhės – rus (rash) erdhen e formuan principatėn Rashka, nė zemėr tė Dardhanisė illire, kur mė 730 ishte nė fuqi principata shqiptare e Dukagjinit, me tė cilėn lidhen edhe miqėsi, marrėdhėnie ekonomike e tregėtare, me pricin Nik Bardhin, si edhe bashkėveprime luftarake nė mbrojtje nga pushtuesit tjerė tė largėt tė mėvonshėm, e deri mė ndamjen e dy blloqeve fetare krishtiane nė shek.XI, perandoria orthodokse sllave e lindjes me qendėr Konstantinopolin dhe ajo perėndimore, e qendėr – Romėn.

Fiset illire ballkanike iu shtruan sundimeve tė egra e barbare si robėri tė dyfishta e tė shumėfishta tė mėvonshme: romake, greke, bizantine, bullgare, sėrbo-malazeze etj.

Sėrbėt u formuan si komb - etnonom – srp (serv), me njohjen e tyre nga Mbretėria e Lindjes (Osterreich, Austria), para as dy shekujsh nė Vjenė, kėshtuqė, emri serbi, ėshtė emėr i vonshėm, pas ndėrrimit nga etnonomi – rash (rus) tė Rashkės, nė – srp (serv-serb). Gjuha serbe, si gjuhė sllave, u pėrcaktua shumė vonė nė shkencėn gjuhėsore nė Sllavistikė, kurse sipas studimeve tė tyre linguistike, poashtu edhe nga linguistė tjerė joserb, derisot nė shkencėn serbe, nuk ėshtė prcaktuar shkencėrisht vet emėrtimi – srp (serv-sėrb), nė fushė tė linguistikės ballkanike, nė Ballkanistikė, as nė linguistikėn i.e.





Etnonomi – sllav. – Emėrtim i papėrcaktuar shkencėrisht i mbetur derisot.

Etnonomi sllav, sipas njė theorie linguistike tė pėrshtatur mė shuė sesa reale vie nga periudha mė e vonshme historike, prej kuptimit tė fjalės – germa, shkronja – si formė e ngritjes sė kulturės, si symbolizim diturie, e qė pikėrisht lidhet me emrin dhe poashtu etnonomin dhe toponomin - sloven (slloven), slova=germa, slloven, Sllovenia, nga fisi illirian i sllavizuar - Liburnėt e Emonės illire (Lublanės), si kryeqytet i sotėm. Renditja linguistike e emėrtimeve – sllova – slloven – Sllovenia, ėshtė tipike qė karakterizon vetėm kėtė popull dhe se prej tij morėn emėrtimin pėr germėn edhe sllavėt tjerė. Pra, nga fjala pėr emėrtimin e germės, qė nė sllavishtet ėshtė – slova (sllova), me ndryshimin e zanores – o=a, rrodhi emri – slav, por qė edhe kjo theori, nuk ėshtė pėrcaktuar nga theorikėt e linguistikės i.e., mbase, emri sllav, lidhet vet emrin – slav (slave-sklave), me kuptimin e falės – i varfėr, skllav, si emėrtim i hershėm, qe nga periudha skllavo-pronare. Ndėrsa, fjala – slava, sot merret edhe si kuptim i emėrtimit lavdia – (slava=lavdi), me rastin e varrimit tė njeriut sllav.

Kėshtuqė, nė bazė tė emėrtimit me kuptimin e germės – slova, ky emėrtim i takon mė sė shumėti etnonomit – sloven, slova=sloven, si tė vetmin emėrtim tė tyre tė sllavizuar me ethymologji reale – populli slloven, gjuha sllovene, kultura sllovene, historiografia sllovene dhe toponomi Slovenia. Mu pėr kėtė shkak historik,mbase gjuha pėrcakton kombin, nė ish-jugosllavinė (1945-1991) kur u shkėput Sllovenia dhe u lėkunden historikisht dhe u shkatėrruan themelet ish-jugosllave, deri nė kėtė kohė mbretėroi hymni kombėtar slloven – ‘Hej, slloveni!’

Pėrkundėr tė gjitha atyre pėrvehtėsimeve, asimilimeve tė fiseve dardhane illire: liburnėve, delmatėve, dakėve, vllahėve, paeonėve, skordistėve, arianitėve, adrianėve etj. pati pėrveē, asimilimeve kombėtare illiriane edhe ndryshimeve tė dhunshme pushtuese fono-morfologjike e falsifikime historiografike nė Ballkanin illirik, nga pushtimet e egra sllave me zhbimje kulture autoktonie tė vendasve, spastrime etnike deri edhe mbi shqiptarėt - mund tė konkludojmė se ėshtė me spjegim real shqip, me ethymologji illiro-pellgazgjike, e gjithė Onomasiologjia ballkanike!
_________________
Dashuria ndaj atdheut eshte fuqi perendie!


Powered by phpBB © 2003 - 2004 phpBB Group



© copyright 1999 - 2004

Intern | Rregullorja | Impressum

laliloli
20-07-05, 21:59
Po verej se edhe ketu qenka zhvilluar diskutim shume i nxete pa asnje arye.Eshte kjo qeshtje qe iu takon studiuesve shkencor .
Derisa keto dy fjale gjenden ne fjalorin e gj.shqipe ateher edhe jane fjale te tilla.

I nderuari Lali,

Fjalori i Gjuhes Shqipe eshte shkruar nga njerez; njerez qe bejne gabime, si te gjithe!
Perderisa Shkenca perparon vazhdimisht, perparojne edhe kerkimet shkencore ne lemi te ndryshme, NJOHURITE e reja per etimologjine e fjaleve te ndryshme DUHET perfshire patjeter ne kuader te literatures akademike e Fjalorit te Gjuhes Shqipe, e fjalet e huaja duhet LARGUAR!!!
Fjalori i Gjuhesh Shqipe eshte "organizem i gjalle" e jo ne gjendje te ngrire e te pandryshueshme!

!!!

me respekt

Reana

Pershendetje
Une mendoj qe ketu mund te bisedojme dhe shprehim mendime per tema
te ndryshme ku ka edhe mendime te ndryshme .
Nuk mendoj se perpiluesit e fjalorit te gjuhes shqipe bejne aso gabime qe fjale sllave te fusin ne te.Pajtohem qe fjalori duhet pasuruar e ndryshuar por kete duhet ta bejne kerkuesit dhe studiuesit .Une per vete nuk jame nje i tille.

Gentiani
13-08-05, 21:43
Ja diēka jashtė fjalorit!

Mė ka ra rasti tė dėgjoj fjalė dhe nocione sllave qė pėrdoren nė Shqipėri siē janė fjalėt: dezhurni , pastaj kemi bėrė ose kur kishim Zbor ėshtė fjala pėr ushtrimet ushtarake qė kanė pasur...

Fjalorin munden ta kenė shkruajtur edhe ekspert tė asaj lėmie, por shtrohet pyetja nėse nė popull nuk pėrdoren si duhen ose gabimisht pėrdoren ato fjalė, atėherė si duket ata ekspert pėr vehte kanė shkruar ata fjalorė. Nė vazhdim dua tė cek se kam hasur gabime nė fjalorėt e gjuhės sė sotme shqipe, nuk ėshtė fjala pėr gabime shtypi, por pėr gjėra qė spjegohen ose mė mirė tė shkruaj qė nuk spjegohet fare ashtu siē do duhej tė spjegoheshin. Ėshtė fjala pėr botimin e vitit 1981 dhe nuk jam nė njohuri, nėse ka ndonjė botim tė mėvonshėm tė tyre.

Mirė ėshtė ti marrin ekspertė tjerė edhe njėherė para vehtes kėta fjalorė, sepse ėshtė i nevojshėm ndryshimi- pėrmirėsimi siē ndodhė gjithkund nė botė

Dilaver
16-10-05, 14:34
Falenderoj mikun tim nga Tirana i cili me dergoi kete material.



Ne permbledhjen “Studime etimologjike ne fushe te Shqipes, N-RR”, Eqerem Ēabej jep kete shpjegim per fjalet “rob” dhe “rod”:


rob m. "skllav; njeri", shm. "njerėzit e shtėpisė", fem. robinjė, robėreshė robnes robėri robni f. "skllavėri", robėroj robnoj "skllavėroj", robis "plaēkit, rjep" robitem "mundohem, ripem", robtoj robtis "punoj si rob, mundohem, ripem". Nga sll. (skr., bullg.) rob fem. robinja, G. Meyer 368 e AS IV 68, Weigand 74, Seliscev 177.

E mbarė gjuhės. Del qė te Buzuku (LI, Mbretėrit IV 5, 2; LXXXIX/2 =LXXXXIX/2, Mateu 1, 12): e ishnė votė m Israel, e kishnė sjellė robinjė njė vajzė tė vogėlė "et captivam duxerant de terra Israel puellam parvulam"; E mbassi klenė dalė n robiet sė Babilonisė, Jekonia leu Salatiel "Et post transmigrationem Babylonis, lechonias genuit Salathiel". Nė geg. e sotme me rob e robi "me tė madh e me tė vogėl, me cull e me mull" robi ėshtė trajta e re e robinjė, khs. bri = brinjė. Te Arbanasi robkinjė "robinjė". - Fjala sllave ka hyrė dhe nė mmanishten, sh. Rosettin ILR5 III 63.

rod m. "soj, fis". Mungon te G. Meyeri. Nga sll. rod, Seliscev 184.

Fjalė e geg. veriore, huazim krahinor, nga serbokroatishtja. Mbiemri rodnar "fisnor" po te Seliscevi nuk ėshtė i gjuhės popullore. Pėr rodic-a "kushėrirė" nė Arbėnesh tė Dalmacisė sh. Tagliavinin 240. - Fjala sllave ka shkuar dhe nė rumanishten, sh. Rosettin ILR III 69.

*******

Kete shpjegim ka dhene Ēabej per fjalet “rob” dhe “rod”, dhe sic e sheh si pas tij ato jane fjale sllave.

Dilaver
17-10-05, 00:29
Kliko nė foto (tekst) per tė parė te zmadhuar

http://img54.imageshack.us/img54/2071/cabej3fa.th.jpg (http://img54.imageshack.us/my.php?image=cabej3fa.jpg)

lirik
10-02-09, 23:38
DIHET HISTORIKISHT
se sllavet ne ballkan erdhen ne forma te ndryshme por ma vonė pastaj ata me egersinė e tyre masakruan ilir vranė dhe siq flasin autorėt antik ishin dy grupe te mdha sllave serbet dhe koratet-
ata u leshuan dhe vershuan mbi trojet ilire-
me kalimine kohes shum fise ilire u sllavizuan-
por gjat kti sllavizimi ata shkrinė mjaft elemente ilire ne kulturen sllave-pra marrja dhėnja ishte nga te dy anet-
nese do te shikonim anatominė skeletin mund te shohim se malazezt hercegovasit dalamatinet istrianet boshnjaket kan shum ngjasjshsmeri me iliret sepse ata ishin ilir deri vonė ne shekujt e tetė e nėndė dihet dukla e vjeter mali i zi i sotem qe quhej deokleatia ma vonė u quajt zeta qe ishte thjesht emer i nji rrafshine te vjeter ilire pastaj ne malsia e zezė cerna gora ku edhe sot shohim gjurmė te fiseve iliro shqiptare te sllavizuara-natyrisht ne ket perzierje ata kan marr edhe fjalt e tyre me vete gjat shkrirjes ne sllav ndersa ne sot ne mal te zi gjejm fise akoma qe gjysmen e fjalve i flasin shqip e gjysmen sllavisht.
SHKONI NE FISIN KUQ E DO TA VERTETONI VET NDERSA HERCEGOVASSIT NE DISA FSHATRA THONė DARSME I GANGE OSE KANGE qe do te thot darsem dhe kangė-
pra fiset ilire nuk jan shuar plotsisht te istrianet mund te gjejm sa te duash gjurm te gjuhes shqipe
ata disa fletve te drujve ju thon flita ne disa katunde dalmate fletes s e drurit ka mbiemra bukomir ujeviq uji buka sinariq syni ndersa disa emra ilir sllavt i kan pervetsuar deri ne kult si per shembull majka jana por dihett qe ajo ishte nėna thana ilire kjo deshmohet edhe nga autoret antik-
qerepit sllavt i thon crep marr direkt nga qerepi sepse sllavt pjekjen e bukes ne qerep e msuan nga iliret

lirik
10-02-09, 23:41
edhe fjala rob mund te jet nga etimologjia e merit shqip na ropen na rjepen na sunduan na detyruan na shkelen na ropen rjepje dmth sundim te rjep te zhvatė duke te zhvatur deri ne rjepje ropje
kan ekzistuar sa e sa dialekte ilire na rroposen ose na rroposen kam degjuar un si brez nga te vjetrit -
ndersa si dialekt mund te ket qen i ndonji fisi ilir na robosen na roposen na roberuan

lirik
10-02-09, 23:53
i ropen u ropen u rjepen ropoesen rryposen rraboashta e kresė rrobajt rribajt si rrriba e murranit
keto jan fjal te lashta shqipe rrumpa ose rrumpalla rriboshtja rroba rrobat rrabima fjale vjeter ilire
bima tjeter rranja afe r rranjes bima afer bimes pra degjenrimi i bimes kur tjetra ka dal afer saj dhe ka penguar rrenjen e tjetres
slavet nuk kan qen te pasur ne kulturė e fjalore si vendasit ilir prandaj ata kan marr shum nga kultura ilire e vendasve te vjeter -
pikrisht nga ballkani e kan rrenjen dhe etimmologjinė shum fise italike kur flasim per etrusket dhe kulturen e tyre ata na dalin rrenj ilire qe ndikuan aq shum ne trollin italik -iliria ka pas perhapje te lashta dhe te fuqishme shum para fuqizimitt e romakve iliret kan pas edhe qendra tregtare ne trollin italik tek ne shekujt 6 e e 5 para eress e re fillon fuqizimi i madh romak ndersa ma parė ne trollin italik ka qen fuqia ilire poashtu ne greqin e sotme e cila fund e krye esht pellazgjike -
protoilire-
sepse nga shkenca dhe historiagrafia iliret ndahen ne tri periudha historike paraformuese ne iliret protoiliret dhe parailiret-
periudhat ma te hershme te substaratit parailir i gjem edhe ne kohrat ma te lashta kur emri ilir akoma nuk njihej por parailir parapellazgjik pastaj fillon periudha protoilire dhe ilire -
gjat ketyre periudhave ndikimete ktyre fiseve me origjinė te perbashket etnike ka lėnė gjuhė te thella ne ballkan e ma gjerė - ndersa sllavet ishin shum te varfer edhe ne kulturena materiale e ne at shpirtrore ata gjithqka kan mesuar nga iliret si mjalten si venen e rrushin etj-
NE EDIJ VAJTIMIN E AUTORRVE ANTIK QE SHKRUANIN PER VEPRIMET BARBARE SLLAVE
dhe shkretimine tokave ilire si vreshtat qe i prenin pa meshirė vreshtat ilire -
sllavet ishin kryesisht te dhunshem dhe te eger ata erdhen nga vise pertej ukraine dhe ranė ne tokat enxehta ta ballkanit ku me mija e mija vjet jetonte etnikumi ilir protoilir para ilir

lirik
10-02-09, 23:53
i ropen u ropen u rjepen ropoesen rryposen rraboashta e kresė rrobajt rribajt si rrriba e murranit
keto jan fjal te lashta shqipe rrumpa ose rrumpalla rriboshtja rroba rrobat rrabima fjale vjeter ilire
bima tjeter rranja afe r rranjes bima afer bimes pra degjenrimi i bimes kur tjetra ka dal afer saj dhe ka penguar rrenjen e tjetres
slavet nuk kan qen te pasur ne kulturė e fjalore si vendasit ilir prandaj ata kan marr shum nga kultura ilire e vendasve te vjeter -
pikrisht nga ballkani e kan rrenjen dhe etimmologjinė shum fise italike kur flasim per etrusket dhe kulturen e tyre ata na dalin rrenj ilire qe ndikuan aq shum ne trollin italik -iliria ka pas perhapje te lashta dhe te fuqishme shum para fuqizimitt e romakve iliret kan pas edhe qendra tregtare ne trollin italik tek ne shekujt 6 e e 5 para eress e re fillon fuqizimi i madh romak ndersa ma parė ne trollin italik ka qen fuqia ilire poashtu ne greqin e sotme e cila fund e krye esht pellazgjike -
protoilire-
sepse nga shkenca dhe historiagrafia iliret ndahen ne tri periudha historike paraformuese ne iliret protoiliret dhe parailiret-
periudhat ma te hershme te substaratit parailir i gjem edhe ne kohrat ma te lashta kur emri ilir akoma nuk njihej por parailir parapellazgjik pastaj fillon periudha protoilire dhe ilire -
gjat ketyre periudhave ndikimete ktyre fiseve me origjinė te perbashket etnike ka lėnė gjuhė te thella ne ballkan e ma gjerė - ndersa sllavet ishin shum te varfer edhe ne kulturena materiale e ne at shpirtrore ata gjithqka kan mesuar nga iliret si mjalten si venen e rrushin etj-
NE EDIJ VAJTIMIN E AUTORRVE ANTIK QE SHKRUANIN PER VEPRIMET BARBARE SLLAVE
dhe shkretimine tokave ilire si vreshtat qe i prenin pa meshirė vreshtat ilire -
sllavet ishin kryesisht te dhunshem dhe te eger ata erdhen nga vise pertej ukraine dhe ranė ne tokat enxehta ta ballkanit ku me mija e mija vjet jetonte etnikumi ilir protoilir para ilir

lirik
10-02-09, 23:56
para ilir do te thot formimi ne zanafillė qe ishin enjeta etni por para formimtte emrit ilir kjo periudhė daton shum vite deri ne tetmi 8000 vjet para eres se re pastaj protoilir kultura e tumave varrezave dhe hallshtatit e ma vonė ilir pas shekullit tet para eres se re fiset protoilire mund te ken qen thraket dhe maqedonasit e vjeter por kjo akoma shkencorisht nuk esht dokumentuar-
kur them shkencorisht perfshihet forma ma e persosur emundshme e studimit por supozohet se kishin rrenj te perbashkta proto ilire

Orfe@
14-02-09, 02:59
ROB ėshtė fjalė PARA SLLAVE u formua me metatezen prej orb qe ka rrėnjet nga gjuha indoevropiane orbh qe do te thot "i cili nuk ka pasuri",

KU GJUHA I.E. (qe mendon ai, se nuk eshte nje por me qindra gjuhe i.e.) ESHTE ILLIRISHTJA TRUNGU I INDOEUROPIANISHTES, prej saj e moren sllavet. Poashtu malverzimi me fjalen ROB=ORB, vetem nje ndryshim tingujsh, tregon asgje shekncore, vetem loje tingujsh brenda fjales, ndrrim tingujsh pa kurrfare kuptimi ne asnje gjuhe ROB=ORB! Kjo eshte qesharake!

As qe shkruan kjo e hutuara, se 'sllavet, nuk ishin askund afer ilireve' - kur ishin iliret nuk kishte as fjale - sllav!

2. ROD - GJITHASHTU FJALE PARA SLLAVE E NXIERRUR NGA E NJEJTA RRENJE... (a po te vie keq, ta shkruash fjalen (PARA SLLAVE)? Ndoshta, te ju shkojsh perhuji ketyre te hallakaturve, qe plasen, qe fjalet rod e rob, te jene 100% sllave, se edhe po i folkan sllavet e jugut, e ruset edhe shqiptaret i paskan marre prej tyre

Fjala ROB, nuk tregon njeriun qe nuk ka pasuri, as ne indishte, as ne europianishte, sepse nuk ka gjuhe indo-europiane, te vecant, por te gjitha gjuhet nga indishtja e europa, quhet gjuhet indo-europiane, te gjitha keto jane gjuhe i.e.

ROB E ROD - FJALE PARA SLLAVE!
__________________
Dashuria ndaj atdheut eshte fuqi perendie!

Orfe@
14-02-09, 03:05
Nga "FJALOR I GJUHES SE SOTME SHQIPE" (hartuar nga: A. Kostallari, J. Thomaj, Xh. Lloshi, M. Samara, J. Kola, P. Daka, P. Haxhillazi, H. Shehu, F. Leka, E. Lafe, K. Sima, Th. Feka, B. Keta, A. Hidi; Prishtine, 1981)

ROB, ~I m. sh. ~ ER, ~ERIT. 1. hist. Ai qe nuk kishte fare mjete prodhimi, qe nuk kishte asnje te drejte dhe qe ishte prone e plote e nje pronari, i cili e detyronte te punonte ne kushte shume te renda e mund ta shiste a ta vriste. Skllavopronaret dhe roberit. Kryengritjet e roberve. Tregtia (shitja, blerja, vrasja) e roberve. Shitej (blihej) si rob.
2. hist. Skllavi i tokes, bujkerob. Roberit e tokes. Bujq rober.
3. Ai qe zihet i gjalle ne lufte nga kundershtari. Rob lufte. U zu (ra) rob. E mbajten rob. (...)

ROD, ~I m. sh. ~ E, ~ET krahin. 1. Gjini; fis. Rod i mire (i keq). Vajze rodi. Dere rodi. E ka per rod. Rod pas rodi. Rod i shqiptarit.
2. Lloj, fare. Rod misri. Rod gjarperi.

Te nderuar, besoj qe kjo teme eshte vetem se e konsumuar nga te gjithe te interesuarit, nga fakti se eshte diskuruar mjafte.

Eshte e vertete se sllavet i perdorin keto dy fjale, porse NUK ESHTE DESHMUAR ketu ne forum (e as qe mund te deshmohet) se keto dy fjale kane origjine sllave, e rrjedhimisht nuk eshte deshmuar se shqiptaret i kane huazuar keto dy fjale nga sllavet.

Prandaj, meqenese keto dy fjale gjenden ne FJALOR I GJUHES SE SOTME SHQIPE, i perpiluar nga gjuhetaret kompetent shqiptar, dhe se per te njejtat fjale nuk ka ndonje verejtje se jane neologjizma (e aq me pak barbarizma), apriori keto dy fjale konceptohen si fjale te pastra shqipe.

Nese ka dikush argumente (ama shkencore, e jo dokrra sllave), le ta argumentoje te kunderten.

Juaji,

Panopticon.

P.S. Injornaca jone per gjuhen nuk duhet te na shpieje ne lajthitje.



kur ishin fjalet ROD e ROB ne Ballkanin illirik, as qe kishte sllav fare!

As ekzistonte as vet emri sllav!

Guri i madh
14-02-09, 03:10
fjala rob esht fjal sllave do me thaqn njeri i zanun peng nuk jam gjuhtar po kshtu mendoj



fjala rod esht fjal sllave qe ne duhet ta perdorim fjalen trashigimtar

GURI SYLAJ
14-02-09, 09:09
Qenka kthy fryma e moqme e debatit!??
Edhe atehere e edhe tash po e perseris se origjina e fjaleve te ndryshme sote eshte veshtire te vertetohet dhe ,ne fund te fundit , te nje trungu gjuhesor jan .Por keto dy fjale ne gjuhet sllave kan gjete vend dhe jan zhvillu edhe me tutje kurse ne gjuhen shqipe sikur jan tkurr dhe gati gati kan dal nga e folmja letrare!!
Ne baze te asaj qe shkruhet me lart neve kemi te drejte te themi
Kosova eshte shtet multietnik ku Narodet edhe Narodnoset kan te drejta te barabarta!!!
Ose Narodi shqiptar ishte gjithmon i ROBOVAT prej perandorive te ndryshme!
Ose mund te ju themi serbeve ne Kosove se na jemi NA-ROD e ju jeni NA-RODNOST!
Keta shembuj edhe mund te duken qesharak por qellimi im eshte te konstatoj se -ARA ESHTE E ATIJ QE E MBJELL !!Qe nuk don te thot se nuk e ka ble apo marr me dhune nga dikush tjeter!!

Per shembull tek fjala Guri -Gardh puna qendron ndryshe .Eshte ruajt kuptimi dhe perdorimi edhe sot edhe pse kete fjale si rrenje te fjaleve te reja e gjejme edhe ne gjuhet tjera si Garderobe ,gardine,gardian etj!

Fjala ROD dhe ROB edhe mund te jen me oprigjine parasllave por sot pushojn me rehatshem ne gjuhet sllave ku kan gjete edhe zhvillim dhe si rrenje perdoren ne nje numer te konsiderueshem te fjaleve te reja!
Gjuha eshte sikur Trolli , po nuk i ndejte gati e marrin te tjeret!! Edhe TROJA dikur ishte e gjues ton por sot nuk dihet ku eshte dikush thot ne Turqi ,dikush ne dredhjen e Neretves ne Adriatik e dikush tjeter......!!!

Guri i madh
14-02-09, 09:50
guri syla une bash jam i intersum me msue diqka ma shum rreth ktyre fjalve



tek ne perdoret fjala sa rob i kie e nuk thojn sa antar familje jeni



ndoshta pak edhe feja e ka at ndikimin e vet


ose fjala rod thojn rod i keq ose rod i mir kur esht fjala per dikend


e ne kemi fjal tjera per me zavendsue fjalen rod

GURI SYLAJ
14-02-09, 11:47
Po ,gjithesesi !
Une as nuk kam njohuri te gjere e as kompetence qe te flas me nje siguri te theksuar per kete problem por eshte edhe deshira ime qe te themi dicka rreth problemeve te tilla!

P.sh fjala Rob ne gjuhen shqipe perdoret edhe per rob te shpise (e kemi nxane nje rob) e edhe kur dikend e qojn ne burg (ia kishin dhan pese vjet robije per nje kerr dru) ose- e kemi nxan rob( ne lufte)

Ose fjala ROD ne gjuhen shqipe eshte gati fjale e vdekur kurse ne gjuhen sllave eshte fjale shume e zhvilluar dhe rrenje formim i shume fjaleve qe per baze e kan LINDE( rodjen) !
Neve themi Vendelindje e jo Rodbina ,neve themi Repart i lindjeve e jo Rodilishte, neve themi ditelindje e jo rogjendan! Edhe shume e shume shembuj tjere!
Pa u keqkuptu, une nuk kam per qellim te mohoj origjinen e fjaleve por pikereference e imja eshte perdorimi i ketyre fjaleve sot!!

Orfe@
17-02-09, 01:25
kur do njeri me dalė rodit e sojit, nuk mund ta ndali askush. sllavėt nuk u shtrinė vetėm mbi territoret shqiptare, por edhe mbi gjuhėn e kulturėn dardhane, duke e deformuar historiografikisht tėrė antroponominė, e toponomastiken e hidronominė dardhane, aq sa gatie zhduken edhe vet emrin - Dardhania.

Ēka pruan sllavėt nė dardhaninė antike, nga Karpatet? Kapela me strehė, argat korrtarė (srp-ski), derisa vonė nė shek.VI- VII-tė ER erdhen me zjarr dhe u shtrinė nė zemrėn e Dardhanisė, ndryshuan krejt emrat e qyteteve dardhane, moren gjuhė e kulturė, se asgjė nuk kishin Karpateve - nga fjalėt shqipe, formuan fjalėe fjalėformime, kompozita,qė dikush edhe i thekson me qejf - pa e dijtė se krejt rrėnjet e gjuhės serve janė illire-shqipe,bile edhe vet sufiksat e fjalėve, duke cekur edhe sufiksin - viq - ku shqipja e hershme, e kishte: Nemanjitt (tėt),me dy tt=q Gjonovitt (tėt), Qosovitt (tėt), e edhe sot nė pjesėn e Podgurit (Kosovė), si lokalizma mbiemrash thonė: Demovitt (Demajt), Tahirovitt (Tahirajt), Mujovitt (Mujajt), Salihovitt(Salihajt), Bajramovitt (Bajramajt) etj., ku pikėrisht nga ata dy tt, rrodhi nė gjuhėn serve - q. Erdhen tė parodėt dhe menduan se u bėnė rod, sepse fjala ROD, ishte dhe ėshtė brėnda gjuhės e kulturės shqiptare, ku edhe grekėt e morėn me sufiksin - os (Rodos), e nėse ende dikujt i duken ma rod shkijet - mua nuk mė duken, as janė.Shqiptarėt nė mos paēin zhvillim nga robėritė shekullore - janė ROD, e rodpasrodi pėrciellen vetitė e karakteret e hershme: guxim shqipje, mendjemprehtėsi, filozofi popullore, traditė shqiptare - ku edhe vet emri - TRADITĖ-A, vie nga rrėnjefjala shqipe - rod, tė rodit, t'rodit=troditė=traditė (tradition, tradita, tradicione, nė gjuhėt romane e gjermanike). Vetėm shqip thohet: tė rodit, jan tė rodit (sojit), t'rodit - me traditė!

A mundet dikush ta gjejė prejardhjen e fjalės TRADITA, nė ēdo gjuhė tjetėr?

Kurse fjala - ROB, rop (p=b), si vuajtje, repje lėkure nga puna e vėshtirė, ropje e deri tek -robzoti, rob shpije, robushtrie, roblufte, robbote etj...

Orfe@
19-02-09, 01:16
edhe vet fjala kibernetike ROBOT, vie nga rrėnja ROB, qė ka kuptimin - nėn ēfarėt'i thuash, rob, sikur robit, tė robėruarit - instalohet memorja e pėrcaktuar kibernetike, e paramenduar dhe e thot apo e bėn, krejt ēfarė ka tė instaluar elektronikisht... sikurse robi qė flet e bėn krejt ēfarė i thotė padroni, robėruesi (derisa tė flijohet pėr lirinė, qė mos tė rri prore rob)!

ka kėtu mjaftė me folė lidhur me fjalėt ROD e ROB... hiē nuk pasket ndryshuar pozitivisht lidhur me kėto fjalė...

GURI SYLAJ
19-02-09, 13:44
Robin ,Robert,Robus !!!
Nuk eshte ceshtje mosndryshimi pozitiv por ceshtje keqeardheje!Knaqemi duke trajtu se kush ka prejardheje trakase e ilire e deri ku jan shtri keta popuj e nuk kemi force me e pa realitetin se jo vetem fjale po edhe kulture e troje nuk i kemi me ....!Dhe ndryshuam ne pozitivisht apo jo neve kemi mbete pa to!

Orfe@
20-02-09, 07:29
ėshtė ēėshtje keqrdhjeje, kur njeriu rritet e vdes me njė parė mend, pa ndryshuar asgjė pėr tė mirė, kur as atė qė njeriu e ka tė veten nuk e njeh, po ia jep tė huajit me qėllim, gjoja po them diēka me enciplopedia sllave. Nėse kemi troje tė coptuara dhe e zeza e vetit - gjuha qė na lan paraardhėsit tanė ėshtė gjuha e zotit - GJUHA E PERĖNDIVE, e ēka t'i bėsh kur njeriu don vetiu tė dali rodi e soji. - Kundėrshtoni me fakte:

kur do njeri me dalė rodit e sojit, nuk mund ta ndali askush. sllavėt nuk u shtrinė vetėm mbi territoret shqiptare, por edhe mbi gjuhėn e kulturėn dardhane, duke e deformuar historiografikisht tėrė antroponominė, e toponomastiken e hidronominė dardhane, aq sa gatie zhduken edhe vet emrin - Dardhania.

Ēka pruan sllavėt nė dardhaninė antike, nga Karpatet? Kapela me strehė, argat korrtarė (srp-ski), derisa vonė nė shek.VI- VII-tė ER erdhen me zjarr dhe u shtrinė nė zemrėn e Dardhanisė, ndryshuan krejt emrat e qyteteve dardhane, moren gjuhė e kulturė, se asgjė nuk kishin Karpateve - nga fjalėt shqipe, formuan fjalėe fjalėformime, kompozita,qė dikush edhe i thekson me qejf - pa e dijtė se krejt rrėnjet e gjuhės serve janė illire-shqipe,bile edhe vet sufiksat e fjalėve, duke cekur edhe sufiksin - viq - ku shqipja e hershme, e kishte: Nemanjitt (tėt),me dy tt=q Gjonovitt (tėt), Qosovitt (tėt), e edhe sot nė pjesėn e Podgurit (Kosovė), si lokalizma mbiemrash thonė: Demovitt (Demajt), Tahirovitt (Tahirajt), Mujovitt (Mujajt), Salihovitt(Salihajt), Bajramovitt (Bajramajt) etj., ku pikėrisht nga ata dy tt, rrodhi nė gjuhėn serve - q. Erdhen tė parodėt dhe menduan se u bėnė rod, sepse fjala ROD, ishte dhe ėshtė brėnda gjuhės e kulturės shqiptare, ku edhe grekėt e morėn me sufiksin - os (Rodos), e nėse ende dikujt i duken ma rod shkijet - mua nuk mė duken, as janė.Shqiptarėt nė mos paēin zhvillim nga robėritė shekullore - janė ROD, e rodpasrodi pėrciellen vetitė e karakteret e hershme: guxim shqipje, mendjemprehtėsi, filozofi popullore, traditė shqiptare - ku edhe vet emri - TRADITĖ-A, vie nga rrėnjefjala shqipe - rod, tė rodit, t'rodit=troditė=traditė (tradition, tradita, tradicione, nė gjuhėt romane e gjermanike). Vetėm shqip thohet: tė rodit, jan tė rodit (sojit), t'rodit - me traditė!

A mundet dikush ta gjejė prejardhjen e fjalės TRADITA, nė ēdo gjuhė tjetėr?

Kurse fjala - ROB, rop (p=b), si vuajtje, repje lėkure nga puna e vėshtirė, ropje e deri tek -robzoti, rob shpije, robushtrie, roblufte, robbote etj... edhe vet fjala kibernetike ROBOT, vie nga rrėnja ROB, qė ka kuptimin - nėn ēfarėt'i thuash, rob, sikur robit, tė robėruarit - instalohet memorja e pėrcaktuar kibernetike, e paramenduar dhe e thot apo e bėn, krejt ēfarė ka tė instaluar elektronikisht... sikurse robi qė flet e bėn krejt ēfarė i thotė padroni, robėruesi (derisa tė flijohet pėr lirinė, qė mos tė rri prore rob)!

ka kėtu mjaftė me folė lidhur me fjalėt ROD e ROB... hiē nuk pasket ndryshuar pozitivisht lidhur me kėto fjalė...

Lexoni sipėr me vėmendje e kundėrshtoni me fakte!

>>{SpOnGeBoB}<<
21-02-09, 17:07
shif qetash, qeta nuk te lajne shoq as etimologjine me ja kallezue qysh duhet edhe e bajne temen si mu kone fare kvizi i forumit. Na kallen me qesina chit-chatta me turli llafi qe gjejne te googla edhe hajde masnej po ja qillojna cilles fjale te shqipes munet me jo kane fare ilake a kusherine.

Idila
12-07-10, 19:39
ka kėtu mjaftė me folė lidhur me fjalėt ROD e ROB... hiē nuk pasket ndryshuar pozitivisht lidhur me kėto fjalė...

Lexoni sipėr me vėmendje e kundėrshtoni me fakte!
Po ēfarė faktesh kėrkon tė lutem, kurse vet fjala rob ėshtė shkurtesa e fjalės robėri/robėruar.
Megjithėse shpesh mė ka rastisur tė lexoj nė forum fjalėn rob nga anėtarėt kosovarė, pėrshembull: " robt e shpijės" nė kėtė rast mendoj se ata emėrtojnė anėtarėt e familjes, gjė qė ėshtė gabim total.

Ndėrsa sa i pėrket fjalės rod, edhe kėtė fjalė e kam dėgjuar nė jetėn e pėrditshme, e cila mendoj se ka tė bėjė me llojin apo sojin e njė njeriu.
Pėrshembull: "yyyy rod i keq je!" - pėrkatėsisht soji i keq...

Oqeani
12-07-10, 19:54
Rob/i - sllav - rob - skllav )- A i qe nuk kishte fare mjete prodhimi;
Rob - Ai qė zihej i gjallė nė luftė;
Rob - Njeri - pjestar i familjes.

Rod - nuk eshte fjale shqipe, edhe kjo vjen nga gjuhet sllave - Rod - Gjinia
Rodbina - Tė afėrmit

Fshatari
14-07-10, 13:29
Rob/i - sllav - rob - skllav )- A i qe nuk kishte fare mjete prodhimi;
Rob - Ai qė zihej i gjallė nė luftė;
Rob - Njeri - pjestar i familjes.

Rod - nuk eshte fjale shqipe, edhe kjo vjen nga gjuhet sllave - Rod - Gjinia
Rodbina - Tė afėrmit
C'est juste.