PDA

View Full Version : Ali Podrimja 1942-2012


LOJETARI
21-07-12, 18:11
Me rastin e vdekjes sė parakohshme tė akademikut Ali Podrimja, Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovės publikon kėtė deklaratė:

Me tronditje dhe dhembje tė thellė morėm lajmin pėr vdekjen e parakohshme tė poetit emblematik tė letėrsisė shqipe, akademikut Ali Podrimja. Vdekja e tij ėshtė humbje e madhe pėr familjen, pėr tė gjithė miqtė e tij tė shumtė, pėr lexuesit qė e deshėn dhe e ēmuan, pėr Akademinė dhe pėr tė gjitha institucionet e Kosovės, pėr kulturėn dhe letėrsinė shqiptare. Poezia e Ali Podrimjes pėr mė shumė se gjysmė shekulli ishte zėri identitar i Kosovės, zėri qė artikuloi dhembjen dhe shpresat e Kosovės, idealet dhe synimet e saj. Ali Podrimja shkroi pėr Kosovėn e vuajtjeve dhe tė brengave, pėr Kosovėn e shpresave tė mėdha, pėr Kosovėn e idealeve tė lirisė. Ai ishte poeti qė diti tė sublimojė nė veprėn e tij tė gjitha shqetėsimet e njė kohe dhe tė njė epoke. Epoka e Kosovės dhe epoka e shqiptarėve tė gjysmės sė dytė tė shekullit XX dhe tė fillimit tė shekullit XXI ishte edhe epoka e Ali Podrimjes. Zėri i tij ishte i veēantė, i papėrsėritshėm nė poezinė shqipe, ishte zė qė shprehte qenėsinė e qėndresės dhe mbijetesės sė popullit tonė. Ideali i tij poetik dhe ideali i tij intelektual ishin pasioni i pashuar pėr liri dhe dinjitet njerėzor.

Me vdekjen e Ali Podrimjes, Kosova mbeti pa poetin e saj, i cili si askush tjetėr njohu dhe artikuloi dhembjen e saj. Vargu i tij “Kosova ėshtė gjaku im qė nuk falet” thotė atė qė nuk e tha askush tjetėr pėr popullin dhe pėr vendin e tij.

Me kėtė rast Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovės i shpreh ngushėllimet mė tė sinqerta familjes sė akademikut Ali Podrimja, si dhe tė gjithė miqve dhe adhuruesve tė tij.

Bajlozi i Zi
21-07-12, 18:46
ME QENĖ
(Ali Podrimja)

Tė jesh shqiptar
e vdekja tė mos tė gjejė
edhe nė skaj tė botės
e pamundur ėshtė

Tė jesh shqiptar
e ndonjė qen tė mos tė ndjek
deri nė varr
e pamundur ėshtė

Shqiptar tė jesh
botėn varr tė mos e kesh
e pamundur ėshtė
e pamundur

Nė trupin tim
plaga mė e thellė
sa mė afėr
Bregut

Gjumashja
21-07-12, 20:20
Ngushllime familjes se tij dhe gjithe shqiptareve kudo qe jane.



RIP ALI PODRIMJA

PARISI, VENDLINDJA

Do tė hyjmė nė Paris
gurin tonė aty do ta ngulim,
nuk do tė na presė Teuta, Genti,
nuk do tė na presė hordhi e egėr romake,
nuk do tė na presė njeri i gjallė.

... Nė Paris do tė hyjmė;
ėndėrrat do t'i varim nė krahė tė lejlekėve
te njė krua do t'i lajmė sytė, duart lythore,
do t'i lėmė netėt ballkanike pas shpine
vallet, kėngėt, baladat, pėrrallat,
vetėm fyellin do ta marrim
t'i biem kur tė na rrokė malli,
kur humbim nė grumbullin e klosharėve,
tė hijeve,
tė minjve,
deri vonė rrugėve tė Parisit nė metro marramenthi:
do t'i marrim erė ftoit tė vendlindjes
pėr kohėt pis do tė flasim me gishta,
nuk do tė shkelim asnjė mizė,
nuk do tė trembim asnjė zog,
nuk do tė derdhim zjarr, vrer,
mbi kokė tė njeriut,
Evropės sė pėrgjumur s'do t'i pėrulemi
as perėndive tė krisura.
Ma jep besėn, Lum Lumi,
se nuk do tė harrojmė vendlindjen.



ps: shume keq qe te ne shqiptaret n'pergjithesi njerzit qmohen/flitet per ta me teper vetem atehere kur vdesin !

Murgesha
21-07-12, 20:26
Ngushellime familjareve dhe gjith lexuesit e tij per vdekjen e poetit.

murrizi
21-07-12, 20:52
Sa mir qe Poeti Podrimja e pati mundesin te zgjidhje si te vdiset.

Ngushllime te pikelluarve.

Artisti
21-07-12, 22:17
http://nachrichten.t-online.de/dichter-aus-dem-kosovo-tot-in-frankreich-gefunden-/id_58113488/index



Ngushėllimet e mia pėr familjarėt e farefisin, shokėt e miqėt, nxėnėsit dhe tė gjithė atyre qė ju mungon.


Mua personalisht mė mungon.:frown:



.

SANTANA-29
21-07-12, 23:02
Ngushllime familjes se ti,,

vjeshta
22-07-12, 00:11
http://www.youtube.com/watch?v=Zg4I01ffkJ8



Ankthi

Toka ime digjet, toka ime e dashur,
balli im i ngrysur,
pishė...

Caqet e tua herėt t'i kam pėrbirė me hijet e mia,
Kosovė, pėrrallė e lashtė!
Herėt m'i ke lidhur kėmbė e duart me skamje,
vuajtje e vdekje...

Medet, kė mė parė tė shpėtoj: veten apo zogjtė

e ngrirė n'ajėr?
Nipave ē'tu them pėr kėngėn time tė vdekjes?
- Heu, edhe kryet po tė ma hiqni, tjetra do t'mė
kish mbirė!

Toka ime digjet
nė ēdo pėllėmbė tė trupit tim - toka e mallkuar..



Ngushllime !

Domira
22-07-12, 01:13
PĖRTEJ DHIMBJES
Ali Podrimja


Ka rėnė degė e thyer prej reje nė trupin tėnd
tė shitur Kosovė.

Konaqet e tua deri nė themel po rrėnohen,
e pėrtej dhimbjes do britje shemben nė ballin tim,
me krahėt e zogut tim tė vrarė me dashurinė e
njerėzve tė mi tė kallur etjeje.

Rreth trupit tėnd si gjarpėr mbėshtjellė jam,
vatrat e shkimbura pėr t’i pėrflakur,
duar e kėmbė t’i lidh me lėmshin e pėrrallave tė tua-
se s’tė lėshoj gjallė me gjak, pa tė larė pėllėmbė pėr
pėllėmbė, eshtra e jetė nė ty pa i lėnė
konak e mė konak pa tė ndezur flakė...
Kam rėnė degė e thyer prej reje nė trupin tėnd tė
shitur prej pushkės kobzezė, prej pushkės
sė padukshme...
Cila do tė jetė kėnga ime e mbramė dhe fjala e fisit tim?

Plepi i shtėpisė time u dogj, ku t’i preh sytė,
ku ta shuaj flakėn e ujės pėr ty, Kosovė?

_______________________________________


Ngushėllime!

Pulebardha
22-07-12, 15:39
Po mź dhemb dhembja jote... nuk ka lule pźr varrin tend......

tipi engjellor
22-07-12, 15:49
ngushellimet familjes se gjithe kosoves per shkrimtarin tone te madhe....i qoft i leht dheu..............

LOJETARI
22-07-12, 20:27
E nesėr ?E nesėr kam vendosur tė protetoj haptas pse vėrtetė nevojtoret tona nuk paskan pasqyra ?Aman , o zot , nuk dimė ē'tė bėjmė me tėrė kėtė tru tonin .Paskemi tepėr e ,atje nė fund na buzėqesh Atlantida .Ju lutem , njė karrige tė fortė , se i ka gjashtė bythė e njė kėrthizė ,ku humbet edhe mbretėria .
Kėrkoj falje nga puritanėt e fiseve
(1998)

Kalimero
22-07-12, 21:46
Me shekuj kam shitur gjakun
e rritur jam me gjakun e shitur
Me shekuj kam hėngėr me veten
e ditur s'kam tė qesh me veten c tepruar...
Miq,

Kosova ėshtė gjaku im qė nuk falet!

“Tokė me nda nuk kam/ Hasmi nė pidh t’samės/ Me vdekė duhet mėsue/ Qenēe nuk
jetohet mė.” Ali Podrimja

elvio
22-07-12, 21:52
Me e varfer poezia shqiptare.

Qofte i perjetshem kujtimi i tij.
Ngushellime ata qe e deshen.

Neferta
22-07-12, 22:41
Ali Podrimes (post mortum)

Njė vrushkull gjaku
nė gurin e gurit
njė gėrmues drite
mburojė e flamurit.

e_martumja
22-07-12, 22:48
Ngushllime Familjes.

Makresh
23-07-12, 13:00
...........................

natyra
11-08-12, 20:27
Paris, native land

We'll go to Paris
There we shall lay our stone
Teuta, Genti will not be expecting us
The savage Roman hordes will not be expecting us
No one will be expecting us
To Paris we shall go
We shall hang our dreams on stork wings
At a fountain we shall wash our eyes, our wart-covered hands
We shall leave the Balkan nights behind us
the dances, the songs, the ballads, the tales
The flute alone we shall take with us
To play whenever we are homesick
when we get lost in the crowds of drunks
in the shadows
amongst the rats
Late at night in the streets of Paris in the frantic metro
We shall smell the fragrance of the quince from our native land
With our fingers we will talk of vile times
We shall not step on any ants
We shall not frighten any birds
We shall vent neither hellfire nor spleen
upon the head of man
We shall not bow to a torpid Europe
nor to any deranged gods
Promise me Lum Lumi
That we will not forget our native land

(Paris 1981)

<<...Aty dhe ku kaloi vitet/muaj/dhe ditet mu permes Miqve /Adhuruesve/ te Tij me famen e ni Poeti te shquar Akademik.Me shkrime dhe poezi te dalura nga "shpirt i qilter" i te Madhit-POET ALI PODRIMJA dha frymen e Fundit.
Andaj,Shprehi Ngushllimet me te Sinqerta Familjes se Tij. dhe gjithe njerzve qe deshen...Perjet qoft i kujtuar...LAVDI

Me nderime
>>
Natyra rugovase.
__________________________________________________ _______
[Parisi, vendlindja, from the volume Lum Lumi, Prishtina: Rilindja 1982, translated from the Albanian by Robert Elsie, first published in English in Who will slay the wolf. Selected poetry by Ali Podrimja, New York, Gjonlekaj Publishing 2000, p. 125]

natyra
11-08-12, 20:39
Paris, vendlindja

Ne do tė shkoj nė Paris
Ka ne do tė vė gurin tonė
Teuta, Genti nuk do tė presim tė na
Njė luzmė egėr romake nuk do tė presim tė na
Askush nuk do tė presim tė na
Nė Paris do tė shkojnė
Ne do tė ul receptorin e telefonit ėndrrat tona nė krahė LEJLEKUT
Nė njė burim qė ne do tė lajė sytė, duart lez-mbuluar tona
Ne do tė largohen nga netėt ballkanike pas nesh
me vallet, kėngėt, e tė baladave, tregime
Flaut vetėm ne do tė marrim me ne
Pėr tė luajtur sa herė qė ne jemi tė pėrmalluar pėr shtėpi
kur kemi humbur nė turmat e drunks
nė hijet
nė mesin e minjve
Natėn vonė nė rrugėt e Parisit nė metro furishėm
Ne do erė aromė e ftua nga vendin tonė amtare
Me gishtat tonė ne do tė flasim pėr kohė tė ulėta,
Ne nuk do tė hap nė ēdo ants
Ne nuk do tė trembin asnjė zogj
Ne do tė villni as Ferrit as mėrzi
mbi kokėn e njeriut
Ne nuk do tė pėrkulen nė njė Evropė tė mpirė
as me ndonjė perėndi prishur
Premtimi mua Lum Lumi
Se ne nuk do ta harroj tokėn tonė amtare

(Paris 1981)

[Parisi, ku jeni rezident aktualisht, nga tė vėllimit Lum Lumi, Prishtina: Rilindja 1982, pėrkthyer nga shqipja nga Robert Elsie, botuar sė pari nė anglisht nė Kush do ta vrasė ujkun. Pėrzgjedhur poezi nga Ali Podrimja, New York, Gjonlekaj Publishing 2000, fq. 125]

<<<<Per poezin e fundit,Nga Poeti Ali Podrimja:qe posa e postova ne gjuhen e huaj, pasiqe u perpoqa te perkthej dhe ne "gjuhen shqipe"nga ju lexues te nderuar/a...Kerkoi ndjes,nese diqka eshte mbetur pa e then ne gjuhen shqipe,pasiqe dhe mund te mungon doni fjali aty ketu.

Jufalemnderit
Natyra.