Dardania.de

Dardania.de (https://www.dardania.de/vb/upload/index.php)
-   Gjuha Shqipe (https://www.dardania.de/vb/upload/forumdisplay.php?f=139)
-   -   Si ta them Shqip ? (https://www.dardania.de/vb/upload/showthread.php?t=31745)

Zero Cool 26-06-11 12:50

Si ta them Shqip ?
 
Nėse din dikush tė mė tregoj si ti them nė gjuhėn e bukur Shqipe kėsaj:

clothespin (anglisht)

[img]http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRJnH5cDgeS0X08UQeSo7l1e9dPRxSPsGsms97J-tvJ36JiJqlEpw[/img]

Flm.

Murgesha 26-06-11 14:24

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
Shtipalka ju thonim dikur. :biggrin:

Mendoj qė "Kapse Rrobash" do i shkonte mė mirė!

tipi engjellor 26-06-11 15:10

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
kapese i thojn ....

Hajra 26-06-11 16:36

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
.....ju thoni qyshe te doni edhe pse nuk kam pune me to, shtipalk i kemi than e shtipalk do ti them, se mercedes nuk muj me i than,qy

Zero Cool 27-06-11 14:49

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
Flm, besoj se duhet tė i themi [b]kapėse - varėse rrobash[/b]

e ju per shtipalka:

штипаљка = clothespin
штипати = pinch
он*ме*штипа = he pinches me

e perktheva ne google kete fjalen e vjeter serbo-shqipe dhe nese perkthehet bukvalisht me duket qe eshte [b]me picku[/b], qe ne kete rast nuk perket me realitetin pra [b]kapėse - varėse rrobash[/b] po pershtatet me se miri.

Oqeani 27-06-11 15:10

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
Zoro Ccccccccccc - Kapėse rrobash - varese eshte litari, apo teli k varen rrobat ....

Zero Cool 27-06-11 16:12

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=Oqeani;2083776]Zoro Ccccccccccc - Kapėse rrobash - varese eshte litari, apo teli k varen rrobat ....[/QUOTE]

Po bre pot kuptoj, por te Kosovarėt [b] me kapė[/b] po ka edhe kuptim t`keq :@

Gega 1 28-06-11 19:27

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=Kalimero;2083837]pse be dijuza qishtuqene

shtipalka clothespin=varese e teshave ,a pu she qi di fjale pur ni sen :biggrin:

clothespin=pickuse ,e tonashile ti picko qa dush ,un dash tesha un dash asishne un dash ksishne ,:biggrin:[/QUOTE]

Picimul, a munesh me i t`fillue qito dy pytje

1.Pekmez , qe marohet pej mollave

2. Pestil , qe marohet pej kumllave

Qysh ju thone shqip qityne dy seneve ?Seriozisht a !

Fshatari 29-06-11 08:36

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=Gega 1;2084467]Picimul, a munesh me i t`fillue qito dy pytje

1.Pekmez , qe marohet pej mollave

2. Pestil , qe marohet pej kumllave

Qysh ju thone shqip qityne dy seneve ?Seriozisht a ![/QUOTE]

Kėto dy fjalė figurojnė nė fjalorin e gjuhės shqipe :
__________________________________________
PEKMEZ m.
Lėng i ėmbėl pemėsh, zakonisht prej rrushit, qė
trashet duke e zier nė zjarr e pritet me vapem ose
finjė, qė pėrdoret si ushqim e mund tė ruhet pėr njė
kohė tė gjatė. Pekmez rrushi (manash). Bakllava
me pekmez. Bėj (lyej) bukėn me pekmez.
__________________________________________
PESTIL m.
1. Lėng a qull kumbullash tė ziera qė hapet nė
tepsi, thahet nė diell dhe pėrdoret pėr t'i dhėnė
gjellės njė shije tė veēantė pak si tė athėt. Petė
pestili. Mish me pestil. I bėri kumbullat pestil.
2. pėrd. mb. fig. I hollė nė trup, i dobėsuat e i
tretur; i, shtypur si petė. Ishte bėrė pestil.
3. pėrd. ndaj. Qull, i lagur krejt. I bėri shiu pestil.
* E bėri pestil e rrahu shumė, e zhdėpi me dru.
__________________________________________
Edhe ne shqiptarėt maruem tue ba "pestil" najni-tjetrin!

Gega 1 29-06-11 17:21

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=Fshatari;2084633]Kėto dy fjalė figurojnė nė fjalorin e gjuhės shqipe :
__________________________________________
PEKMEZ m.
Lėng i ėmbėl pemėsh, zakonisht prej rrushit, qė
trashet duke e zier nė zjarr e pritet me vapem ose
finjė, qė pėrdoret si ushqim e mund tė ruhet pėr njė
kohė tė gjatė. Pekmez rrushi (manash). Bakllava
me pekmez. Bėj (lyej) bukėn me pekmez.
__________________________________________
PESTIL m.
1. Lėng a qull kumbullash tė ziera qė hapet nė
tepsi, thahet nė diell dhe pėrdoret pėr t'i dhėnė
gjellės njė shije tė veēantė pak si tė athėt. Petė
pestili. Mish me pestil. I bėri kumbullat pestil.
2. pėrd. mb. fig. I hollė nė trup, i dobėsuat e i
tretur; i, shtypur si petė. Ishte bėrė pestil.
3. pėrd. ndaj. Qull, i lagur krejt. I bėri shiu pestil.
* E bėri pestil e rrahu shumė, e zhdėpi me dru.
__________________________________________
Edhe ne shqiptarėt maruem tue ba "pestil" najni-tjetrin![/QUOTE]
Mire Fshatar…pedant,si zakonisht.
Flmn per pergjigjen.

Te ta them te drejten,spjegimi per fjalen [B]„pekmez“[/B] me befasoi!
Pekmezi qe e dija une, behet vertet nga mollat.Na e benin ne shtepi, kur ishim femije.
Ja qe fjalori zyrtar e thote ndryshe.Le ta thote.

Mua me vjen keq qe ne kete fjalor nuk gjenden(ose gjenden shume rralle) fjalet e gegeve.
Lexova diku qe nje shqipe(me paska dale nga mendja emri i tij) kishte bere pune te mbare,kishte permbledhe ne nje fjalor fjalet tona qe nuk gjenden ne fjalorin zyrtar.
Nejse,kjo ceshtje eshte teme ne vete.

Fshatari 29-06-11 22:28

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=Gega 1;2085012]Mire Fshatar…pedant,si zakonisht.
Flmn per pergjigjen.

Te ta them te drejten,spjegimi per fjalen [B]„pekmez“[/B] me befasoi!
Pekmezi qe e dija une, behet vertet nga mollat.Na e benin ne shtepi, kur ishim femije.
Ja qe fjalori zyrtar e thote ndryshe.Le ta thote.

Mua me vjen keq qe ne kete fjalor nuk gjenden(ose gjenden shume rralle) fjalet e gegeve.
Lexova diku qe nje shqipe(me paska dale nga mendja emri i tij) kishte bere pune te mbare,kishte permbledhe ne nje fjalor fjalet tona qe nuk gjenden ne fjalorin zyrtar.
Nejse,kjo ceshtje eshte teme ne vete.[/QUOTE]
Per pekmez, jam plotesisht dakort me ty.Me kujtohet, si femije qe isha, qe gjyshja ime pergatiste pekmez vetem me molla e jo me rrush.Si duket, ne disa rajone shqiptare, u beka edhe me rrush (sipas fjalorit) ne fjale.
Nese nuk gabohem, dokumentat e pare te shkruar shqip jane ne gegenishte.
Gjuha nuk eshte institucion i ngurte. Ajo leviz e pasuroht per ēdo dite. Gegenishtja ka thesar leksikografik te jashtezakonshem. Te gjitha fjalet e ketij dialekti te lashte indoevropian duhet t'i shtohen fjalorit shqiptar, sapo te dalin nga letargjia e thelle leksikografet shqiptare. Po keta lypin dru : duhet me i ba pestil si iu ka ba truni pekmez!

Idila 30-06-11 13:11

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
1 Bashkangjit/je
[QUOTE=Fshatari;2084633]Kėto dy fjalė figurojnė nė fjalorin e gjuhės shqipe :
__________________________________________
PEKMEZ m.
Lėng i ėmbėl pemėsh, zakonisht prej rrushit, qė
trashet duke e zier nė zjarr e pritet me vapem ose
finjė, qė pėrdoret si ushqim e mund tė ruhet pėr njė
kohė tė gjatė. Pekmez rrushi (manash). Bakllava
me pekmez. Bėj (lyej) bukėn me pekmez.

[/QUOTE]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Ėshtė hera e parė qė dėgjoj pekmez mollėsh. Pekmezi pėrbėhet nga rrushi dhe nga manat. Kėshtu e bėjnė nga vendlindja ime.[/SIZE][/FONT]

[FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Pekmez manash ėshtė i jashtėzakonshėm, akoma edhe mė i shijshėm bėhej kur dilte nga duart e gjyshes sime...[/SIZE][/FONT]

ShEjToNkA 30-06-11 13:21

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=Idila;2085463][FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Ėshtė hera e parė qė dėgjoj pekmez mollėsh. Pekmezi pėrbėhet nga rrushi dhe nga manat. Kėshtu e bėjnė nga vendlindja ime.[/SIZE][/FONT]

[FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Pekmez manash ėshtė i jashtėzakonshėm, akoma edhe mė i shijshėm bėhej kur dilte nga duart e gjyshes sime...[/SIZE][/FONT][/QUOTE]


Po pekmez nga dardha keni shijuar?
Unė vec pėr pekmez dardhash jam nė dijeni, nga kėto qe keni cekė nuk kam pas rast tė shijoj, apo mbase edhe s'e kam ditė qė ėshtė pekmez!!!:biggrin:

Idila 30-06-11 13:23

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE]
PESTIL m.
1. Lėng a qull kumbullash tė ziera qė hapet nė
tepsi, thahet nė diell dhe pėrdoret pėr t'i dhėnė
gjellės njė shije tė veēantė pak si tė athėt. Petė
pestili. Mish me pestil. I bėri kumbullat pestil.
2. pėrd. mb. fig. I hollė nė trup, i dobėsuat e i
tretur; i, shtypur si petė. Ishte bėrė pestil.
3. pėrd. ndaj. Qull, i lagur krejt. I bėri shiu pestil.
* E bėri pestil e rrahu shumė, e zhdėpi me dru.

[/QUOTE]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Mos ėshtė fjala pėr narden kumbullash?[/SIZE][/FONT]

rastesishT 30-06-11 13:25

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[B]DIVAHANE[/B] , qfar kuptimi ka ne shqip ?


Perpara e kam degju kete fjale shpesh edhe kurr se kam dite qka eshte ne pyetje ?

elvio 30-06-11 13:26

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
Pekmez eshte i ngurte,si pete,edhe narden eshte i lengshem.

Idila 30-06-11 13:28

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=ShEjToNkA;2085476]Po pekmez nga dardha keni shijuar?
Unė vec pėr pekmez dardhash jam nė dijeni, nga kėto qe keni cekė nuk kam pas rast tė shijoj, apo mbase edhe s'e kam ditė qė ėshtė pekmez!!!:biggrin:[/QUOTE]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Mos ndoshta ke ngrėnė reēel dardhash dhe ke menduar qė ėshtė pekmez.[/SIZE][/FONT]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Hera e parė qė e dėgjoj! [/SIZE][/FONT]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Atėherė, me sa e kuptova, pekmezi u bėka nga lloj-lloj frytesh, mjafton tė dish ta bėsh, qė ta shijosh dmth. :-D[/SIZE][/FONT]

rastesishT 30-06-11 13:30

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
Pekmez i thon lengut kur ti ziejn dardhat apo edhe mollat e embla dhe u nxjerrin lengun dhe i kullojn i thon pekmez ati lengu. Ky specialitet eshte shume i mire dhe nuk prishet qendron kohe te gjate dhe eshte shume i embel.

Idila, reqeli behet ndryshe pekmezi ndryshe reqeli behet pa e gjujt dardhen e mollen pa grir bluar dhe perpunuar, e Pekmezi behet duke e vend ne nje tengjer apo ene duke e vluar dardhen zier mire pasi te zihet mireee e marrim ata te zieret dhe e vemi ne nje harren brendaa apo ( Cedill ) i thon eshte e tejdukshme si perde qe mos te lshoj mishin e dardhes por vetem lengun dhe e ndryshin me nje guri te rend qe ti del lengu dardhes dhe ata leng pas nje kohe shkon trashet dhe merr formen si te mjaltes dhe pastaj i thon pekmez, e mishi i dardhes eshte i pavlefshem. :)

Ja dallimi ne mes reqelit dhe pekmezit.

Idila 30-06-11 13:33

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=elvio;2085483]Pekmez eshte i ngurte,si pete,edhe narden eshte i lengshem.[/QUOTE]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Mė duket qė tė dyja janė nė gjendje tė ngurtė, mirėpo nardenin para se ta pish duhet holluar me uj dhe sheqer, pėr dallim nga pekmezi qė tė djeg fytin nga sheqeri qė pėmban, nardeni tė tharton gojėn. [/SIZE][/FONT]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3][/SIZE][/FONT]

ShEjToNkA 30-06-11 13:34

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=Idila;2085484][FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Mos ndoshta ke ngrėnė reēel dardhash dhe ke menduar qė ėshtė pekmez.[/SIZE][/FONT]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Hera e parė qė e dėgjoj! [/SIZE][/FONT]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Atėherė, me sa e kuptova, pekmezi u bėka nga lloj-lloj frytesh, mjafton tė dish ta bėsh, qė ta shijosh dmth. :-D[/SIZE][/FONT][/QUOTE]

Jo, kam ngrėn recel ftoi dhe pekmez dardhash! :biggrin:

Po, receli u bėka edhe edhe nga dardha?

Idila 30-06-11 13:38

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=rastesishT;2085482][B]DIVAHANE[/B] , qfar kuptimi ka ne shqip ?


Perpara e kam degju kete fjale shpesh edhe kurr se kam dite qka eshte ne pyetje ?[/QUOTE]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Sigurisht ka qenė fjala pėr divanin apo kauēin, qė ta kuptosh mė mirė. :-)[/SIZE][/FONT]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3]P.s. dallimin mes reēelit dhe pekmezit e di, veē thashė ndoshta ashtu i ėshtė dukur Shejtonkės. :d[/SIZE][/FONT]

Idila 30-06-11 13:39

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=ShEjToNkA;2085492]Jo, kam ngrėn recel ftoi dhe pekmez dardhash! :biggrin:

Po, receli u bėka edhe edhe nga dardha?[/QUOTE]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Sigurisht qė reēeli bėhet edhe nga dardha, edhe nga tė gjitha frytet pa pėrjashtim. :)[/SIZE][/FONT]

rastesishT 30-06-11 13:42

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=Idila;2085496][FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Sigurisht ka qenė fjala pėr divanin apo kauēin, qė ta kuptosh mė mirė. :-)[/SIZE][/FONT]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3]P.s. dallimin mes reēelit dhe pekmezit e di, veē thashė ndoshta ashtu i ėshtė dukur Shejtonkės. :d[/SIZE][/FONT][/QUOTE]


Eh mire, une jo qe e dij por e dij edhe perpunimin e te dyjave :D Kam bere pekmez vet. :)

Idila 30-06-11 13:46

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=rastesishT;2085501]Eh mire, une jo qe e dij por e dij edhe perpunimin e te dyjave :D Kam bere pekmez vet. :)[/QUOTE]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Tė lumtė! Unė s`di t`i bėj, vetėm di t`i shijoj. :))[/SIZE][/FONT]

Zero Cool 30-06-11 13:47

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=rastesishT;2085485]Pekmez i thon lengut kur ti ziejn dardhat apo edhe mollat e embla dhe u nxjerrin lengun dhe i kullojn i thon pekmez ati lengu. Ky specialitet eshte shume i mire dhe nuk prishet qendron kohe te gjate dhe eshte shume i embel.

Idila, reqeli behet ndryshe pekmezi ndryshe reqeli behet pa e gjujt dardhen e mollen pa grir bluar dhe perpunuar, e Pekmezi behet duke e vend ne nje tengjer apo ene duke e vluar dardhen zier mire pasi te zihet mireee e marrim ata te zieret dhe e vemi ne nje harren brendaa apo ([b] Cedill[/b] ) i thon eshte e tejdukshme si perde qe mos te lshoj mishin e dardhes por vetem lengun dhe e ndryshin me nje guri te rend qe ti del lengu dardhes dhe ata leng pas nje kohe shkon trashet dhe merr formen si te mjaltes dhe pastaj i thon pekmez, e mishi i dardhes eshte i pavlefshem. :)

Ja dallimi ne mes reqelit dhe pekmezit.[/QUOTE]

kjo farė [b]"cedilla"[/b] , si shumė po mė pėrngjanė ne qorapat (hallahopkat) e grave ?!

jEtA_1 30-06-11 13:52

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=Zero Cool;2085504]kjo farė [B]"cedilla"[/B] , si shumė po mė pėrngjanė ne qorapat (hallahopkat) e grave ?![/QUOTE]
Fjala cedill eshte nje si pelhur e bardh e qe perdoret per te kulluar bylmetet qe i pregatitin ne fshat ket e kam ndegjuar kur shkoja te halla per pushime ajo e perdorke cdo dit duke i kulluar bylmetet dhe i linte te varura ne nje gozhd me ore te tera deri sa me nuk kullonte asgje

Zero Cool 30-06-11 14:02

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
"cedilla" a ka naj perkthim Shqip ?

Idila 30-06-11 14:02

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=jEtA_1;2085506]Fjala cedill eshte nje si pelhur e bardh e qe perdoret per te kulluar bylmetet qe i pregatitin ne fshat ket e kam ndegjuar kur shkoja te halla per pushime ajo e perdorke cdo dit duke i kulluar bylmetet dhe i linte te varura ne nje gozhd me ore te tera deri sa me nuk kullonte asgje[/QUOTE]

[QUOTE]"cedilla" a ka naj perkthim Shqip ?[/QUOTE]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Me njė fjalė ėshtė si njė lloj [B]marhamė[/B] qė disa (qė respektojnė rregullat fetare) e mbėshtjellin kokėn me tė.[/SIZE][/FONT]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3][/SIZE][/FONT]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Shqip - marhamė.[/SIZE][/FONT]

rastesishT 30-06-11 14:06

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=jEtA_1;2085506]Fjala cedill eshte nje si pelhur e bardh e qe perdoret per te kulluar bylmetet qe i pregatitin ne fshat ket e kam ndegjuar kur shkoja te halla per pushime ajo e perdorke cdo dit duke i kulluar bylmetet dhe i linte te varura ne nje gozhd me ore te tera deri sa me nuk kullonte asgje[/QUOTE]


Te lumte Jeta_1 sidomos djathin e bejn me cedille :) te qarturit e qumshtit e hudhin ne cedill dhe e bejn djath ata kullohet dhe mandej e kriposin etj etj :).


Zero_Col, edhe me pa eshte si qorap :D hallihopke a qysh i thon ahaha.

rastesishT 30-06-11 14:07

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=Idila;2085514][FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Me njė fjalė ėshtė si njė lloj [B]marhamė[/B] qė disa (qė respektojnė rregullat fetare) e mbėshtjellin kokėn me tė.[/SIZE][/FONT]

[FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Shqip - marhamė.[/SIZE][/FONT][/QUOTE]

Dikund dikund i thon Marhame-Peshkir qe ti fshijn syt :)

Idila 30-06-11 14:08

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=rastesishT;2085517]Dikund dikund i thon Marhame-Peshkir qe ti fshijn syt :)[/QUOTE]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Qytet e adet, fshat e zanat. :)[/SIZE][/FONT]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3][/SIZE][/FONT]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3](mirėmbetshit)[/SIZE][/FONT]

Zero Cool 30-06-11 14:16

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
Mė duket se kjofarė [b]cedilla[/b] rrjedh nga fjala Kroate(besoj qe edhe shkinisht [b]cediti[/b] i thojnė) [b]cijediti[/b] nė Holandisht dmth [b]persen[/b] qė nė kėtė rast perkthehet nė Shqip si [b]shtrydhė[/b] (nė kėtė rast filtrim-ndarje i ujit-lėngut).

ps: a e kam keq a dallash ?

Oltiana1 30-06-11 14:35

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=Zero Cool;2085513]"cedilla" a ka naj perkthim Shqip ?[/QUOTE]


[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Akoma ti nuk e mėsove gjuhėn shqipe a ? hahahah ... pak shaka po bėj :)[/SIZE][/FONT]
[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2] [/SIZE][/FONT]
[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Zero nė gjuhėn shqipe nuk ekziston fjala " Cedilla" , por ( mė mirė thuaj " Napė" trastė prej leshi e endur rrallė, ku hidhet djathi ose gjiza qė t'i kullojė hirra. [/SIZE][/FONT]
[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2][/SIZE][/FONT]
[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2][/SIZE][/FONT]
[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Kalo bukur ore mik ! :)[/SIZE][/FONT]

Zero Cool 30-06-11 14:43

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=Oltiana1;2085523][FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Akoma ti nuk e mėsove gjuhėn shqipe a ? hahahah ... pak shaka po bėj :)[/SIZE][/FONT]
[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2] [/SIZE][/FONT]
[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Zero nė gjuhėn shqipe nuk ekziston fjala " Cedilla" , por ( mė mirė thuaj " Napė" trastė prej leshi e endur rrallė, ku hidhet djathi ose gjiza qė t'i kullojė hirra. [/SIZE][/FONT]
[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2][/SIZE][/FONT]
[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2][/SIZE][/FONT]
[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Kalo bukur ore mik ! :)[/SIZE][/FONT][/QUOTE]

qy qy kush ka marre guximin me shkru aahahhahaha
flm per spjegimin e nderuara mike dmth paskna pas te drejt qe thash:
qorape e grave = hallahopka :tongue:

rastesishT 30-06-11 15:04

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=Oltiana1;2085523][FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Akoma ti nuk e mėsove gjuhėn shqipe a ? hahahah ... pak shaka po bėj :)[/SIZE][/FONT]

[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Zero nė gjuhėn shqipe nuk ekziston fjala " Cedilla" , por ( mė mirė thuaj [B]" Napė[/B]" trastė prej leshi e endur rrallė, ku hidhet djathi ose gjiza qė t'i kullojė hirra. [/SIZE][/FONT]


[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Kalo bukur ore mik ! :)[/SIZE][/FONT][/QUOTE]


Kjo qe e paske permend ti Nape Tape a rrake cake thuj qa dush. Nuk e di ku po jetojshe por une tek plakat e pleqt e Baqicat ( ato qe miren me bylmet ). Fjala NAPE nuk egziston askund por Cedille djathi.

Ndoshta ne gramatike egziston fjala nape por ne Shtalle ner lope ne qarranik , fllanik, ( aty ku e lajn bylmetin turshin ) Gramatika nuk egziston.

Oltiana1 30-06-11 15:20

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=rastesishT;2085533]Kjo qe e paske permend ti Nape Tape a rrake cake thuj qa dush. Nuk e di ku po jetojshe por une tek plakat e pleqt e Baqicat ( ato qe miren me bylmet ). Fjala NAPE nuk egziston askund por Cedille djathi.

Ndoshta ne gramatike egziston fjala nape por ne Shtalle ner lope ne qarranik , fllanik, ( aty ku e lajn bylmetin turshin ) Gramatika nuk egziston.[/QUOTE]


[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Nėse ke " Fjalorin shqip " lexo njė ēikė dhe mėso , unė shpjegimin e ceka veē pėr mikun ( Zero Cool ) , ty asgjė nuk tė shpjegova ...[/SIZE][/FONT]
[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2][/SIZE][/FONT]
[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Tung !!! [/SIZE][/FONT]

rastesishT 30-06-11 15:57

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=Oltiana1;2085539][FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Nėse ke " Fjalorin shqip " lexo njė ēikė dhe mėso , unė shpjegimin e ceka veē pėr mikun ( Zero Cool ) , ty asgjė nuk tė shpjegova ...[/SIZE][/FONT]

[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Tung !!! [/SIZE][/FONT][/QUOTE]


Harrova me te than se pa keqkuptime.

Une te thash ne qarranik,fllanik, ( nuk egziston ajo fjali )edhe e thash mire e ceka mendova qe e kupton pa pasur nevoj ta nenvizoj qe gramatika ne, shtalle,edhe ne baqillak nuk egziston as ne magjetore :D e ne Fakultetin e Filologjise po. Por jo per ( baqicat ato qe miren me bulmetin ).

shnetje me t'mira mbetsh.

shume shprehje qe perdorni ne provime apo perdorin gjat studimeve per te marrur nje note studentat ato shprehje kurr nuk perdoren ne jeten e perditshme. kjart.

~AnnA~ 30-06-11 17:29

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=Zero Cool;2083406]Nėse din dikush tė mė tregoj si ti them nė gjuhėn e bukur Shqipe kėsaj:

clothespin (anglisht)

[img]http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRJnH5cDgeS0X08UQeSo7l1e9dPRxSPsGsms97J-tvJ36JiJqlEpw[/img]

Flm.[/QUOTE]
Thuaj wäscheklammer se shumica kan per ta kuptuar:smile:

Nga ne Kapse rrobash i thojne....

elvio 30-06-11 17:33

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=Idila;2085490][FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Mė duket qė tė dyja janė nė gjendje tė ngurtė, mirėpo nardenin para se ta pish duhet holluar me uj dhe sheqer, pėr dallim nga pekmezi qė tė djeg fytin nga sheqeri qė pėmban, nardeni tė tharton gojėn. [/SIZE][/FONT]
[/QUOTE]


Pekmezi nuk hollohet,edhe tjetra po,por gjithsesi, e quani si ta quani:smile:

rastesishT 30-06-11 19:55

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=elvio;2085556]Pekmezi nuk hollohet,edhe tjetra po,por gjithsesi, e quani si ta quani:smile:[/QUOTE]


Varet se qfar dardhash perdor elvio :D se ka qe t'hollohet mbetet ashtu i holl dhe ka qe mbetet i trash.

Nese perdor dardha Pejane apo Ujce pekmbezi mbetet i trash.

Nese perdor dardha kabishta,pekmeze apo edhe dardha millaqoke :D hahahah edhe disa dardha tjera ai mbetet i holl :) Me te mira


Te gjitha kohėt janė nė GMT +1. Ora tani ėshtė 03:34.

Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.