Ju qė i keni lexuar veprat e Kadaresė, a i keni vėrejtur kėto gabime?!
“GJAKFTOHTĖSIA” - Ismail Kadare
Faqe 5, rreshti 16: “Ai mėrmėriti njė si pėrshėndetje”.
Nuk mund tė jetė njė si pėrshėndetje, pėrshėndetja āsht ose nuk āsht.
* * *
F. 7, r. 21: “Telefoni ra disa herė por shefi asnjėherė nuk e shqiptoi fjalėn po vi”.
Pėrderisa telefoni ra do tė thotė se nuk e ngriti kush receptorin e kujt t’i thonte shefi po vi pa e ngritur receptorin? Pastaj kur ngrihet receptori thuhet Alo, jo po vi.
* * *
F. 8, r. 12: “Pėr fat tė mirė u hap dera e hyri njė protokolliste e shėndoshė duke thėnė Bėrrrrrrrrrr, sa ftohtė”.
Pėrse pėr fat tė mirė “hyri njė protokolliste” a do tė ishte fat i keq po tė hynte njė prokolliste e dobėt? Nuk thuhet “duke thėnė Bėrrrr” por duke bėrė bėrrr sepse bėrrrrė nuk ėshtė fjalė.
* * *
F. 9, r. 34: “Syrtarėt u hapėn pa asnjė kriter”.
Kėtu fjala kriter āsht pa vend mbasi kjo fjalė āsht e pėrafėrt nė mėnyrė.
* * *
F. 11, r. 14: “Asaj i vinte gati ēudi”.
Ajo qė i duket njeriut ēudi, nuk āsht gati ēudi por plotėsisht ēudi.
* * *
“KUSH E SOLLI DORUNTINĖN” – Ismail Kadare
F. 53, r. 31: “Mė tepėr se njė enigmė”.
Enigma nuk pranon shkallė krahasore.
* * *
F. 56, r. 12: “Nuk ishte Dorėntina mendonte nėna ajo qė trokiste tek porta. Tė njėjtėn shpresė pati edhe Dorėntina pėrjashta”.
Ēfarė do tė thotė “tė njėjtėn shpresė pati ndoshta” kur fjala ndoshta āsht gjithmonė ndėrmjet pohit e johit. Ato i pėrsėriten njana-tjetrės po ato fjalė, ē’kuptim kishte t’i pėrsėrisnin njana-tjetrės po ato fjalė?
* * *
F. 56, r. 21: “Shtėpia rrezatonte braktisje”.
Rrezatimi i pėrket gėzimit jo mjerimit, mund tė thuhej shtėpia jepte shenja braktisje.
“
PRILLI I THYER” – Ismail Kadare
F. 188, rreshti 5: “pshėrtiu njė zė i ngjirur”.
Psherėtima āsht frymė, jo zā.
* * *
F. 189, r. 34: “Do t’i vinin lugė e pirunj e ai do tė hante”.
Nė dekadėn e trtetė tė shekullit tė kaluem, shtėpijat e malsorve verjor nuk i kanė pasė shtėpijat ende nė pėrdorim pirujt, as pjatat, atėherė kanė pasė hangėr nė nji sahan e nė sofėr.
* * *
F. 192, r. 2: “Pleqnarėt”.
Pėrpjekja e shkrimtarit pėr me formue fjalė tė reja mbete e parealizueshme, sepse nė vend tė “pleqnar”, do tė ishte ma me kuptim fjala pleqnues.
“LĖKURA E DAULLES” – Ismail Kadare
F. 366, r. 1: “Ai u bė shkak qė treni i pasagjerėve tė vononte 6 minuta”.
Vonesa e trenave nė Shqipni āsht ma normale se arritja me kohė.
* * *
F. 366, r. 4: “Aty pranė nuk kishte asnjė fshat, asnjė lumė apo breg por ishte vetėm njė fushė edhe ajo pa emėr. Ėshtė e vėrtetė se rreth e rrotull kishte fshatra, por fshatrat qė qenė pranė stacionit ishin me largėsi tė barabartė prej tij kėshtu qė asnjė nuk mund tė pretendonte qė t’i jepte stacionit emrin e vet”.
Kur nuk ka lumė, si mund tė ketė breg? A ekziston ndonjė fushė pa emėn? Si mund tė jenė me largėsi tė barabartė tė gjitha fshatrat prej nji stacionit trenit?
* * *
F. 368, r. 16: “Plaku eci me kujdes sepse i dukej se nė ēdo hap po pengohej nė shina. Shinat ishin tė shumta e ai nuk dinte mbi tė cilat kishte ecur treni qė e solli. Ato ishin tė njėllojta, tė barabarta e po aq tė pakuptueshme e tė padallueshme, nga njėri kufi i errėsirės tek tjetri pėrderisa ecte nėpėr trase e frikėsohej se po pengohet nga trase”.
A shinat mbi tė cilat s’kishte pėrse tė ecte. Si tė mos e dinte se shinat ishin tė shumta pėrderisa mbi to udhtonte treni. Nuk thuhet “mbi tė cilat kishte ecė treni”, por kishte udhtuar treni mbasi me fjalėn ecė nėnkuptojmė ecjen me kėmbė. Nėse plaku nuk kishte pa ma parė shina tremni si mund is mund ta dine se ishin tė njėllojta e tė barabarta kur nuk e lėn errsira me i pa. Nji gja qė āsht e pakuptueshme, dihet se āsht e padallueshme.
“NĖPUNĖSI I PALLATIT TĖ ĖNDRRAVE” – Ismail Kadare
F. 493, r. 6: “Dera pushoi sė krisuri”.
Dera nuk kėrcet, kėrkėllit sepse krizma pėrfshinė njė gamė tė gjatė zhurmash.
* * *
F. 493, r. 35: “Nė vestibulin e gjatė”.
Detyra e shkrimtarit āsht tė paksoj sa ma shumė tė jetė e mundun fjalėt e huaja, pra mund tė thuhej mėsore, nė vend tė “Vestibula”.
* * *
F. 496, r. 9: “Shtati i tij pėr habinė e Ebuēerinit ishte mesatar”.
Pse tė habitemi nga njė shtat mesatar?
“KOHĖ DASHURIE” – Ismail Kadare
F. 9, r. 30: “Vasa tha: kur t’ia fusėsh duar vajzės ajo tė vjen vetė prapa si manari”.
Pėrgjithėsimi i vajzave a nuk āsht fyemje pėr to? Sė paku tė thuhej disa vajza.
“Vaska – thotė autori – gogėsiu nga qė ishte i detyruar tė na shpjegonte gjėra qė i di edhe bufi”.
Pėrse ishte i detyruem? Ai i tha pa e detyrue askush. Vallė a janė njerėzit tė detyruem tė gogėsin kur tregojnė ngjarje qė i din edhe bufi?
* * *
F. 15, r. 28: Ndėrsa Viola po largohej, hapat sa i vinin e bėheshin mė tė dėgjueshėm, me njė ritėm tė huaj, tė prerė e tė panjohur. Ritmi parė i gruas mė kishte thėnė mė vonė Mama Belgjika. Shpinda i jepte krejt dėnesėn e saj. Trokitja e hapave tė saj ishte sunduese e shtypėse dhe e tillė e pamėshirshme e pafalshme qe trokitja e dorezės sė portės sė saj”.
Pėrderisa Viola ishte nė ikje e sipėr hapat e saj natyrisht bahen ma tė padėgjueshėm. ‘farė do tė thotė “ritėm i huaj, i prerė i panjohur”? E ritmi i par i gruas ēfarė āsht? Autori thotė se ēasti i dhunimit u krye nė errėsinė. At’herė si iu pa Vilės efekti i dihatjes nė shpindė ndėrsa ajo po largohej? Si mund tė konsiderohet sunduese e shtypse trokitja e hapave? A mund tė quhet trokitja e pamėshirshme dhe e pafalshme? Asaj qė troket i thonė trokiste ose rrasė e derės, jo dorezė.
* * *
F. 18, r. 25: “Megjitėse hapat e saj ishin energjik, dihej se ajo vetė ishte e molisur”.
Si mund tė dihet se ishte e molisur kur hapat e tregonin energjike?
-vazhdon-