Kein Macromedia Flashplayer? Klick bitte hier!
Dardania.de
Kethu Mbrapa   Dardania.de > Kultura > Bisedoni në gjuhët e huaja
Emri
Fjalëkalimi
Bisedoni në gjuhët e huaja Deutsch, English, Français ...



Përgjigju
 
Funksionet e Temës Shfaq Modët
Vjetër 30-03-08, 20:12   #1
Kavaleri
Aty ku bijn Tupanat..
 
Avatari i Kavaleri
 
Anëtarësuar: 20-03-05
Vendndodhja: USA
Postime: 1,463
Kavaleri e ka pezulluar reputacionin
Gabim Perkthimine - Übersetzen -Translate

Pershendetje te gjithve ku do qe jeni te shkepur ne ter boten Shqiptare.
Nese ben dhe keni mundesi ket video klip nga kjo gjuhe qe kendohet me e perkthy ne Shqip.
Gjuha qe kendohet me duket se esht Suedisht,English dhe Arabisht.

Kureshtja me lindi bash aty ku kendohet:
het el darbouka chalini "serbi serbi"
het el darbouka chalini derbi derbi

Qaty nuk po e kuptoj se pse permendet "serbi" derbi dhe qka ka te boj ky video klip me shkije, apo ndoshta ka nje tjeter kuptim?
Jam has edhe me nje kenge arabe kur permendet fjala "serbi" vertet thash ta heki nga koka se pse dhe qfar ka ketu me kuptu me kete fjali "serbi"

Ketu esht video klipi:
http://www.dailymotion.com/swf/xm7a6
http://www.dailymotion.com/video/xm7...arabar_extreme

Edhe pershkrimin e ka, por spo ja kuptoj..!
Pershkrimi:

Some cool clip I randomly found, I love the beat in there. By the way, can anyone tell me what language they're singing? I can make out a few english words but can't understand it.

Un bon video clip que j'ai trouvé par hasard, j'aime le son ici. Pouvez-vous me dire quelle langue ils chantent je ne la comprends pas, un peu de mots anglais, mais est-ce le tout en anglais? (sauf les quelques mots en arabe qui sont évidents)

Enjoy! Aimez cela! =P

Voilà ce que j'ai trouvé:
Sam-e :
skaka din göt ja vi tar d från början
oouuoff vilken slank finemang
när du vet att d e d som får mig att tänka tillbaks
när ja va liten me skit e blöjan
upp med din hand vi kör den arabian style
gör det för ladies skulle du
kunna va utan för ditt hus klockan sju
hämtar dig i min nya mercedez

Alibi :
basen den bumpar därbak i bagaget o zoom
sänker inte farten för nått eller nån som
kommer iväg för mig o mina mannen ja lovare kom
vi droppar bomben i kväll ha
vill att alla mina snubbar ska va snälla
för det hela flyter bara som en vattenkran hatten av
snälla bara e så ingen idé att börja gnälla

Sam-e :
går d för fort ta en fika paaus
finns ingenting o speak about
rullar upp en som Eek A Mouse
kompis ta d me en nypa salt
tänkte ta o visa dig
var folk hänger nu förtiden men d visar sig
east whoa snälla du prisa mig
beats flows här kan du få en beat av mig

Bridge:
kör din bak som en magdansös så d blir ett satans ös
kan du ta d tillbaka till dig från min fantasi
när du står där o smeker dig själv
tänder på hela stället med eld
snälla du kan du skaka din göt igen vilken magi
låt mig ta på dig som om vi bakade bröd

Refr:
het el darbouka chalini serbi serbi
het el darbouka chalini derbi derbi
ahja el arousa isha eshtah maeja
bini o binek hobi dour kima sidi mansour

Alibi:
ischa fiza brorschan, kan du tända på en vattenpipa
låta mig blossa på den så vattnet vitnar, happ han liknar
en sotare med slangen i munnen, mannen e kungen
yalla salami alla mina peeps, alla dina vänner måste komma hit
lite vin och bon apetit, liba bröd massa öl och en liter sprit
pallar vi, ja det e klart, vi snackar om alibi

Sam-e :
spelar ingen roll om d e hit eller underground
va försiktig när du vikkar på din röver
pump pumpa den i saijar låt den
lukta wounderboum för vi har va du behöver
höger nej kompis andra vänster
ta d lungt punkt slut förfan va d va länge sen
tänker om d borde vara mer enkelt men
kan inte svara på din fråga nu länka den

Alibi:
Då va det fanimej dags att dabba beatet med lite snabbare takt
ta mitt nummer till din fillifax om du vet hur man rör sin bak som en
arab habibi då va det sagt, (chalini neschtah maek)
en två bounca på alla gillar lammkött jag gillar entrecote
om du säger du kan shaka bara dansa på tills natten e slut som
michael utan handskar på

Bridge:
kör din bak som en magdansös så d blir ett satans ös
kan du ta d tillbaka till dig från min fantasi
när du står där o smeker dig själv
tänder på hela stället me eld
snälla du kan du skaka din göt igen vilken magi
låt mig ta på dig som om vi bakade bröd

stick:
ja då klappar vi ( Klapp Klapp Klapp)
ja då klappar vi ( Klapp Klapp Klapp)
ja då klappar vi ( Klapp Klapp Klapp) alla på samma gång
ja då klappar vi ( Klapp Klapp Klapp)
ja då klappar vi ( Klapp Klapp Klapp)
ja då klappar vi ( Klapp Klapp Klapp) alla på samma gång

Refr:
het el darbouka chalini serbi serbi
het el darbouka chalini derbi derbi
ahja el arousa isha eshtah maeja
bini o binek hobi dour kima sidi mansour

Faleminderit.


Kavaleri Nuk është në linjë   Përgjigju Me Kuotë
Nyje Interesante
Vjetër 30-03-08, 20:21   #2
Kavaleri
Aty ku bijn Tupanat..
 
Avatari i Kavaleri
 
Anëtarësuar: 20-03-05
Vendndodhja: USA
Postime: 1,463
Kavaleri e ka pezulluar reputacionin
Gabim Titulli: Perkthimine - Übersetzen -Translate

Harrova me ju then se nese ka diqka te bome ky klip me shkije ateher shlyne ket tem edhe ju kerkoj falje nese ky klip ka te bome diqka me shkije.

Kalofshit te gjith Disponushem.


Kavaleri Nuk është në linjë   Përgjigju Me Kuotë
Përgjigju


Anëtarët aktiv që janë duke parë këtë Temë: 1 (0 Anëtarët dhe 1 Guests)
 
Funksionet e Temës
Shfaq Modët

Rregullat E Postimit
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is ON
Figurinat Janë ON
Kodi [IMG] është ON
Kodi HTML është OFF



Hyrja | Chat | Diskutime | Muzik Shqip | Poezi | Lojra | Kontakt


1999 - 2014 Forumi Dardania

Te gjitha kohët janë në GMT +1. Ora tani është 09:48.
Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.