![]() |
[CENTER][B]Phone [/B]
I sit here and pray For the phone to beep All is so silent Not even a peep. Day after long day I sit and I wait Biting my nails Needing my mate. Dreaming all of the day And into the night Crying into my pillow Hugging it tight. Remembering the times We kissed and caressed Loving each other Oh, it was the best. So I sit by the phone Willing it to ring Hoping that some day To me it will bring. The love of my life The joy of my heart Back to me again Never to part.[/CENTER] |
[quote=Preshevar]"In'ter'net",.. është një bot magjike :D
Rdeča raketa Jaz sem rdeča raketa, vžigam se in gorim in ugašam. Ya, jaz v rdeči obleki! Ya, jaz s srcem rdečim! Ya, jaz z rdečo krvjo! Neutruden bežim, kakor Da sam moram v izpolnjenje. In čim bolj bežim, tem bolj gorim. In čim bolj gorim, tem bolj trpim, In čim bolj trpim, hitreje ugašam. O jaz, ki bi živel rad večno. In Grem, človek rdeči, čez polje zeleno, Nad mano po sinjem jezeru tišine Zeleni oblaki, o, jaz pa grem, Grem, človek rdeči! Povsod je tišina: na polju, na nebu, v oblakih, le jaz bežim, gorim S svojim ognjem pekočim in Ne morem tišine doseči.[/quote] haha ani sllovenisht hahahhaha...s'pi merr vesh ti po une po keshtu qe flm :biggrin: se qito kurr si kom lexu as nuk i njoh bile |
[quote=egi]haha ani sllovenisht hahahhaha...s'pi merr vesh ti po une po keshtu qe flm :biggrin: se qito kurr si kom lexu as nuk i njoh bile[/quote]
hahahaha mo mori mos thuj ashtu :frown: , n'deshi ti përkthej të dyjat në Shqip :tongue: "Imazhi yt i pasqëruar.... për të paren dhe kjo e dyta per Rekatën e Kuqe, Jam nje raket e kuqe,. pa tati e pa tata :biggrin: |
[quote=Preshevar]hahahaha mo mori mos thuj ashtu :frown: , n'deshi ti përkthej të dyjat në Shqip :tongue:
"Imazhi yt i pasqëruar.... për të paren dhe kjo e dyta per Rekatën e Kuqe, Jam nje raket e kuqe,. pa tati e pa tata :biggrin:[/quote] heheh shum te bukura jan..i lexova, por e para me pelqej shum, teper bile..s'di ku i gjete |
Einen Menschen zu verlieren bedeutet Trauer.
Trauer bedeutet Schmerz. Schmerz hinterlässt Wunden. Wunden Verheilen. Was zurück bleibt sind Narben. Narben des Schmerzes und der Erinnerung. Doch auch wenn die Trauer vergangen, der Schmerz überstanden und die Wunden verheilt sind. So zeichnen die Narben einen Menschen ein Leben lang. Doch warum trauern? Weil man den Menschen den man verloren hat, auf seinem Weg nicht mehr begleiten kann? Weil das letzte Kapitel der Erinnerungen, an einen Menschen geschrieben ist? Warum nicht freuen? Weil der Mensch den man verloren hat, einen sein Leben lang begleiten wird, das Buch der Erinnerungen, jederzeit geöffnet werden kann, und so die guten und freudigen Momente der gemeinsamen Zeit nie in Vergessenheit geraten. Also warum trauern wenn man sich auch freuen kann? Warum weinen wenn man auch lachen kann? Warum nicht die Momente vergessen wo man vor Trauer geweint hat? Und sich an die Momente erinnern wo man vor Freude gelacht hat. Denn auch wenn es so scheint, dass du für immer von mir gegangen bist, So wird deine Seele, durch ein Stück meines Herzens welches du mit ins Grab nimmst, unsterblich |
Ich habe dich gehen lassen,
oder vielleicht war auch ich es, die gegangen ist. Meine Gefühle konnten es nicht fassen, das du nicht der Richtige bist. Mein Herz, es liebte dich über alle Dinge, doch konnte es kein Leid mehr ertragen. Das einzige wonach es sich sehnte war die Klinge, doch was es wirklich wollte, wagte es nicht zu sagen. Es mag wohl gut behandelt werden wollen, zärtlich von Liebe umhüllt. Doch war dein Herz nicht frei, und am grollen, wüntend warst du auf Sie, die dein Leben vermüllt. Ich war die Sonne, die wärmend auf dich wartete, doch im Winter trotz aller Kraft nicht bestehen konnte. Es warst du der entartete, und sich nicht seiner Kälte entziehen konnte. Nun wo ich den Sommer gefunden, ließ ich dich zurück im Meer der Verzweiflung. Es ist gut,wenn auch schmerzhaft, dass ich mich überwunden, dem Schmerz nicht zu erliegen, und die Welt mir nun endlich bietet gütliche Deckung. Ich werde dich nie vergessen. |
[B]Scars of the Heart
[/B] I have scars on my hands On my legs and my toes If you look real close You will see one on my nose. I have them on my elbows My ankles and my feet From all of life's little accidents Like falling from a seat. Most are very small Hardly breaking the skin Just scratches on the cover That my soul comes in. The worst that I have Are those that you don't see Cuts, scrapes and bruises Deep down inside of me. They are the ones that pain me Because they are so deep Love inflicted inside my heart The ones I will always keep. |
[B][I]Rainer Maria Rilke[/I][/B]
[B]Abend[/B] Der Abend wechselt langsam die Gewänder, die ihm ein Rand von alten Bäumen hält; du schaust: und von dir scheiden sich die Länder, ein himmelfahrendes und eins, das fällt; und lassen dich, zu keinem ganz gehörend, nicht ganz so dunkel wie das Haus, das schweigt, nicht ganz so sicher Ewiges beschwörend wie das, was Stern wird jede Nacht und steigt - und lassen dir (unsäglich zu entwirrn) dein Leben bang und riesenhaft und reifend, so daß es, bald begrenzt und bald begreifend, abwechselnd Stein in dir wird und Gestirn. |
[B][SIZE=+1]Dieu est grand[/SIZE][/B]
[B][SIZE=+1] [/SIZE][/B] [B][SIZE=+1]A[/SIZE][/B]lors que nous vivons dans une société soi-disant démocratique [B][SIZE=+1]L[/SIZE][/B]ibre de toutes pensées et actes dans le respect des droits et devoirs civiques [B][SIZE=+1]L[/SIZE][/B]ibres de décider de sa propre vie ,de choisir sa religion [B][SIZE=+1]A[/SIZE][/B]llah ,notre Dieu à tous, voit des êtres déchirés dans leur réputation [B][SIZE=+1]H[/SIZE][/B]abillée d'un vêtement ample et d'un voile couvrant sa féminité [B][SIZE=+1]U[/SIZE][/B]ne femme musulmane devient une victime dans cette société [B][SIZE=+1]A[/SIZE][/B]musant ou indignant des individus plongés dans l'ignorance [B][SIZE=+1]K[/SIZE][/B]aaba ,prière ,ramadhan ,foi , voile ,amour , tolérance [B][SIZE=+1]B[/SIZE][/B]ercent pourtant cette femme dans son propre choix [B][SIZE=+1]A[/SIZE][/B]bsolument convaincue d'être sur la vraie et seule voie [B][SIZE=+1]R[/SIZE][/B]egardez la et voyez comme elle aime notre Dieu Allah |
[CENTER][B]You Didn't Care[/B]
I thought I saw forever As I looked into your eyes I thought we had the perfect love Of the kind that never dies. I thought I felt romance In your passionate embrace I thought it meant you loved me As you gently caressed my face. You took my love and used it And you didn't give a damn You played on all my feelings To you it was all a sham. You bruised my fragile heart And that proved you didn't care You raped my tender body Your love was never there. Why did you let me believe That your love for me was true? I went from hell to heaven and back again During the time that I knew you.[/CENTER] |
Una madre ,baciando la figliola,le dice:
-Io voglio consigliarti il modo a farti bella con il tuo abbigliamento, Voglio che tu sia bella tanto agli occhi dei sventurati, quanto agli occhi dei poteri. la mano tua dev'essere pura, voglio che nella tua fronte brilli l'amore , voglio che il tuo velo sia intessuto di modestia di pudore , devi sapere che, la tua veste sia inocenza, che,perle e gioielli tuoi siano le lacrime di carita ' che, tuo diamante sia la coscienza che e il tuo specchio .... Non ti sembra molto bello e prezioso un ornamento tale ?! |
[CENTER][B]Waiting
[/B] I counted the days to hear from you each one was like an age I read a book to keep me sane just blindly turning the page. The seconds and minutes ticked on my each longer than the last I was just reminiscing about the recent past. I waited, waited for your return and finally the time arrived I imagined you would call me but for that I was deprived. The call I wanted never came you ignored me on this day Never a thought for my feelings now what can I say? I truly thought you would miss me just as I missed you so Think I was far from your mind and that came as a blow. I presumed way far too much in this union so new The feelings were one sided my heart is now so blue.[/CENTER] |
[B][FONT=Times New Roman, Times, serif]Sterne und Träume[/FONT][/B]
[FONT=Times New Roman, Times, serif][SIZE=3][B]Weißt Du noch, wie ich Dir die Sterne vom Himmel holen wollte, um uns einen Traum zu erfüllen? Aber Du meintest, sie hingen viel zu hoch ...! Gestern streckte ich mich zufällig dem Himmel entgegen, und ein Stern fiel in meine Hand hinein. Er war noch warm und zeigte mir, daß Träume vielleicht nicht sofort in Erfüllung gehen; aber irgendwann ...?![/B][/SIZE][/FONT] |
[CENTER][B]Some [/B]
Some people have wealth Others have power Some have freedom Others have none Some want more Others have enough Some want love Others imagine Some are happy Others are sad Some are content Others are not Some take it all Others take none I have only one thing And that is me This one thing I give to you Give me love Then I have it all[/CENTER] |
[B][SIZE=2]Alfonsina Storni[/SIZE][/B]
[SIZE=2][/SIZE][B][SIZE=2]Dos palabras[/SIZE][/B] [SIZE=2] Esta noche al oído me has dicho dos palabras Comunes. Dos palabras cansadas De ser dichas. Palabras Que de viejas son nuevas. Dos palabras tan dulces que la luna que andaba Filtrando entre las ramas Se detuvo en mi boca. Tan dulces dos palabras Que una hormiga pasea por mi cuello y no intento Moverme para echarla. Tan dulces dos palabras ?Que digo sin quererlo? ¡oh, qué bella, la vida!? Tan dulces y tan mansas Que aceites olorosos sobre el cuerpo derraman. Tan dulces y tan bellas Que nerviosos, mis dedos, Se mueven hacia el cielo imitando tijeras. Oh, mis dedos quisieran Cortar estrellas.[/SIZE] // |
Te gjitha kohët janë në GMT +1. Ora tani është 16:35. |
Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.