![]() |
Titulli: fjalor Frangjisht shqip
[quote=arleta][SIZE=2][COLOR=red][B]Mirbrema te gjithve,[/B][/COLOR][/SIZE]
[SIZE=2][COLOR=red][B]Desha te ju pyes a ka mundesi ndoshkush ne qoftse e din te ma perkthej ket profesion "Assistante Ressoures Humaine" ne shqip ju lutem. Ju faleminderoj shum[/B][/COLOR][/SIZE][/quote] Asistente e resurseve njerzore. ? :frown: |
Titulli: fjalor Frangjisht shqip
Une question pour Preshevarin :
En lisant un message ici dans le forum, je ne dis pas lequel, une des "modératrices" fait un [B]clin d'oeil[/B] en signant son message de la sort : [B]j'adore[/B] alors qu'il s'agit de Jador. Aurai-tu l'amabilité de m'aider à traduire cette expression, dans ce contexte précis, en albanais...! Par avance merci! Fshatarqe |
Titulli: fjalor Frangjisht shqip
[quote=Fshatari]Une question pour Preshevarin :
En lisant un message ici dans le forum, je ne dis pas lequel, une des "modératrices" fait un [B]clin d'oeil[/B] en signant son message de la sort : [B]j'adore[/B] alors qu'il s'agit de Jador. Aurai-tu l'amabilité de m'aider à traduire cette expression, dans ce contexte précis, en albanais...! Par avance merci! Fshatarqe[/quote] te paska treguar në mesazh privat se po ja fshijn shkrimet apo |
Titulli: fjalor Frangjisht shqip
[quote=Fshatari]Une question pour Preshevarin :
En lisant un message ici dans le forum, je ne dis pas lequel, une des "modératrices" fait un [B]clin d'oeil[/B] en signant son message de la sort : [B]j'adore[/B] alors qu'il s'agit de Jador. Aurai-tu l'amabilité de m'aider à traduire cette expression, dans ce contexte précis, en albanais...! Par avance merci! Fshatarqe[/quote] [SIZE=2]Tu sait surement mieux que moi. [/SIZE] [SIZE=2] Maaaaaais moi, j'aperçois ça comme un BON signe !,.... [I]"[B]J'ai adoré ton message" [/B][/I]mais le [B][I]J[/I] [/B]apostrophe veut dire bien plus ! et qui peut Adoré plus que l[I]e message[/I] en question, en tout cas, le clin d'œil te plonge dans un mystère que toi seul peut répondre, [/SIZE] [SIZE=2] [/SIZE][SIZE=2]En traduisant ça en Albanais, ça donnerai plus au moins ca :[/SIZE] :wink:[SIZE=4][I] M(ë)'Pëlqen, :wink: J'adore.[SIZE=2] [/SIZE][/I][SIZE=2]Mais qui ? qoui ? et pourqoui ?.... Le mystère est là, et je te laisse en deviner. [/SIZE][/SIZE] [SIZE=4][SIZE=2]J'éspère que j'ai plus au moins répondu juste :tongue:[/SIZE][/SIZE] [SIZE=4][SIZE=2]Mes salutations, [/SIZE][/SIZE] [SIZE=4][SIZE=2]Preshevarqe, [/SIZE][/SIZE] |
Titulli: fjalor Frangjisht shqip
kjo fjali do te thoté.. Asistente pér ndihmen e njerzéve ose Asistente pér shpetimin e njerzéve. flm
|
Titulli: fjalor Frangjisht shqip
A ben me dit qka dmth kjo fjal bisouix? :biggrin: Pak po ma merr mendja veq spo di taman...
|
Titulli: fjalor Frangjisht shqip
[quote=egi]A ben me dit qka dmth kjo fjal bisouix? :biggrin: Pak po ma merr mendja veq spo di taman...[/quote]
Po bene - po mire po e dishe siç ma marr mendja. bise (poppullore) - puthje bisou nj. - puthje bisoux sh. - puthje |
Titulli: fjalor Frangjisht shqip
Me duhet edhe nje perkthim:
Ce qui fait ? Marie et femme ? P.S: oqean flm per pekthimet e me parshme..:smile: |
Titulli: fjalor Frangjisht shqip
Je commence a oublie parler francais , qeuelle horreur!
|
Titulli: fjalor Frangjisht shqip
Egi pour toi ma amie- per ty shoqja ime
Salut, je suis .....- Tung, une jam .... ou je m'apelle - une quhem... je viens du Kosova - une jam nga Kosova j'habite - une jetoje... j'ai 19 ans- une jam 19 vjeqare... je suis une etudiante- une jam nxenese etc. ( Ju kerkoje falje ne qofte se keto fjali jan perkthyer me perpara) Bonjour a tous! |
Titulli: fjalor Frangjisht shqip
En tout cas, c'est très bien expliqué !
|
Titulli: fjalor Frangjisht shqip
[quote=Preshevar]En tout cas, c'est très bien expliqué ![/quote]
Oh merci beaucoup, mais je ne peux parle francais tres bien, parce que j´apris seulment un an. Beaucoup de chose j´oublie. |
Titulli: fjalor Frangjisht shqip
[quote=Amina]Egi pour toi ma amie- per ty shoqja ime
Salut, je suis .....- Tung, une jam .... ou je m'apelle - une quhem... je viens du Kosova - une jam nga Kosova j'habite - une jetoje... j'ai 19 ans- une jam 19 vjeqare... je suis une etudiante- une jam nxenese etc. ( Ju kerkoje falje ne qofte se keto fjali jan perkthyer me perpara) Bonjour a tous![/quote] Merci beaucoup a toi Aminaaaa! :biggrin: Me shum s'di hehe |
Titulli: fjalor Frangjisht shqip
[quote=Amina]Egi pour toi ma amie- per ty shoqja ime
Salut, je suis .....- Tung, une jam .... ou je m'apelle - une quhem... je viens du Kosova - une jam nga Kosova j'habite - une jetoje... j'ai 19 ans- une jam 19 vjeqare... je suis une etudiante- une jam nxenese etc. ( Ju kerkoje falje ne qofte se keto fjali jan perkthyer me perpara) Bonjour a tous![/quote] Non,c'est tres bien expliqué et tres bien ecrit moi non plus je ne pas etudié le français tout ce que j'ai apris par les gens !!!! |
Titulli: fjalor Frangjisht shqip
[I][FONT=Arial][SIZE=3][COLOR=purple]Est - ce que tu sais ?[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I]
[FONT=Georgia][SIZE=3][/SIZE][/FONT] [FONT=Arial][SIZE=3][COLOR=darkorchid][I]Est - ce que tu sais ce que ça fait.[/I][/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=Arial][SIZE=3][COLOR=darkorchid][I]D'aimer quelqu' un qui est vraiment presse de te jetter.[/I][/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=Arial][SIZE=3][COLOR=darkorchid][I]Est - ce que tu sais ce que ça fais.[/I][/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=Arial][SIZE=3][COLOR=darkorchid][I]D'être le dernier à savoir que la serrure sur la porte a changé.[/I][/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=Arial][SIZE=3][COLOR=darkorchid][I]Si le oiseaux volent vers le sud, c'est un signe de changement.[/I][/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=Arial][SIZE=3][COLOR=darkorchid][I]Au moin ça, tu peux le prédire chaque année.[/I][/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=Arial][SIZE=3][COLOR=darkorchid][I]L'amour, tu ne sais jamais quand va s'arrêter soudainament.[/I][/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=Arial][SIZE=3][COLOR=darkorchid][I]Je n'arrive pas à le faire parler.[/I][/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=Arial][SIZE=3][COLOR=darkorchid][I]Peut être si j'arrivais à trouver tout ce qu'il faut pour nous souver.[/I][/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=Arial][SIZE=3][COLOR=darkorchid][I]Je regarde dans tes yeux por voir quelque chose à propos de moi.[/I][/COLOR][/SIZE][/FONT] |
Te gjitha kohët janë në GMT +1. Ora tani është 06:38. |
Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.