Dardania.de

Dardania.de (https://www.dardania.de/vb/upload/index.php)
-   Bisedoni nė gjuhėt e huaja (https://www.dardania.de/vb/upload/forumdisplay.php?f=125)
-   -   GJERMANISHTJA PER FILLESTARE (https://www.dardania.de/vb/upload/showthread.php?t=16828)

Prishtinasja_ 08-07-06 14:09

[B][COLOR=red]Pėrshėndetjet e Largimit[/COLOR]
[COLOR=red]Abschieds und Grussformeln[/COLOR][/B]

Ich muss jetzt gehen . --- Mė duhet te shkoj tani.

Ich muss mich beeilen.-- Mė duhet te nxitoj.

Es tut mir leid, dass ich nicht länger bleiben kann.
-- Me vjen keq, por s'mund te qėndroj mė gjatė.

Auf Wiedersehen / Bis dann !!! -- Mirupafshim!

Auf Wiedersehen allerseits !-- Mirupafshim te gjithėve !!

Auf Wiedersehen bis morgen! -- Mirupafshim nesėr !

Bis bald ! Bis später ! -- Mirupafshim sė shpejti !

Bis nächsten Montag! -- Mirupafshim (deri) tė hėnėn !!

Ich hoffe, Sie öfters zu sehen !!-- Shpresoj tė shihemi mė shpesh!

Prishtinasja_ 08-07-06 14:11

Sagen Sie bitte...... - Me thoni ju lutem ..
Wiederholen Sie das bitte. -- Perseriteni kėtė, ju lutem..
Warten Sie bitte. --- Pritni, ju lutem .
Bleiben Sie bitte. --- Qendroni, ju lutem .
Treten Sie bitte. --- Afrohuni, ju lutem .
Rufen Sie bitte. ... --- Therrisni, ju lutem ...
Rufen Sie bitte Maria an . --- Lajmeroni ju lutem Marian.

Darf ich fragen ..? ---- Me lejoni te pyes ..?
Darf ich eintreten ? -- Me lejoni te hyj brenda ?
Darf ich rauchen ? -- Me lejoni te pi duhan ?

Prishtinasja_ 08-07-06 14:12

[COLOR=red][B]Tė kėrkuarit ndjesė --- Entschuldigunsforme ln und Antworten[/B][/COLOR]

Mė falni! -- Vezeihung/ Pardon/ Entschuldigen Sie !!

Ju kėrkoj ndjesė.-- Ich bitte um Entschuldigung.

Me vjen shumė keq. --Es tut mir leid.

Mė falni qė ju ndėrpreva.-- Entschuldigen Sie, dass ich Sie störe.

Mė falni pėr vonesėn! -- Entschuldigen Sie die Verspätung!

Duhet t'ju kėrkoj ndjesė.-- Ich muss mich entschuldigen.

Mė falni qė ju lashė tė prisni.
-- Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange habe warten lassen.

Mė falni qė ju pengova.
-- Entschuldigen Sie bitte, dass ich Sie gestört habe.

Mė falni qė ju mora kaq shumė kohė (mbajta kaq shumė).
--Verzeihen Sie,dass ich Ihre Zeit so lange in Anspruch genommen habe.

S'ka gjė (rėndėsi)! -- Das ist nicht so wichtig!

Nuk prishė punė! -- Das macht nichs aus/ Es schadet nichts.

Mos u shqetėsoni.-- Machen Sie sich keine Sorgen darüber!

S'ka nevojė t'mė kėrkoni tė falur.
-- Es ist nicht nötig sich zu entschuldigen!!

seriozja_19 13-07-06 22:12

[quote=Panopticon]Te nderuar forumiste. Une kam filluar para nje viti te mesoj gjuhen gjermane, por per shkak te obligimeve te tjera nuk kam mundur te perparoj shume.

Desha qe ne kete seksion te flasim gjermanisht - por me nje gjuhe TE LEHTE, ne menyre qe pa e hapur fjalorin te ju kuptoj. Po filloj une.

Ich bin Panopticon. Ich studierst Computer Visenschaft.

Ich erlernte deutsche Sprache in meiner Universität und war in Deutschland, damit ein Monat es erlernt.

Ich bin Anfänger bei dem Lernen.

Studenti JUAJ, Panopticon.[/quote]

[B]Hahahaha... i lexova te gjitha variantat qe kishit postuar dhe tash une e kam radhen sepse mendoj qe e imja do te jet ajo me "perfekte" :biggrin: :[/B]

[B]Ich bin Panopticon und studiere Computerwissenschaften. Die deutsche Sprache habe ich anfangs nur in der Uni gelernt, erst später bin ich nach Deutschland für einen ganzen Monat gezogen, mit dem Ziel, meine Sprachkenntnisse aufzubessern. Folglich bin ich ein blutiger Anfänger :frown: ...[/B]

[B]hahahah...disa gjera t'i zbukurova, keshtu tingullojne me FLÜSSIG ne gjuhen gjermane[/B]
[B]--> eh tash te nevojitet fjalori per kete fjale...sorry...hahahaha :wink: [/B]

seriozja_19 13-07-06 22:21

[quote=Prishtinasja_][COLOR=red][B]Tė kėrkuarit ndjesė --- Entschuldigunsforme ln und Antworten[/B][/COLOR]

Mė falni! -- Vezeihung/ Pardon/ Entschuldigen Sie !!

Ju kėrkoj ndjesė.-- Ich bitte um Entschuldigung.

Me vjen shumė keq. --Es tut mir leid.

Mė falni qė ju ndėrpreva.-- Entschuldigen Sie, dass ich Sie störe.

Mė falni pėr vonesėn! -- Entschuldigen Sie die Verspätung!

Duhet t'ju kėrkoj ndjesė.-- Ich muss mich entschuldigen.

Mė falni qė ju lashė tė prisni.
-- Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange habe warten lassen.

Mė falni qė ju pengova.
-- Entschuldigen Sie bitte, dass ich Sie gestört habe.

Mė falni qė ju mora kaq shumė kohė (mbajta kaq shumė).
--Verzeihen Sie,dass ich Ihre Zeit so lange in Anspruch genommen habe.

S'ka gjė (rėndėsi)! -- Das ist nicht so wichtig!

Nuk prishė punė! -- Das macht nichs aus/ Es schadet nichts.

Mos u shqetėsoni.-- Machen Sie sich keine Sorgen darüber!

S'ka nevojė t'mė kėrkoni tė falur.
-- Es ist nicht nötig sich zu entschuldigen!![/quote]

KORRIGJIM:

[B]Me falni qe ju nderpreva - Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbrochen habe.[/B]

[B]Me falni qe ju las te prisni - Entschuldigen Sie, dass ich Sie habe warten lassen.[/B]

[B]S'ka gje (rendesi) - ben edhe: Macht nichts/Unwichtig/Nebensache[/B]

[B]hahaha...kishe une perfekcionistja :biggrin: [/B]

[B]te pershendes, seriozja_19[/B]

Albanalogu 15-07-06 10:08

gjermanishtja
 
[SIZE=3]pha pha pha![/SIZE]
[SIZE=3][/SIZE]
[SIZE=3]Sa lėvdimi qė po u bojka qetu se kush e di mė mirė gjermanishtėn se.[/SIZE]
[SIZE=3]Une po ju garantoj tė gjithėve kėtu se une e di ate shumė mirė se ju.Vetėm ende krejt si duhet nuk e kam mėsuar.Qaty po ėshtė problemi.Po pritni vetėm edhe do kohė e pastaj ju tregoj se kush e zotėron gjermanishtėn mė bukur.[/SIZE]
[SIZE=3]Pastaj une edhepse nuk e di aq mirė ate,ni kojshi e kam qėtu qė e di perfekt.E kėndej ju po m“tregoni.Qy.[/SIZE]
[SIZE=3][/SIZE]
[SIZE=3]p.s.mfalni se e paskna gabu rubrikėn.Kjo nuk qenka ajo e hajgareve e e humorit.[/SIZE]
[SIZE=3][/SIZE]
[SIZE=3]nderime![/SIZE]

Artisti 15-07-06 10:11

[quote=Albanalogu][SIZE=3]pha pha pha![/SIZE]

[SIZE=3]Sa lėvdimi qė po u bojka qetu se kush e di mė mirė gjermanishtėn se.[/SIZE]
[SIZE=3]Une po ju garantoj tė gjithėve kėtu se une e di ate shumė mirė se ju.Vetėm ende krejt si duhet nuk e kam mėsuar.Qaty po ėshtė problemi.Po pritni vetėm edhe do kohė e pastaj ju tregoj se kush e zotėron gjermanishtėn mė bukur.[/SIZE]
[SIZE=3]Pastaj une edhepse nuk e di aq mirė ate,ni kojshi e kam qėtu qė e di perfekt.E kėndej ju po m“tregoni.Qy.[/SIZE]

[SIZE=3]p.s.mfalni se e paskna gabu rubrikėn.Kjo nuk qenka ajo e hajgareve e e humorit.[/SIZE]

[SIZE=3]nderime![/SIZE][/quote]



hahahahahhahahhahhhahahhaaa
hahahhahhhahahhahhahahahahahhahhahahahaha


Une se di hiq,per me fole fole goja duke u dirgjuar nga truri,per me shkrue shkruajn gishtat,duke u dirigjuar poashtu nga truri.:biggrin:



.

Albanalogu 15-07-06 12:01

gjermanisht
 
[SIZE=3]Qashtu bre Artisti![/SIZE]
[SIZE=3]A nami bahet me e pranu ate a.[/SIZE]
[SIZE=3]Ti vetėm falė faktit se qka ke treguar angazhim e talent tė duhur pėr ta mėsuar e zotėruar ate se kur pėrndryshe nuk do tė kishe fol gjermanisht.[/SIZE]
[SIZE=3][/SIZE]
[SIZE=3]Ne pak hajgare kėtu po bėjmė por nė realitet nuk ėshtė edhe i pakėt numri i njerėzėve qė mendojnė se dituria e gjuhėve tė huaja,fitohet krejt lehtė.Pa punė e pa vetangazhim.[/SIZE]
[SIZE=3]Unė personalisht e flas mirė gjermanishtėn(mė mirė se disa atje qė nuk e din mirė-lol)por jo edhe nė njė mėnyrė tė lartėsuar siq ėshtė rasti me disa tjera qė i zotėroj.Kėshtu meqė nuk kam patur rast tė jetoj kohė tė gjatė nė Gjermani.Andaj do tė kisha propozuar qė kush ka mundėsi tė na e sjellin kėtu fragmente nga ndonjė vepėr e letėrsisė sė lehtė e tė kuptueshme gjermane,tė paraparė pėr kuptohet neve fillestarėve.[/SIZE]
[SIZE=3]Njohuria e gjuhėve tė huaja vetėm cka e pasuron diapazonin tonė tė diturisė.Megjithate,nuk do tė ishte keq nėse edhe gjuhės sonė amėtare,i kushtojmė pak mė shumė rėndėsi.[/SIZE]
[SIZE=3][/SIZE]
[SIZE=3]nderime![/SIZE]

Daja POLIC 23-07-06 22:27

Erst mal hallo
ich finde es echt traurig, ihr seid nicht in der lage vernünftig zu diskutieren
Vielen Dank!! Dankeschön!
ahahhahahaha Kartoffel

Prishtinasja_ 29-10-06 13:27

[COLOR=red][B]Pranimi dhe refuzimi -- Zustimmung und Verweigerung[/B][/COLOR]

Po , falemnderit - Ja, bitte / Ja, vielen Dank !!

Jam dakord - Ich bin einverstanden ! ( ih bin ajnverstanden )

Jam plotėsisht me mendimin tuaj !! -- Ich bin ganz Ihrer Meinung!(majnung)

S' kam kundėrshtim ! - Ich habe nichts dagegen !

Me kenaqsi ! - Mit Vergnügen ! ( mit fergnygen)

Mendim i shkelqyshem !- Ausgezeichnete Idee ! (ausgecajhnete ide )

Propozimi juaj ėshtė mjaft i mirė ! - Ihr Vorschlag ist ganz gut !

E pranoj ftesen ! - Ich nehme Ihre Einladung an! (ih neme ire ajnladung an)

Keni te drejtė ! - Sie haben recht !

Pa dyshim ! - Ohne Zweifel ( one cfajvel)

Jo, falemnderit ! - Nein, danke !

Jo, s'mundem ! - Nein, ich kann nicht ! ( najn ih kan niht )

Nuk e dua ! - Ich möchte es nicht !

Me vjen keq, por s'mund ta pranoj !
- Entschuldigen Sie, ich kann es nicht annehmen !
(entshuldigen zi,ih kan es niht anemen)

Nuk jam dakord me ju ! - Ich stimme mit Ihnen nicht überein !

Jam kundėr ! - Ich bin dagegen !

Nuk e pranoj kėtė ! - Ich kann es nicht zugestehen / zustimmen !

Fatkeqsisht, nuk e plotesoj dot kerkesen tuaj !
- Leider kann ich nicht tun, was Sie verlangen !

E keni gabim ! - Sie sind im Unrecht !

Ėshtė e pamundur ! - Das / Es ist unmöglich !

Gjė qe s' bėhet !! - Das geht nicht

Amina 29-10-06 21:24

[quote=doGzona]Was bedeutet dieses wort? :arrow:[B] Ubriegens?[/B][/quote]


dogZona [B]Übrigens [/B]do te thot si me than : [B]edhe diqka[/B]...kur te harron me tregu e atehere don me shtu diqka, te bjen ndermend dhe thu übrigens, [B]anglisht: by the way[/B]

ishalla te ndihmoje hehehhe

Drinni 29-10-06 22:14

[QUOTE=Albanalogu][.Andaj do tė kisha propozuar qė kush ka mundėsi tė na e sjellin kėtu fragmente nga ndonjė vepėr e letėrsisė sė lehtė e tė kuptueshme gjermane,tė paraparė pėr kuptohet neve fillestarėve.[/SIZE]
[SIZE=3]Njohuria e gjuhėve tė huaja vetėm cka e pasuron diapazonin tonė tė diturisė.Megjithate,nuk do tė ishte keq nėse edhe gjuhės sonė amėtare,i kushtojmė pak mė shumė rėndėsi.[/SIZE]
[SIZE=3][/SIZE]
[SIZE=3]nderime![/SIZE][/QUOTE]

Sie eilte davon und ärgerte sich über diesen Abgang, der fast wie eine Flucht ausgehen haben musste.
Sie hatte alles so anderes geplant und Axel kühl, und hochmütig entgegentreten wollen.
Aber jetzt schlug ihr Herz kräftig, ihr Gesicht brannte, und Trennen stiegen ihr in die Augen.
Sie atmete tief durch, um sich zu beruhigen.
Es ist überstanden, versuchte sie sich zu trösten, ich bin froh, das es überstanden ist!
Aber sie wusste, dass diese Begegnung sie noch lange bis in ihre Träume verfolgen würde.

Von Marie Louise Fischer

[B][FONT="Times New Roman"]Liebe,
gefährliches Spiel[/FONT][/B]

Roman

Übersetze .

Amina 30-10-06 18:08

[quote=Drinni]Sie eilte davon und ärgerte sich über diesen Abgang, der fast wie eine Flucht ausgehen haben musste.
Sie hatte alles so anderes geplant und Axel kühl, und hochmütig entgegentreten wollen.
Aber jetzt schlug ihr Herz kräftig, ihr Gesicht brannte, und Trennen stiegen ihr in die Augen.
Sie atmete tief durch, um sich zu beruhigen.
Es ist überstanden, versuchte sie sich zu trösten, ich bin froh, das es überstanden ist!
Aber sie wusste, dass diese Begegnung sie noch lange bis in ihre Träume verfolgen würde.

Von Marie Louise Fischer

[B][FONT=Times New Roman]Liebe,[/FONT][/B][FONT=Times New Roman]
[B]gefährliches Spiel[/B][/FONT]

Roman

Übersetze .[/quote]

Qe shpontanisht e perkthej

Ajo nxitoj, dhe e u nervozua per ket largim, qe do te dukej si nje ikje.
Ajo kishte planifikuar te gjitha ndryshe, per ti dal perpara Axel me ftohtesi e mendjemadhesi. Por tani zemra saj rrehte shpejt, fytyra digjej, dhe lotet i mbulonin syt e saj. Ajo mori fryme thell, per ta qetesuar veteveten.

U kalua, mundohej ta ngushelloje veteveten, jam e lumtur qe kaluan te gjitha!
Por ajo e dinte qe ky takim gjat do ta percjellte ne enderrat e saja.

Nga Marie Louise Fischer

Roman

Dashuria, loje e rrezikshme

:wink: naja so ungefähr- keshtu disi

Drinni 31-10-06 16:24

[QUOTE=Amina]Qe shpontanisht e perkthej

Ajo nxitoj, dhe e u nervozua per ket largim, qe do te dukej si nje ikje.
Ajo kishte planifikuar te gjitha ndryshe, per ti dal perpara Axel me ftohtesi e mendjemadhesi. Por tani zemra saj rrehte shpejt, fytyra digjej, dhe lotet i mbulonin syt e saj. Ajo mori fryme thell, per ta qetesuar veteveten.

U kalua, mundohej ta ngushelloje veteveten, jam e lumtur qe kaluan te gjitha!
Por ajo e dinte qe ky takim gjat do ta percjellte ne enderrat e saja.

Nga Marie Louise Fischer

Roman

Dashuria, loje e rrezikshme

:wink: naja so ungefähr- keshtu disi[/QUOTE]

Also, mir sieht hier nicht nach eine Anfängerin, oder ?
Na ja da ist noch was, aber kleinigkeiten.

Amina 02-11-06 00:18

[quote=Drinni]Also, mir sieht hier nicht nach eine Anfängerin, oder ?
Na ja da ist noch was, aber kleinigkeiten.[/quote]

Sind auch nicht Sachen für Anfänger, meiner Meinung nach :smile:


Te gjitha kohėt janė nė GMT +1. Ora tani ėshtė 18:52.

Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.