Dardania.de

Dardania.de (https://www.dardania.de/vb/upload/index.php)
-   Bisedoni në gjuhët e huaja (https://www.dardania.de/vb/upload/forumdisplay.php?f=125)
-   -   GJERMANISHTJA PER FILLESTARE (https://www.dardania.de/vb/upload/showthread.php?t=16828)

Artisti 20-08-05 23:08

[quote=e_martumja][quote=Artisti][quote=e_martumja]Moi aussi je veux apprendre l'allemand, mais il n'a personne qui veux m'apprendre :cry:[/quote]


e martumja, je suis ici madame.

je veux t`apprendre. :lol: :lol:




Artisti[/quote]


Merci, je suis à toi alors :lol: :lol: :lol:[/quote]




Magnifique,ich bin begeistert :lol: :lol:

e_martumja 20-08-05 23:09

[quote=doGzona][quote=e_martumja]


Pour Artist, je ne sais pas mais Kercovar est parti en vacances :cry:

Toi tu peux m'apprendre Dogzona bitte, bitte, bitte :wink:[/quote]

Il sera ici plus souvent de demain :wink:

Je ne suis pas un professeur tres bon. :([/quote]


OK, je vais attendre car on dis que la pascience paie bien:wink: (un bon résultat)

doGzona 20-08-05 23:28

[quote=e_martumja]
OK, je vais attendre car on dis que la pascience paie bien:wink: (un bon résultat)[/quote]


Oui c'est vrai :wink:

Artisti 20-08-05 23:33

[quote=doGzona][quote=e_martumja]
OK, je vais attendre car on dis que la pascience paie bien:wink: (un bon résultat)[/quote]


Oui c'est vrai :wink:[/quote] :lol:

:lol: :lol: Halloooooo


jemand zu hause

doGzona 20-08-05 23:55

[quote=Artisti]

:lol: :lol: Halloooooo


jemand zu hause[/quote]

Nein
Niemanden hier :lol:

Gentiana 21-08-05 12:15

Wie ich sehe hier lernt man nicht nur deutsch sondern auch französisch!! :wink:

Artisti 21-08-05 12:22

[quote=Gentiana]Wie ich sehe hier lernt man nicht nur deutsch sondern auch französisch!! :wink:[/quote]


Po ja perkthej doGzones dhe te martuemes:

Genta: Si po e shoh une ketu,njeriu nuk meson vetem gjermansiht por edhe Frengjisht !! :wink:




Genta,man kann ja sehen wie gut ist so ein Tema :wink: :wink:


Bitte bitte sei nicht so Streng :lol: :lol: ich diebe dich :lol: :lol:



Artisti

Gentiana 21-08-05 12:27

[quote=Artisti][quote=Gentiana]Wie ich sehe hier lernt man nicht nur deutsch sondern auch französisch!! :wink:[/quote]


Po ja perkthej doGzones dhe te martuemes:

Genta: Si po e shoh une ketu,njeriu nuk meson vetem gjermansiht por edhe Frengjisht !! :wink:




Genta,man kann ja sehen wie gut ist so ein Tema :wink: :wink:


Bitte bitte sei nicht so Streng :lol: :lol: ich diebe dich :lol: :lol:



Artisti[/quote]


:shock: :shock:
Wie Bitte????


Ich bin nicht streng, ich sage nur wie es ist!

Artisti 21-08-05 12:46

[quote=Gentiana][quote=Artisti][quote=Gentiana]Wie ich sehe hier lernt man nicht nur deutsch sondern auch französisch!! :wink:[/quote]


Po ja perkthej doGzones dhe te martuemes:

Genta: Si po e shoh une ketu,njeriu nuk meson vetem gjermansiht por edhe Frengjisht !! :wink:




Genta,man kann ja sehen wie gut ist so ein Tema :wink: :wink:


Bitte bitte sei nicht so Streng :lol: :lol: ich diebe dich :lol: :lol:



Artisti[/quote]


:shock: :shock:
Wie Bitte????


Ich bin nicht streng, ich sage nur wie es ist![/quote]


Jawohl Frau Obermeisterin :wink: ,ich habe ja auch nur übersetzt :wink:

doGzona 21-08-05 14:37

[quote=Gentiana]Wie ich sehe hier lernt man nicht nur deutsch sondern auch französisch!! :wink:[/quote]

Entschuldigung Genta :wink:

Kercovari 22-08-05 08:36

[quote=Gentiana]Wie ich sehe hier lernt man nicht nur deutsch sondern auch französisch!! :wink:[/quote]

Genta e nderuar
Mua me duket se ketu nuk eshte askush duke mesu gjuhen Gjermane.
Qe ne fillim eshte dashte qe Autori i kesaj teme,apo ato te cilete e njohin me mire gjuhen te japin sqarime adekuate,si Alfabetin,dhe qe eshte me rendesi te njihen fillestaret se drejteshkrimi i gjuhes Ghjermaner nuk eshte gjuhe Fonetike ,po ashtquajtur gjuhe etimologjike.
Pastaj,duhet te dime se tek gjuha gjermane kemi zanore te gjata dhe te shkrutra,po edhe zanore shtese si:ö,ü,ä,dhe se gjuha gjermane nuk lexohet ashtu edhe si shkruhet.P.sh.kete qe keni shkru ju me nalte.
Wie,Vi:e, zanorja (e) ketu radhitet ne zanore te shkurter,Lernt, meson,kurse ketu zanorja (e) radhitet ne zanore te gjate .

Wie ich sehe hier lernt mann nicht nur Deutsch,Sondern auch Französisch.
Vi:e ih se:he,ketu bashketingllorja (h)eshte e shkurter gati e pa folur,hier
niht,bashketingllorja (ch)(h)lexohet normal dhe jep karakterin e te lexuarit te bashketingllores,nur Dojc,(tsch),ketu kater bashketingllore lexohen si nje (c),Sondern auh Francösish.(Ö)ne shqip mund te lexohet (ey)Franceyzish.

Do te mesojme se bashku ne te ardhmen.

Gentiana 22-08-05 11:33

[quote=Kercovari][quote=Gentiana]Wie ich sehe hier lernt man nicht nur deutsch sondern auch französisch!! :wink:[/quote]

Genta e nderuar
Mua me duket se ketu nuk eshte askush duke mesu gjuhen Gjermane.
Qe ne fillim eshte dashte qe Autori i kesaj teme,apo ato te cilete e njohin me mire gjuhen te japin sqarime adekuate,si Alfabetin,dhe qe eshte me rendesi te njihen fillestaret se drejteshkrimi i gjuhes Ghjermaner nuk eshte gjuhe Fonetike ,po ashtquajtur gjuhe etimologjike.
Pastaj,duhet te dime se tek gjuha gjermane kemi zanore te gjata dhe te shkrutra,po edhe zanore shtese si:ö,ü,ä,dhe se gjuha gjermane nuk lexohet ashtu edhe si shkruhet.P.sh.kete qe keni shkru ju me nalte.
Wie,Vi:e, zanorja (e) ketu radhitet ne zanore te shkurter,Lernt, meson,kurse ketu zanorja (e) radhitet ne zanore te gjate .

Wie ich sehe hier lernt mann nicht nur Deutsch,Sondern auch Französisch.
Vi:e ih se:he,ketu bashketingllorja (h)eshte e shkurter gati e pa folur,hier
niht,bashketingllorja (ch)(h)lexohet normal dhe jep karakterin e te lexuarit te bashketingllores,nur Dojc,(tsch),ketu kater bashketingllore lexohen si nje (c),Sondern auh Francösish.(Ö)ne shqip mund te lexohet (ey)Franceyzish.

Do te mesojme se bashku ne te ardhmen.[/quote]

Das war sehr gut!
Ich freue mich sehr das wir eine Person haben der so gut und so deutlich erklären kan wie Sie es tun.

Machen Sie weiter so,Herr Kerçovari

Kercovari 22-08-05 12:11

Danke schön Genta.

Kercovari 22-08-05 12:59

Zanoret a,i,o,u, shkruhen dhe folen si ne gjuhen tone(a,i,o,u),por ketu duhet te veqojme te folurit e zanoreve ne ato te mbyllura(Kur jan te gjata)dhe ato te hapura kur jane(te shkurtra).
e-folet (e) e hapur dhe e shkurte si ne gjuhen tone Erdha,ende,ne gjerm.p.sh.elf,(elf),Herz(Herc).

e-e mbyllur dhe e gjate wer(ve:r),Mehl(Me;l)kurse ne forma artikulimi folen shkurte si p.sh. der,des,dem,den.
e-e bute dhe e shkurter folet ne raste prefiksi,be-,ge-, Bedarf(Be-darf),gesalzen(ge-zalcen).

ä-folet si (e) ne forme te gjate apo te shkurter e hapur "e" p.sh.spät(spet),Bär (Ber) Wärme(Werme).

ö-folet si "o"ne shqip shkurte si shtese te zanores "e"te madhe.
Shembul:könen(koenen),hören(hoeren)blöd(bloed) te ngjashme me te vetmen zanore ne shqip "e me dy pika".

ü-Tür (tyer),fünf(fyenf),müde(myede).Ketu shenja fonetike mbetet "Y"keshtu qe zanorja "e"mbetet e mbyllur gati pa u fole.

Kercovari 22-08-05 14:50

Shprehje falemenderimi.

Flm.shume.-Danke schön (danke shoen-she;n).
U lutem,s`ka per se-Bitte sehr,nicht zu danken(Bite ze;r,nihc cu danken).
U Flm. nga zemra per...-Ich danke Ihnen herzlich für...(ih danke i.nen herclih fyr...

doGzona 22-08-05 16:41

Danke Kercovari

Kercovari 23-08-05 11:17

Shume bashketingllore jan te ngjashme me ato te alfabetit shqip,shkruhen dhe lexohen poashtu si ne gjuhen shqipe,me disa ndryshime dhe germa shtese.
b,d,g,ne funde te fjalis ne te shumten e rasteve ndryshon ne te folur si (p.t,k)Korb(korp),bald (balt),täglich(te;klih),poashtu- ig ne fund te fjalis lexohet si (ih):billig(bilih).
ch-folet si (h) e forte pas (zanoreve i,e) dhe (h) e bute pas zanoreve(a,o,u),p sh.Ich(ih),Buch(Buh),machen(mahen),acht(aht),kurse,tre bashketingloret chs-lexohen si (ks):sechs(zeks),Wechse(Vehsel).

Ne fillim te cdo fjalie bashketingllorja,h-lexohet si ne gjuhen shqipe,Hana,po disi me bute,p.sh.Hand(hant),kurse ne mes te fjalis dhe ne funde mbetet gati e pa folur per shkak te fonetikes te zanoreve paraprake,ose ne mes te fjalise,p.sh:Jahr(Ja;r),Uhr(U;r),froh(fro),dhe ketu verehet qarte ne te folur se zanoret folen disi me gjate,si per shembul shqip:Jam i gezu,(gjr.Ich bin froh),/Ih bin fro/.

ng-folet si nje ze(;n),edhe pse bashketingllorja(g)folet po ne menyre
gati te pe dale goje,pa u fole fare si Hongkong ne shqip.P.sh:Lang(Lan;)
Angst(An;st),England(En;land).

s-folet si (s),ne funde te cdo fjalie.Was(Vas),Glas(Gla;s),ne mes te fjalis perpara bashketinglloreve,p,t:Wespe(Vespe),fest(fest),
folet edhe si,z-para cdo zanorje,Satt(zatt),
Ne mes dy zanoreve,Rose(Roze),Nase(Naze),Gelse(Gelze),Bremse(Bremze),dhe ne fund dy germa,ss-lexohen si "s",Gruss(Grus),Fass(Fas).

sch-folet si (sh):Schal(Sha;l),Mensch(Mensh).sp.st.-lexohen si (shp),(sht)ne fillim te fjalise:Sprechen(Shprehen),Stunde(Shtunde).

tsch-folet si (c):deutsch(dojc),Kitsch(Kic)./Sqarim(C)Celesi.
tz-folet si (c):jetzt(jetct),Witz(Vic).
v-folet si (f):vier(vi;er)Vater(Fater).
w-folet si (v):Wasser(Vaser),zwei(cvaj)
x-dolet si (ks):Axt(akst) Axel(Aksel),Extra(Ekstra).
z-folet si (c):Zeit(Cajt),zehn(ce;n)

Kercovari 23-08-05 13:10

Pyetje-Pergjigje

Kure-wann(van)
-menjeher-sofort(zofort)
-tani - jetzt (je,ct)
-perhere -immer(imer)
-asnjeher -nie(ni;)
-me vone-später(shpe;ter
Prej kure-seit wann(zajt van)
Si....-wie(vi)
-menjeher-schnel(shnell)
Ngadale-Langsam(langza;m)
Sa...-wieviel(vifil)
Shume-viel(fil)
Pake -wenig(venih)
Asgje -nichts (nihc)
Te gjithe-alles(ales)
Cka -was(vas)
Pse -warum(varum)
Per ate-darum(darum)
Ku -wo(vo)
Ketu -hier(hi;r)
Atje -dort(dort)
Nalte -oben(oben)
Poshte -unten(unten)
Large -weit(vajt)
Afer -nah(na;)
Prej ku -wohin(vo;hin)
Nga ku -woher(voh;er)
Cka eshte ajo-Was ist das(Vas ist das)
A mundeni -Könen Sie(ke;nen zi)
Mundem -Ich kann(Ih kan )
Nuk mundem-Ich kann nicht(Ih kan niht)
A e dini -Wissen Sie(Visen Zi)
E di -Ich weiss(Ih vajs)
Nuk di -Ich weiss nicht(Ih vajs niht)
[/b]

Kercovari 25-08-05 11:22

Biseda

Si jeni?-Wie geht es Ihnen(Vi ge;t es I,nen).
Flm.shume mire,po Ju?-Danke,sehr gut,und Ihnen?.(Danke ze;r gut und i;nen)
Gezohem qe u njoftem.-Es freut mich,Sie kennenzulernen(e;s frojt mih zi;kenenculernen)
Edhe mua-Ganz meinerseits.(Ganc majnerzajc)
Flisni Gjermanisht?.-Sprechen Sie Deutsch.(Shprehen zi Dojc)
Po,flas ngapak Gjermanisht.-Ja,ich spreche ein wenig Deutsch.(Ja,ih shprehe ajn venih Dojc)
Kuptoje me mire se sa qe flas.-Ich verstehe besser als ich spreche.(Ih fershte;e beser ales ih shprehe)
A me kuptoni cka u them?.-Verstehen Sie alles was ich sage.(fershte;en zi als vas ih za;ge)
Po,kuptoje gati gjithe.-Jawohl,ich verstehe fast alles.(Javo;l ih fershte;e fast al;es)
Nuk ju kuptoje cka flisni.-Ich verstehe nicht was Sie sagen.(Ih fershte;e niht vas zi; za;gen)
U lutem, flisni me ngadale.-Bitte sprehen Sie etwas langsamer.(Bite shprehen zi;etvas langza;mer)
U lutem,perseritni me qarte.-Bitte wiederholen Sie Deutlicher.(Bite vi;derho;len zi dojtliher)
Si folet kjo fjale?.-Wie spricht man dieses Wort aus?.(Vi; shpriht man di;zes vort aus?)

Falje-Entschuldigung.(Entshuldigung)

Me falni!Pardon!.-Entschuldigen Sie.(Ent-shuldi-gen Zi:)
Shume me vjen keq.-Es tut mir sehr leid.(Es tut mir ze;r lajt)
Ska perse.-Macht nicht.(maht nihc)
Mos u hidheroni u lutem.-Sein Sise mir bitte nicht böse.(zaj;en zi mir niht b;eyze)
Me falni nese u pengoje.-Entschuldigen Sie wenn ich Sie störe-(Entshuldigen zi mir ven ih Zi sht:eyre).

Artisti 25-08-05 15:33

[quote=Kercovari]Zanoret a,i,o,u, shkruhen dhe folen si ne gjuhen tone(a,i,o,u),por ketu duhet te veqojme te folurit e zanoreve ne ato te mbyllura(Kur jan te gjata)dhe ato te hapura kur jane(te shkurtra).
e-folet (e) e hapur dhe e shkurte si ne gjuhen tone Erdha,ende,ne gjerm.p.sh.elf,(elf),Herz(Herc).

e-e mbyllur dhe e gjate wer(ve:r),Mehl(Me;l)kurse ne forma artikulimi folen shkurte si p.sh. der,des,dem,den.
e-e bute dhe e shkurter folet ne raste prefiksi,be-,ge-, Bedarf(Be-darf),gesalzen(ge-zalcen).

ä-folet si (e) ne forme te gjate apo te shkurter e hapur "e" p.sh.spät(spet),Bär (Ber) Wärme(Werme).

ö-folet si "o"ne shqip shkurte si shtese te zanores "e"te madhe.
Shembul:könen(koenen),hören(hoeren)blöd(bloed) te ngjashme me te vetmen zanore ne shqip "e me dy pika".

[b][color=red]ü-Tür (tyer),fünf(fyenf),müde(myede).[/color][/b]Ketu shenja fonetike mbetet "Y"keshtu qe zanorja "e"mbetet e mbyllur gati pa u fole.[/quote]



Kercovari, ich gruesse dich

und gleich sage,dass sehr gut das ganze erklaert hast,bis auf die rotmarkierten :

Tür-----Tuer (Tyr)
fünf------fuenf (fynf)
müde----muede (myde)

so sollte sein oder ..........




Artisti

Kercovari 25-08-05 18:48

ü-ue-Übrigens(Uebrigens)

ö-oe-Köln (Koeln)

ä-ae-Männedorf (Maennedorf

Keto germa shkruhen vetem kur nuk keni ne disponim tastature Gjermanisht.
Danke Artisti.
Mit freuendliche Grüsse
Kercovari.

Artisti 25-08-05 19:12

[quote=Kercovari]ü-ue-Übrigens(Uebrigens)

ö-oe-Köln (Koeln)

ä-ae-Männedorf (Maennedorf

Keto germa shkruhen vetem kur nuk keni ne disponim tastature Gjermanisht.
Danke Artisti.
Mit freuendliche Grüsse
Kercovari.[/quote]



gern geschehen, Herr Kercovari :wink:

Machen wir weiter oder ? :wink:



Artisti

Artisti 25-08-05 19:14

Wo bleibt eigentlich Prishtinasja_ ?

Wo bleibt eigentlich DEA ?




Artisti

Artisti 25-08-05 20:12

41 Beleidigungen

für jeden Anlass


1.

Darf ich mein erstes Magengeschwür nach Ihnen bennenen ?


2.

Sie sind so willkommen , wie ein Anruf beim Bumsen !!!


3.

In zehn Minuten kommt ein Bus,Du könntest dich überfahren lassen !!!! :idea:


4.

Ein Tag ohne Sie ist wie ein Monat Urlaub :!: :!:


5.


Wenn du das nächste Mal deine Klamotten wegwirfst,lass sie an :!: :!:

doGzona 27-08-05 13:32

Artist

Konnen Sie traslation dieses fur mich gefallen?

doGzona 27-08-05 13:38

[quote=doGzona]Artist

Konnen Sie traslation dieses fur mich[color=red] bitte?[/color][/quote]

doGzona 27-08-05 13:38

[quote=doGzona][quote=doGzona]Artist

Konnen Sie traslation dieses fur mich[color=red] bitte?[/color][/quote][/quote]

:lol: :wink:

Artisti 27-08-05 13:49

[quote=doGzona]Artist

Konnen Sie[b] [color=red]traslation[/color][/b] dieses fur mich gefallen?[/quote]


Sehr geehrte doGzona ich grüsse dich rechtherzlich

Das Wort ,,Traslation,, gibt es nicht in deutsch,so dass ich dich nicht verstehen kann ,was du damit meinst.



Artisti

doGzona 27-08-05 13:56

[quote=Artisti]41 Beleidigungen

für jeden Anlass


1.

Darf ich mein erstes Magengeschwür nach Ihnen bennenen ?


2.

Sie sind so willkommen , wie ein Anruf beim Bumsen !!!


3.

In zehn Minuten kommt ein Bus,Du könntest dich überfahren lassen !!!! :idea:


4.

Ein Tag ohne Sie ist wie ein Monat Urlaub :!: :!:


5.


Wenn du das nächste Mal deine Klamotten wegwirfst,lass sie an :!: :!:[/quote]

Ich bedeutete dieses.

E si thuhet perkthyer ne Germanisht.

Artisti 27-08-05 14:05

Überzetzen---Per te perkthyer

Sprechen---Per te folur

Sagen---Per te thene

gehen---per te shkuar

essen---per te ngrene

rauchen---per te pire cigare

trinken---per te pire uje apo lengje

sitzen---per tu ulur





Artisti

doGzona 27-08-05 14:08

[quote=Artisti]Überzetzen---Per te perkthyer

Sprechen---Per te folur

Sagen---Per te thene

gehen---per te shkuar

essen---per te ngrene

rauchen---per te pire cigare

trinken---per te pire uje apo lengje

sitzen---per tu ulur





Artisti[/quote]

Danke schon Artist :wink:

Artisti 27-08-05 14:47

[quote=Artisti]41 Beleidigungen

für jeden Anlass


1.

Darf ich mein erstes Magengeschwür nach Ihnen bennenen ?

][color=red]shqip
1. A guxoj me ja lene emrin tend,dhimbjes time te Barkut[/color][/b]


2.

Sie sind so willkommen , wie ein Anruf beim Bumsen !!!

[b][color=red]shqip
2. Ju jeni i/e mi[breseardhur sikurse nje cingerrim telefoni kur jam tu q..... :oops: [/color][/b]

3.

In zehn Minuten kommt ein Bus,Du könntest dich überfahren lassen !!!! :idea:

[b][color=red]shqip

3. Brenda 10 mintave vjen nje Autobus,dili perpara le te shkel[/color][/b]


4.

Ein Tag ohne Sie ist wie ein Monat Urlaub :!: :!:

[b][color=red]shqip
4.Nje dite py JU eshte si nje Muaj Pushim[/color][/b]


5.

Wenn du das nächste Mal deine Klamotten wegwirfst,lass sie an :!: :!:

[b][color=red]shqip
5. Heren tjeter kur dojsh mi hjek Teshat,ma mir lej veshun[/color][/b]
[/quote]



Artisti

Artisti 27-08-05 14:49

[quote=doGzona][quote=Artisti]Überzetzen---Per te perkthyer

Sprechen---Per te folur

Sagen---Per te thene

gehen---per te shkuar

essen---per te ngrene

rauchen---per te pire cigare

trinken---per te pire uje apo lengje

sitzen---per tu ulur





Artisti[/quote]

Danke schon Artist :wink:[/quote]


habe herzlich gemacht


Artisti

Kercovari 27-08-05 15:19

Ke to sllogane i nderuar Artisti nuk e kan vendin ne asnje fjalore ku mesohen gjuhet e huaja.
Per te mire te gjithe neve Admin dhe Moderatoret jan perkujdes dhe kan lene vendin perkates te Rubrika Pa cenzure,ku mundeni te shpreheni.

Mbetem i bindur se ne te ardhmen do te mundehoni te evitoni cdo fjale vullgare ne tema serioze.
Me respekt Kercovari.

Artisti 27-08-05 15:22

Herr Kercovari,deshalb habe nicht weiter gemacht

Es sind ja 41 insgesamt,aber ich dachte dass ich bei dem Tema ,,Versicherungs Iditoen-Wahre Witze,, bin.

Erst nach dem ich dass Postiert habe,habe gesehen dass Falsch war.

Ich entschuldige mich hierfür.



Artisti

doGzona 27-08-05 15:27

[quote=Artisti][quote=Artisti]41 Beleidigungen

für jeden Anlass


1.

Darf ich mein erstes Magengeschwür nach Ihnen bennenen ?

][color=red]shqip
1. A guxoj me ja lene emrin tend,dhimbjes time te Barkut[/color][/b]


2.

Sie sind so willkommen , wie ein Anruf beim Bumsen !!!

[b][color=red]shqip
2. Ju jeni i/e mi[breseardhur sikurse nje cingerrim telefoni kur jam tu q..... :oops: [/color][/b]

3.

In zehn Minuten kommt ein Bus,Du könntest dich überfahren lassen !!!! :idea:

[b][color=red]shqip

3. Brenda 10 mintave vjen nje Autobus,dili perpara le te shkel[/color][/b]


4.

Ein Tag ohne Sie ist wie ein Monat Urlaub :!: :!:

[b][color=red]shqip
4.Nje dite py JU eshte si nje Muaj Pushim[/color][/b]


5.

Wenn du das nächste Mal deine Klamotten wegwirfst,lass sie an :!: :!:

[b][color=red]shqip
5. Heren tjeter kur dojsh mi hjek Teshat,ma mir lej veshun[/color][/b]
[/quote]



Artisti[/quote]

Keshtu mendova dhe une ,por thash mos jam gabim, por nuk paskma qen.

Artisti 27-08-05 15:33

doGzona ,du schaffst es 8) 8) 8)


Mach weiter so :wink:



Artisti

doGzona 27-08-05 17:24

[quote=Artisti]doGzona ,du schaffst es 8) 8) 8)


Mach weiter so :wink:



Artisti[/quote]
Was Sie bedeuten :arrow:[b] du schaffst es [/b]? :?

Ich verstehe nicht. :?

e_martumja 27-08-05 17:29

[quote=Artisti][quote=Artisti]41 Beleidigungen

für jeden Anlass


1.

Darf ich mein erstes Magengeschwür nach Ihnen bennenen ?

][color=red]shqip
1. A guxoj me ja lene emrin tend,dhimbjes time te Barkut[/color][/b]


2.

Sie sind so willkommen , wie ein Anruf beim Bumsen !!!

[b][color=red]shqip
2. Ju jeni i/e mi[breseardhur sikurse nje cingerrim telefoni kur jam tu q..... :oops: [/color][/b]

3.

In zehn Minuten kommt ein Bus,Du könntest dich überfahren lassen !!!! :idea:

[b][color=red]shqip

3. Brenda 10 mintave vjen nje Autobus,dili perpara le te shkel[/color][/b]


4.

Ein Tag ohne Sie ist wie ein Monat Urlaub :!: :!:

[b][color=red]shqip
4.Nje dite py JU eshte si nje Muaj Pushim[/color][/b]


5.

Wenn du das nächste Mal deine Klamotten wegwirfst,lass sie an :!: :!:

[b][color=red]shqip
5. Heren tjeter kur dojsh mi hjek Teshat,ma mir lej veshun[/color][/b]
[/quote]



Artisti[/quote]



Artist sehr gut, du bist very nice :wink:


Bash per fillimtar i ki shkrru qeto fjalt te nevojshme jane shume per fillim :lol: :lol: :lol:

Artisti 27-08-05 18:50

[quote=doGzona][quote=Artisti]doGzona ,du schaffst es 8) 8) 8)


Mach weiter so :wink:



Artisti[/quote]
Was Sie bedeuten :arrow:[b] du schaffst es [/b]? :?

Ich verstehe nicht. :?[/quote]



schaffen----per tja arritur qellimit,per ta perballuar(qdo situate)


schreiben---per te shkruar

lesen---per te lexuar

sehen--per te shikuar,per te pare

gucken--per te shikuar,per te pare,kosovarqe---kqyre

eintippen--per te shkruar me Tastatur

schliessen---per te mbyllur

öffnen---per te hapur

kaufen---per te blere

einkaufen--per te blere

reden---per te biseduar

sprechen--per te biseduar,folur

Moto e Forumit te Dardanis---Hier wird Albanisch gesprochen---Ketu bisedohet Shqip.

diskutieren---per te diskutuar

arbeiten---per te punuar




Artisti


Te gjitha kohët janë në GMT +1. Ora tani është 23:54.

Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.