![]() |
Titulli: SMS
[QUOTE=rilinda]A valla Lyrė, duhesh mi desh kulet, e me vesh reperka tani me marr vesh :biggrin:[/QUOTE]
reperka-cka eshte ne perkthim..................:) mos eba zot me i desh une kulet ncncncnn :0 |
Titulli: SMS
[quote=lyra2]reperka-cka eshte ne perkthim..................:)
mos eba zot me i desh une kulet ncncncnn :0[/quote] [SIZE=3]Lyra, mos gabo me i hjeke kulet...se as une nuk i kam hjeke...:biggrin: [/SIZE] [SIZE=3]E sa per sms...te tregoj kur kem me dale tek Vila Germia...apo tek Freskia....une nuk kam harru :tongue: [/SIZE] [SIZE=3][/SIZE] [SIZE=3][/SIZE] [SIZE=3]Rilinda kush ta dergoj sms moj? :biggrin: [/SIZE] |
Titulli: SMS
[quote=Elina][SIZE=3][/SIZE]
[SIZE=3]Rilinda kush ta dergoj sms moj? :biggrin: [/SIZE][/quote] Ni teze e jemja :biggrin: |
Titulli: SMS
[quote=lyra2]reperka-cka eshte ne perkthim..................:)
mos eba zot me i desh une kulet ncncncnn :0[/quote] Eeeeee... edhe mafesin qė e ki n'kry duhesh me hjek e me qit kapuq edhe ata t'kthym mrapsht :biggrin: |
Titulli: SMS
[quote=mentor*]daja yt ?????..............ahhahaah[/quote]
Hahahahhahahaa... jo daja valla po Tezja Elinė ma ka qu qat sms :biggrin: Se po priton me m'shkru n'adres e m'shkrujti n'telefon :biggrin: |
Titulli: SMS
[QUOTE=rilinda]Eeeeee... edhe mafesin qė e ki n'kry duhesh me hjek e me qit kapuq edhe ata t'kthym mrapsht :biggrin:[/QUOTE]
mafesi-cka eshte ne perkthim? Pse kapuqin mbrapsht :o |
Titulli: SMS
[quote=lyra2]mafesi-cka eshte ne perkthim?
Pse kapuqin mbrapsht :o[/quote] Eeeee duhesh me kan n'tripa me m'marr vesh mu... duhet me t'marr me t'qu te naj stilist edhe me ta bo naj ndryshim rrėnjėsor :biggrin: Hajt tash vetum :Tripat- ēka jan ata? :tongue: |
Titulli: SMS
[quote=rilinda]Hahahahhahahaa... jo daja valla po Tezja Elinė ma ka qu qat sms :biggrin: Se po priton me m'shkru n'adres e m'shkrujti n'telefon :biggrin:[/quote]
apoma qete qate tezen eline se une jame merak ne teze ahahhahahaha |
Titulli: SMS
[QUOTE=rilinda]Eeeee duhesh me kan n'tripa me m'marr vesh mu... duhet me t'marr me t'qu te naj stilist edhe me ta bo naj ndryshim rrėnjėsor :biggrin:
Hajt tash vetum :Tripat- ēka jan ata? :tongue:[/QUOTE] stilisti -cka esht ene perkthim?! Cilin stil e perdor ti me te kuptu une :P:P:P:P [B]Elina[/B] nuk e kam harru as une freskine ,a ma pagun bileten a kafen :) |
Titulli: SMS
[quote=lyra2]
[B]Elina[/B] nuk e kam harru as une freskine ,a ma pagun bileten a kafen :)[/quote] [SIZE=3]Lyra,une jam zemer gjere,,, per ty edhe kafen edhe bileten...me gjith qef bilem...me 4-shin te pres tek vendi :biggrin: [/SIZE] |
Titulli: SMS
[quote=mentor*]apoma qete qate tezen eline se une jame merak ne teze ahahhahahaha[/quote]
Valla e kom shum tezen e mir e s'di a i plotson krejt kriteret ti :rolleyes: |
Titulli: SMS
[quote=Elina][SIZE=3]Lyra,une jam zemer gjere,,, per ty edhe kafen edhe bileten...me gjith qef bilem...me 4-shin te pres tek vendi :biggrin: [/SIZE][/quote]
A do me dal edhe me Lyrėn a? Ma mori se pi kurthohen kamt n'dimija e po t'rrzohet e tjet faji ty edhe besa besa ja nisa me xhelozu une :mad: |
Titulli: SMS
[quote=rilinda]A do me dal edhe me Lyrėn a? Ma mori se pi kurthohen kamt n'dimija e po t'rrzohet e tjet faji ty edhe besa besa ja nisa me xhelozu une [/quote]
[SIZE=3]Pse moj me Xhelozu? :biggrin: Dalim na apet bashk mos ta ndine :tongue: [/SIZE] [SIZE=3]Lyra si une nga kryekatundi,,,nuk ka problem se tedyat veshim kule e hecim kadal kadal si shota :tongue: nuk e kam at kompleks une :biggrin: [/SIZE] |
Titulli: SMS
[quote=rilinda]Oooooo ēfarė sms-i e kom e marr :biggrin:
Qe muni me zbulu edhe ju vet: "Te perqafoj fort oj Rilinda ooo, e te uroj mbremje te mir. Te fala nha Miss Dardania aahhhahaa" :biggrin:[/quote] :biggrin: :wink: |
Titulli: SMS
E kam marre nej SMS keshtu:
Oj Loqke qysh te kam a je mir , a qysh kalon me pune apo lodhesh ! Ate Pengoj me te shkru meqe sme ke me Kunate !!!!!!!!! Ish nga Femra e Vallut Phaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Loqken ma ka tha me keto fjalet !!!:mad: :confused: |
Te gjitha kohėt janė nė GMT +1. Ora tani ėshtė 08:56. |
Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.