Dardania.de

Dardania.de (https://www.dardania.de/vb/upload/index.php)
-   Bisedoni në gjuhët e huaja (https://www.dardania.de/vb/upload/forumdisplay.php?f=125)
-   -   GJERMANISHTJA PER FILLESTARE (https://www.dardania.de/vb/upload/showthread.php?t=16828)

Artisti 27-08-05 18:52

[quote=e_martumja][quote=Artisti][quote=Artisti]41 Beleidigungen

für jeden Anlass


1.

Darf ich mein erstes Magengeschwür nach Ihnen bennenen ?

][color=red]shqip
1. A guxoj me ja lene emrin tend,dhimbjes time te Barkut[/color][/b]


2.

Sie sind so willkommen , wie ein Anruf beim Bumsen !!!

[b][color=red]shqip
2. Ju jeni i/e mi[breseardhur sikurse nje cingerrim telefoni kur jam tu q..... :oops: [/color][/b]

3.

In zehn Minuten kommt ein Bus,Du könntest dich überfahren lassen !!!! :idea:

[b][color=red]shqip

3. Brenda 10 mintave vjen nje Autobus,dili perpara le te shkel[/color][/b]


4.

Ein Tag ohne Sie ist wie ein Monat Urlaub :!: :!:

[b][color=red]shqip
4.Nje dite py JU eshte si nje Muaj Pushim[/color][/b]


5.

Wenn du das nächste Mal deine Klamotten wegwirfst,lass sie an :!: :!:

[b][color=red]shqip
5. Heren tjeter kur dojsh mi hjek Teshat,ma mir lej veshun[/color][/b]
[/quote]



Artisti[/quote]



Artist sehr gut, du bist very nice :wink:


Bash per fillimtar i ki shkrru qeto fjalt te nevojshme jane shume per fillim :lol: :lol: :lol:[/quote]



:lol: :lol: :lol: :oops: :oops: :lol: :lol: :lol:


irgendwie lernt man ja alles :wink:



Artisti

Artisti 27-08-05 18:56

[quote=doGzona][quote=Artisti]doGzona ,du schaffst es 8) 8) 8)


Mach weiter so :wink:



Artisti[/quote]
[color=red]Was Sie bedeuten :arrow:[b] du schaffst es [/b]? :[/color]?

Ich verstehe nicht. :?[/quote]


sehr geehrte doGzona


deine frage ist nicht so richtig formuliert

so soltte sein---[b]Was bedeutet das [/b],,du schaffst es,,



Artisti

Kercovari 27-08-05 19:13

[quote=doGzona][quote=Artisti]doGzona ,du schaffst es 8) 8) 8)


Mach weiter so :wink:



Artisti[/quote]
Was Sie bedeuten :arrow:[b] du schaffst es [/b]? :?

Ich verstehe nicht. :?[/quote]

Do t`ja arrish......

Kercovari 27-08-05 20:59

Shprehje te prera mirekuptimi:

Po-Ja (ja)
Kuptohet-natürlich (naty;rlih)
Pajtohem-Einverstanden(ajnfershtanden)
Me gjithe deshire-Sehr gern(ze;r gern)

Shprehje te prera mospajtimi(anulime)

Jo-nein(najn)
Assesi-keineswegs(kajnezve;ks)
E pa mundur-unmöglich(unmye;klih)
Me vjen keq-ich bedauere sehr(bedauere ze;r)

Artisti 27-08-05 21:54

möchten---per te deshiruar

wollen---per te dashtur(dua,don)

fliegen--per te fluturuar

behandeln--per te mjekuar

handeln---per tu shtyre(psh.ne qmim ne pazar per nje fustan)

zahlen---per te paguar

Zahlen--Numrat

wählen---per te zgjedhur

reduzieren--per te liruar

[b]küssen---per te puthur[/b]




Artisti

doGzona 28-08-05 01:51

Ju faleminderit Kercovari dhe Artisti.

Kercovari 28-08-05 09:30

Bitte sehr,nicht zu danken,Gnedige Fräulein Dogzona

Artisti 28-08-05 11:54

[quote=doGzona]Ju faleminderit Kercovari dhe Artisti.[/quote]



gern geschehen doGzona

unermüdet machen wir weiter




Artisti

doGzona 28-08-05 15:27

[quote=Kercovari]Bitte sehr,nicht zu danken,Gnedige Fräulein Dogzona[/quote]

Sagten Sie, Ihnen nicht zu danken

Aber einfach fragen Sie sie

Nice_BoY 30-08-05 13:19

[b][color=violetIch Vermise Sy_Kaltra :wink: [/color] [/b]

Kercovari 01-09-05 18:25

[quote=Nice_BoY][b][color=violetIch Vermise Sy_Kaltra :wink: [/color] [/b][/quote]

Gott sei mit dir! :lol: :lol: :lol: :wink:

Kercovari 01-09-05 18:29

[quote=Nice_BoY][b][color=violetIch Vermise Sy_Kaltra :wink: [/color] [/b][/quote]

In dein Betragen Welt.
In deine Beutel Geld.
Witz unter deinen Hut.
Feuer i dein Blut.
Ist der wundch nicht gut?.

Bleona 02-09-05 08:03

hi
 
[quote=Kercovari]Bitte sehr,nicht zu danken,Gnedige Fräulein Dogzona[/quote]


hey na du alles fit bi dir????

wollte dich nur fragen wo du in deutschland lebst???
und was du so machst hoffe du antwortest mir!!

bis dene :wink:

bye BLEONA

Kercovari 02-09-05 17:13

Re: hi
 
[quote=Bleona][quote=Kercovari]Bitte sehr,nicht zu danken,Gnedige Fräulein Dogzona[/quote]


hey na du alles fit bi dir????

wollte dich nur fragen wo du in deutschland lebst???
und was du so machst hoffe du antwortest mir!!

bis dene :wink:

bye BLEONA[/quote]

Absichtiger feler Bleona :lol: :lol: :wink:

Beispiel:
-"Du kommst dann übermorgen zu mir"ist unhöflich
Besser:
"Ich denke,wir sollten uns dann übermorgen bei mir treffen"...
...Was bedeutet das?.
Sie sind im Guter Stil Bleona
-Sprachliche Korrektheit
-Bemühen Sie sich um eine fehlerfreie rechtschreibung
-Guter Stil heisst zunächst verständlicher Stil

Fragen an Bleona.
Liebe Bleona
Vermeiden Sie überflüssiger Wörter.Nehmen Sie zum beispiel den Satz:
"Wir werden uns nun also dann am Sonntag sehen".
Es reicht doch zu schreiben:

"-----------------------------------------------------"
Haben Sie das richtig geschrieben?


hey na du alles fit bi dir
wolte dich nur fragen wo du in deutschland lebst
und was du so machts hoffe du antwortest mir.

Das sollte in einer freundlich-höflichen Sprache zum Ausdruck kommen.

Sie sollten also möglichst verständlich schreiben.Um das zu erreichen,beachten Sie Faustregeln.
-Variationen:Bringen Sie Abwechslung in Ihre Sprache.
-Vorsicht bei der Verwendung von fremdwörtern und Neuwörten(Neologismen).
-Setzen Sie Humor und Ironie nur vorsichtig ein.
-Vermeiden Sie den verstaubten Kenzleistil.

Ju te tjeret shkruani se si lexohen keto fjali,mundesisht dikush te beje edhe perkthim ne gjuhen Shqipe.

Ps.Profesori. :lol: :wink:

Kercovari 02-09-05 20:56

Schreiben Sie:

anstelle von Hilfeleistung --------- Hilfe (Ndihme)
-------------- Verzichtleistung-------- Verzicht (Mos pranim Anulim)
-------------- Rücksichtnahme------- Rücksicht (Rishikim)
-------------- Kenntnisnahme----------Kenntnis (Konsiderate,dijeni)
-------------- Antragstellung-----------Antrag (Lutje-Kerkese)
---------------Empfangnahme--------- Empfang (Pranim,Pritje)
-------------- Zahlungsbeträge-------- Betrege (Shuma-pagesa)
---------------Restbetrag--------------- Rest (Kusur)

Fjali te gjata-----------------------------Fjali te shkurtra
Mundohuni te perpiloni nje fjali sipas deshires.

P.Sh.
Ich nehme zu Kenntnisnahme--Do te marre ne konsiderate
Ich nehme zu Kenntnis----------Do te marre ne konsiderate.


Te gjitha kohët janë në GMT +1. Ora tani është 18:42.

Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.