![]() |
QKA MENDONI PER GJUHEN RAHOVECIANQE???
[color=blue]VETEM NJE HERE KAM QENE NE RAHOVEC PARA AFER 8 VITEVE DHE JAM BEFASUAR KUR KAM DEGJUAR SE SHQIPTARET ME PLIS TE BARDHE NUK FLASIN SHQIP POR NJE GJUHE QE I GJASONTE SERBISHTES .NE BISED ME NJE TE RI ME THA SE KJO ESHTE GJUHA RAHOVECIANQE DHE ME TREGOI SE FEMIJET KUR TE HYNE NE SHKOLLE -NE KLASE TE PARE ATEHER E MESOJNE GJUHEN SHQIPE ,ME TE VERTET U BEFASOVA PER TE KEQ.
DO TE KISHA KERKUAR MENDIMIN TUAJ PER KETE -NDERSA KONTRIBUT DO TE MUND TE JAPIN RAHOVECIANET FALENDEROJ DHE PERSHENDES TE GJITHE ATA QE INKUADROHEN NE KETE TEME ME NDERIME NGA LALILOLI [/color] |
pershendetje,,
kam qen shum here ne Rahovec por me te vertet nuk me paska ndodh te ndegjoj shqiptare te flasin gjuhe te perzier me serbishte,,,, vetem theksi ndoshta ka qen ndryshe por gjuha shqipe |
Plot sharm :D
|
[quote=dr1ta]Plot sharm :D[/quote]
drita e ke degjuar ndonjeher apo veq prejn kornerit ......... |
A e flasim shume persona kete "gjuhe"?
... |
[quote=laliloli][quote=dr1ta]Plot sharm :D[/quote]
drita e ke degjuar ndonjeher apo veq prejn kornerit .........[/quote] Plot sharm:D |
[quote=ARVANITI]A e flasim shume persona kete "gjuhe"?
...[/quote] arvaniti nuk jame nga ai qytet i cili ka nja 50 mije banor dhe ajo gjuhe eshte folur vetem ne qytet e jo rrethine ndersa qdo dite e me shume ajo nuk perdoret ,ndersa anetaret nga andej do te mund te thone me shume |
Nuk jam e Rahovecit, dhe nuk kam njohuri per kete dukuri, megjithate nese eshte keshtu si thua ti Lali, me duket per cdo kritike!!!
Cuditem se me cka merren institucionet tona! Jam per nje shtet multikulturor, por dikush qe e quan veten shqipetar/e duhet te flas shqip si gjuhe te pare! Eshte gjtihmone mire te njohim shume gjuhe, te kemi njohuri per kultura e civilizime te tjera, por jo ne dem te gjuhes dhe kultures tone!!! |
Une me sa kam ndegjuar atje flitet me dialekt "PODRIMQAK" e per tjeter nuk di.
|
Po, eshte e vertete se ne kuloaret popullore ne Rahovec flitet gjuhe e perzier sllave me pak fjale te gjuhes shqipe. Thuhet se kjo gjuha sllave duhet te jete bullgarishtja.
Nuk e di gjenezen e ketij problemi, po mendoj nuk e di pse me ndodh nje gje e ketille ne nje qytet te Kosoves, gje qe nuk i ka ndodh ndonje qyteti tjeter. Une nuk jam i Rahovecit, por punoj aty - prandaj edhe e kam pa kete fenomen. LAJMI I MIRE eshte se gjeneratat e reja pak e me pak e perdorin kete gjuhe te cuditshme. Le te shpresojme se pas disa viteve atje do te flitet PASTER SHQIP. Panopticon ju do krejtve juve. |
[quote=Panopticon]Po, eshte e vertete se ne kuloaret popullore ne Rahovec flitet gjuhe e perzier sllave me pak fjale te gjuhes shqipe. Thuhet se kjo gjuha sllave duhet te jete bullgarishtja.
Nuk e di gjenezen e ketij problemi, po mendoj nuk e di pse me ndodh nje gje e ketille ne nje qytet te Kosoves, gje qe nuk i ka ndodh ndonje qyteti tjeter. Une nuk jam i Rahovecit, por punoj aty - prandaj edhe e kam pa kete fenomen. LAJMI I MIRE eshte se gjeneratat e reja pak e me pak e perdorin kete gjuhe te cuditshme. Le te shpresojme se pas disa viteve atje do te flitet PASTER SHQIP. Panopticon ju do krejtve juve.[/quote] te pershendes nga zemra pan opticon ,me te vertet kam qene kureshtar te di se a perdoret kjo gjuhe ende ne rahovec sepse para 8 viteve une e degjova me veshet e mi se ajo i gjasonte serbishtes ,dhe nuk e di se perse deri tani asnje nga rahoveci nuk u lajmeruar per te treguar diq per kete gjuhe ,gjenezen dhe per % e perdorimit etj me nderime nga laliloli |
Ketu ku jetoj une jetojn nja 5 familje nga rahoveci ...kam pas mjaft konatkt me to edhe ne fillim nuk i kuptojsha shkaku dialektite ..por aspak nuk perdorshin fjal serbe ..per mua ishte shume interesant ti ndegjoj ato duke folur..plot sharm :)
|
njoh pothuaj secilin qytet te trevave shqiptare, brenda e jasht shtetit ame edhe kesaj vere (kishja preferuar) te shkojme te gjithe keta diskutues ne Rahovec per pushime edhe secili t'i merr nga 10 tjere e ta vertetojme te folmen rahoveciane - ta shihni mikepritjen e bujarine e besen shqiptare ne kulmin e shqiptarizmes, ku zotshtepia mundohet me shkrij gjithe pasurine e tij per nje darke, aq zemra e huaj e bujarė jane - po cfare jeni kape per disa shembuj gjuhesor me Rahovecin. Po a nuk dihet se dy mahalle te te njejtit katund apo qytet, kane ndryshime ne te folur - ndryshe i quajme veglat e punes, emrat e eneve te ushqimit, ushqimet, psh. njoh dy familje qe nuk jane larg njeratjetres as 100 metra (mbi 100 vjet tok ne fqinjesi) dhe njera flet: ''kam shkujtun dje ne pazar...kam blemen do harxh... spasovanje o kone per mu...leee ebu mos mi luj zhivcat... esh-hedybilahirabilaliminit nuk t'kam ndi qi m'ki thirre... pazar babalukė, po a ki najsend posebno per mu... sa osht ky varga djegsa speca... ho de mo, se s'pom m'rrijne kualt, zheg...jam nerviratė dishka...
keso shprehjesh ka gjithkund, perzierje me gjuhet tjera, sllavishte, turqishte, bullgarishte, italishte, greqishte... (ne Rahovec, ne brezin e vjeter, jane prezente barbarizmat, se aty bullgaret gjate pushtimeve gjeten strehimin ma te ngrohte, vere e raki sa te duash, rrush e peme, perime...si Rahoveci ma...rrush rahoveci, vere rahoveci, rrush rrush...rini rrush...vreshtaria eshte pothuaj profesioni kryesor i tyre ne bujqesi)...Tash ka ndertime te hatashme atje, biznes, farma, firma ekonomike, industriale etj. Brezi i vjeter ashtu si gjithkund, ka veēorite e veta dialektore, e perzierje gjuhesore, por brezi i ri dhe i mesem, ka njefar krenarie ne te folur, kane besim ne te shprehur, flet bukur Shqipen, jane shkolluar, kane rini shume atdhetare, jane trima te veēantė, dhane gjithcka per luften clirimtare, deshmore e heronj, kane shkollim te mesem aty, e fillor, jane te emancipuar rinia, kane zakone e adete shqiptare tipike, mikepritje e bujari e bese nuk mungojne ne Rahoves... nuk eshte ashtu sikur thohet ketu, se me dy-tre shembuj nuk mund ta pergjithesosh nje qytet!!! Te shohim si flasim na me shoqishoin ne diaspore! |
[quote=DEA]Une me sa kam ndegjuar atje flitet me dialekt "PODRIMQAK" e per tjeter nuk di.[/quote]
Po dike mori ti per podrimen a? ! Keto sende vetem te vjeturit me ka has ti ndegjoj por kam harru se kam qen shum i ri ateher. Me intereson t`me tregosh me gjersisht per Podrimen. Ne Rahovec/ Xerrxe kam dike te afert por aty nuk kam shku shpesh, aty per aty nuk kam mujt ti vrej. Kam ndegju dhe un se flitet se disa ne rahovec flasin Bugarisht mes vete!! Sa esht e vertet nuk di. Shpresoj qe gjuhet e huaja si disa qe flasin ne Gjilan Serrbisht mes vete!! E disa ne Prizren Turqisht. Qe ishalla ne te ardhmen do perdoret bile pak me Shqip. Ne Maqedoni po ashtu disa te befasojn sa bukur Flasin Shqip disa nuk i merr vesh as dreqi. Un per veti nuk e ardhuroj gramatiken,me duket vetja se po e rriti mendjen.. Mua me duket shum me miqsisht te besh nje bised sa per tu marrun vesh. Kur hasum ne media ne per televizore te ne ne Kosove flas per pergjithesin, se mbesin te belbezuar nga tupri qe po gabon diqka. Te flasesh ashtu siq esht me leht dhe me kjart per mu do ishte me Bised me e ngrohet. |
PODRIMJA - APO - ANADRINI - FJALA SHQIPE
mbase kjo qe po them ketu i takon dritares tek Gjuha Shqipe, vetem nje skjarim te vogel: Toponomi Podrime, Podrimja, qe eshte edhe ne disa raste si antroponom, a mbiemer njerezish, eshte fjale sllave nga Podrimlje. Kurse, ne shqip e kemi emertimin shume te bukur ANADRIN (trajta e pashquar, njejesi), ANADRINI (trajta e shquar, njejesi), ANADRINAS (vendasi, njejesi), ANADRINASIT (vendasit, banoret, shumesi i emrit) - ashtu sikur eshte edhe toponomi tjeter ANAMAL, ANAMALI (vendi), ANAMALAS (vendasi, banori), ANAMALASIT (vendasit - banoret, shumesi i emrit). Mendoj qe tashetutje, nuk do te thirret ma PODRIMJE, PODRIMJA, PODRIMĒAK-U-E-ET-ĖT, por - [b] ANADRIN (toponomi,trajta e pashquar, njejesi), ANADRINI (toponom, njejesi, trajta e shquar), ANADRINAS (antroponomi, njejesi, trajta e pashquar), ANADRINASE (antroponomi, trajta e pashquar, gjinia femnore, njejesi i emrit), ANADRINASIT (antroponomi, trajta e shquar, numri shumes, gjinia e perbashket), ANADRINASET (antroponomi, trajta e shquar, shumesi, gjinia femnore), ANADRINASĖT (antroponomi, trajta e shquar, shumesi, gjinia mashkullore). pra [b]ANADRIN ANADRINI ANADRINAS ANADRINASI ANADRINASE ANADRINASJA ANADRINASIT ANADRINASET ANADRINASĖT psh. ne vend te mbiemrit, si antroponom i deritashem PODRIMJA, PODRIMĒAK-U si fjale sllave nga drim sll.=drini shqip, ku kemi edhe mbiemra njerezish (Ali Podrimja, Rexhep Podrimja, x Podrimēaku, etj.), duhet te thirren shqip, Ali Anadrini, Rexhep Anadrini, mahalla e Anadrinasėve (jo mahalla e Podrimēakeve), vendi ku jetojne Anadrinasit. etj.) Dialekti Anadrinas (jo podrimqak)... kjo ishte sa per kuriozitet te njohjes reale shqipe Juaji Odise[b][/b] |
[quote=Odise]njoh pothuaj secilin qytet te trevave shqiptare, brenda e jasht shtetit ame edhe kesaj vere (kishja preferuar) te shkojme te gjithe keta diskutues ne Rahovec per pushime edhe secili t'i merr nga 10 tjere e ta vertetojme te folmen rahoveciane - ta shihni mikepritjen e bujarine e besen shqiptare ne kulmin e shqiptarizmes, ku zotshtepia mundohet me shkrij gjithe pasurine e tij per nje darke, aq zemra e huaj e bujarė jane - po cfare jeni kape per disa shembuj gjuhesor me Rahovecin. Po a nuk dihet se dy mahalle te te njejtit katund apo qytet, kane ndryshime ne te folur - ndryshe i quajme veglat e punes, emrat e eneve te ushqimit, ushqimet, psh. njoh dy familje qe nuk jane larg njeratjetres as 100 metra (mbi 100 vjet tok ne fqinjesi) dhe njera flet: ''kam shkujtun dje ne pazar...kam blemen do harxh... spasovanje o kone per mu...leee ebu mos mi luj zhivcat... esh-hedybilahirabilaliminit nuk t'kam ndi qi m'ki thirre... pazar babalukė, po a ki najsend posebno per mu... sa osht ky varga djegsa speca... ho de mo, se s'pom m'rrijne kualt, zheg...jam nerviratė dishka...
keso shprehjesh ka gjithkund, perzierje me gjuhet tjera, sllavishte, turqishte, bullgarishte, italishte, greqishte... (ne Rahovec, ne brezin e vjeter, jane prezente barbarizmat, se aty bullgaret gjate pushtimeve gjeten strehimin ma te ngrohte, vere e raki sa te duash, rrush e peme, perime...si Rahoveci ma...rrush rahoveci, vere rahoveci, rrush rrush...rini rrush...vreshtaria eshte pothuaj profesioni kryesor i tyre ne bujqesi)...Tash ka ndertime te hatashme atje, biznes, farma, firma ekonomike, industriale etj. Brezi i vjeter ashtu si gjithkund, ka veēorite e veta dialektore, e perzierje gjuhesore, por brezi i ri dhe i mesem, ka njefar krenarie ne te folur, kane besim ne te shprehur, flet bukur Shqipen, jane shkolluar, kane rini shume atdhetare, jane trima te veēantė, dhane gjithcka per luften clirimtare, deshmore e heronj, kane shkollim te mesem aty, e fillor, jane te emancipuar rinia, kane zakone e adete shqiptare tipike, mikepritje e bujari e bese nuk mungojne ne Rahoves... nuk eshte ashtu sikur thohet ketu, se me dy-tre shembuj nuk mund ta pergjithesosh nje qytet!!! Te shohim si flasim na me shoqishoin ne diaspore![/quote] Pershendetje Odise Nuk e ve fare ne ? mikepritjen dhe bujarine e rahovecaseve e asesi zotesine dhe trimerine e tyre, ku beteja e pare kunder pushtuesit ne luften e fundit ,ne nje qytet te Kosoves, u zhvillua pikerisht ne Rahovec . Pajtohem se gjuha shqipe sidomos jashta kufijeve administrativ te Shqiperise ende eshte larg te folmes se paster ,e mbushur me plot barbarizma serbisht e turqisht ,arabisht etj Por gjuha "rahovecianqe " ma merr mendja nuk ka te beje me barbarizma por esht nje gjuhe afer 90%jo shqipe,te pakten kete e degjova vete me veshet e mi ku nuk kuptova asnje fjale.Nga interesimi im ma rrefeu me goje nje iri rahovecian ,kete edhe ma kane treguar edhe disa shoke qe kam pasur nga Rahoveci (fsh Xerx),por edhe e vertetoi ketu edhe Panopticon Qellimi im i hapjes se ketij diskutimi nuk ka qene ta nenqmoj ose poshteroj dike ,por thjesht te njihemi me kete fenomen Mirepo nuk mundem ta kuptoj Z.Odise i cili behet . sikurse nuk ekziston ky fenomen ne rahovec. Une gezohem nese eshte ashtu siq thote i nderuari Odise me nderime laliloli |
Pershendetje lali,
Gjuha ka dialektet (te folmet) dhe nendialektet e veta. Ne cdo treve shqiptare, brenda e jasht Shqiperise, nga Tivari e deri tek Preveza, ka nendialekte, ku 90% nuk mund t'i marresh vesh, ne te folmen popullore. Kete duhet ta dij secili. lali shkroi: Nuk e ve fare ne ? mikepritjen dhe bujarine e rahovecaseve e asesi zotesine dhe trimerine e tyre, ku beteja e pare kunder pushtuesit ne luften e fundit ,ne nje qytet te Kosoves, u zhvillua pikerisht ne Rahovec . '' |
Per kompetentet, ne kete dritare:
kjo teme te perciellet tek Gjuha Shqipe, tok me ndonje tjeter qe e shihni te arsyeshme... Odise |
Odise
Shoku Po a ke mundesi te me tregon se ku esht,ku i biej kjo Podrimja/Anadrini. Nejse nuk duesh patjeter ketu t`me pergjgjesh por hape nje tem aty ku duhet,dhe pastaj per ket lutje qe e bera mundesh ta shlyn per shkaqe qe esht dalur jasht temes. Pershendetje.. |
Mire Edon,
Podrimja, qe duhet te rikthehet ne shqip - ANADRINI eshte territori i banuar, rreth brigjeve te Drinit te Bardhe (ne Kosove) domethene, vendbanimet rreth brigjeve te Drinit, ne te dy anet, qe perfshine nje toponom, me perardhje nga hidronomi - Drini, e ma detalisht, mund te flasim ne nje teme tjeter, se prej ku e deri ku, kufizohet Anadrini dhe karakteristikat tjera...territori, kultura, doket e zakonet, nendialekti anadrinas etj. Odise |
Une jam nje person e cila di te flas kete gjuhe por nuk e perdori shume, eshte nje gjuhe e vjeter me nje dijalekt te veqant.
Vertet quditen shqipart kur e ndin se rahovecian flasin nje gjuhe te tille sikur serbisht se e dim cka na kan bere ata. para nje kohe te larg kishte shkuar nje katundar i komunes te rahovecit ne rahovec dhe hyn me nje shitore dhe e pyete nje shites dicka dhe aj e kthen shpinden dhe i thot nje te afermet "ja keshem qivek on selanin" "UNE MENDOVA SE ESHTE NJERIU AJ QENKA KATUNDAR"perkthimi nga gjuha ravecianqe Me kohe kjo gjuhe ka nisur mu humb por ende flitet. Ju pershendes te gjithe me shpres te shkoni ne rahovec eheheh |
Pershendetje e-martumja, shkollimi ben te veten dhe brenda nje kohe do te permiresohet gjuha vetiu, gjeneratat e reja do t'i harrojne shprehjet e tilla dhe persosshmeria e gjuhes do ta kete vendin e vet.
|
Odise
Ju falemnderit per informacionet.. Sa kuptova un lidhet diku Deqan Rahovec Gjakove. Mirmbetshi. |
A jane shqiptare keta?
|
kush a jane shqiptare? Shqiptare edhe te forte bile! :wink:
ne cdo treve shqiptare, ka te folme qe as treva - treven nuk e merr vesh mire, kjo eshte e zakonshme, - nuk e keni dijtur, se ne Zvicer, te folmen e Lucernit, nuk e merr vesh as qyteti ma i aferm! |
tung
Une mendoj se "gjuha rahovecianqe "nuk i perket ndonje dialekti te gjuhes shqipe por eshte nje e folme krejt tjeter dhe e veqant dhe siq e ka cekur edhe e martumja,shihet se ajo eshte e perberekryesisht nga fjalet sllave >edhe une mendoj se me kalimin e kohes gjuha shqipe do te unjesohet dhe do ta flasim te gjithe njejte si ne Shqiperi Kosove ,Iliride ,Qameri ,Male te ZI,Lugine e Presheves etj
|
[quote=Odise]kush a jane shqiptare? Shqiptare edhe te forte bile! :wink:
ne cdo treve shqiptare, ka te folme qe as treva - treven nuk e merr vesh mire, kjo eshte e zakonshme, - nuk e keni dijtur, se ne Zvicer, te folmen e Lucernit, nuk e merr vesh as qyteti ma i aferm![/quote] :shock: :!: |
lali, eshte vetem nje nendialekt me barbarizma, por jo dialekt, sepse dialektet shqiptare, Gegenishtja e Toskerishtja, kane si kufizim gjeolinguistik lumin Shkumbin - Mbi Skumbini dhe NenShkumbini.
Nendialekte ka disa sosh: rahoveciane, hasjane, rugovane, dibrane, korēiane, himariane etj. rahoveciani-rugovani-dibrani-korēari-himarioti a vlonjati (nese takohen bashk), veshtire se merren vesh nderveti, nese flasin NĖ te folmet e tyre! E shqiptare jane te gjithe edhe te forte! edoni, cfare nuk ke te kjarte? Lucernasi e cyrihasi, nese flasin ne dialekte nuk merren vesh nderveti! Dialekti i Lucernit te Zvicres, qe merret si Zvicra Qendrore (Central Schweiz), thone vet, se flasin gjermanishten, e jane shume larg saj! Kane shtypin, radion, tv ne dialektin e tyre, qe gjermani veshtire i merr vesh ! Juaji, Odise |
[b]Odise
[/b] As`gje! Shoku im..Krejt ne rregull. Me Fal..Kalofsh mire. |
edoni, ti ja djale shume i mire dhe per cdo gje konsultohemi bashk!
|
[quote=Odise]edoni, ti ja djale shume i mire dhe per cdo gje konsultohemi bashk![/quote]
Po mundohem por sun po ja arris..haha Qdo te mira shoku im.. |
Prandaj hyn ne pune gjuha e njesuar.
|
edhe une mendoj sikur ty:) :lol:
|
[quote=Odise]lali, eshte vetem nje nendialekt me barbarizma, por jo dialekt, sepse dialektet shqiptare, Gegenishtja e Toskerishtja, kane si kufizim gjeolinguistik lumin Shkumbin - Mbi Skumbini dhe NenShkumbini.
[/quote] Tershendetje Odise, me fal por, kam dashur te them gjuha rahovecianqe nuk eshte nendialekt i gjuhes shqipe por nje e folme e veqant. me nderime |
[quote=Odise]edhe une mendoj sikur ty:) :lol:[/quote]
Me behet qejfi. |
a eshte e thene drejte shqip fjalia: edhe une mendoj si ty?
|
[quote=Odise]a eshte e thene drejte shqip fjalia: edhe une mendoj si ty?[/quote]
Eshte komplet shqip. |
Arvaniti shkroi:
edhe une mendoj si ty - eshte fjali komplet shqip ***e une po te them se eshte gabim komplet tek peremri vetor veta dyte njejes edhe duhet te jete: edhe une mendoj si ti (e jo si ty) :wink: |
Po te fillojme te korrigjojme fjalite, ti duhet te ndryshosh shume nga ato huazimet e panevojshme.
:wink: :wink: |
hahaaa Arvaniti, u knaqem ore! :lol: :lol: :lol:
vllaēko, a po ma thua konkretisht vetem nje huazim timin te panevojshem? Vllazerisht, Odise |
Te gjitha kohėt janė nė GMT +1. Ora tani ėshtė 21:49. |
Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.