Dardania.de

Dardania.de (https://www.dardania.de/vb/upload/index.php)
-   Bisedoni në gjuhët e huaja (https://www.dardania.de/vb/upload/forumdisplay.php?f=125)
-   -   FRANCAIS (https://www.dardania.de/vb/upload/showthread.php?t=14644)

Fshatari 11-12-09 18:25

Titulli: FRANCAIS
 
[quote=jadore][FONT=Book Antiqua][SIZE=2]à regret, dans l'avenir, nous communiquer plus sur ce thème[/SIZE][/FONT][/quote]
Ah! Quand même!
Vous savez, les nobles d'autrefois, mes ancetres qui vivaient dans la Cour, cela va sans dire, et non pas isolés dans un village lointain comme moi, pensaient que le français avait déjà assuré l'éternité et qu'il n'y avait pas lieu de s'en inquiéter! Ma noblesse a eu tort car même l'albanais, la plus ancienne des langues d'Europe, semble être à l'heure actuelle en meilleure position que la langue de Pascal...!

PS: j'accepte votre proposition de comunniquer plus souvent dans cette langue! Hisoire de ne pas l'oublier quoi!

Je vous prie de croire...,

Le vôtre, paysan tranquille!

Sibora 11-12-09 20:28

Titulli: FRANCAIS
 
Salut.J'espere que tout va bien,ici.Je voudrais parler francais avec les members de cette forum parce que j'aime bien le longue francais.

:cool:

enda 16-12-09 16:20

Titulli: Pourquoi cette distance ?
 
désole, je ne sais pas si quelqu'un d'autre à déjà répondu, mais selon moi, "vous" ne signifie pas que le pluriel (le nombre de personnes), mais "vous" montre le respect, alors que "tu" c'est tro familier, donc je pense que reana a voulu tout simplement montrer du respect, ou alors, ce sont les seules mots qu"elle connait, et c'est la raison pour laquelle elle a dit "vous" au lieux de "tu"

A ++

enda 16-12-09 16:23

Titulli: FRANCAIS
 
[quote=Sibora]Salut.J'espere que tout va bien,ici.Je voudrais parler francais avec les members de cette forum parce que j'aime bien le longue francais.

:cool:[/quote]


salut sibora, j'adore la langue française aussi, c'est pas tro facile comme langue mais quand tu t'y habitue y a rien de plus simple
passe une bonne journée

A ++

Makresh 17-12-09 10:42

Titulli: Pourquoi cette distance ?
 
[QUOTE=enda]désole, je ne sais pas si quelqu'un d'autre à déjà répondu, mais selon moi, "vous" ne signifie pas que le pluriel (le nombre de personnes), mais "vous" montre le respect, alors que "tu" c'est tro familier, donc je pense que reana a voulu tout simplement montrer du respect, ou alors, ce sont les seules mots qu"elle connait, et c'est la raison pour laquelle elle a dit "vous" au lieux de "tu"

A ++[/QUOTE]

Veç po kapercej qetu pari une

[QUOTE]Le problème ne se pose pas dans les pays anglophones où l'on n’utilise que le « you ».

Au Luxembourg, comme en France et en Allemagne, il existe une formule de politesse qui fait qu'on utilise soit le « tu » ou le « vous » pour la deuxième personne au singulier.

Il faut savoir laquelle choisir en fonction de la personne qui se trouve en face.

Selon l'âge
Il est poli de vouvoyer une personne qui est plus âgée
Selon l'ordre hiérarchique
On vouvoie un supérieur hiérarchique (à l'école, au travail par exemple),
Selon le degré de familiarité
On vouvoie les personnes qu'on rencontre pour la première fois.
On peut se tutoyer, si l'on se connaît depuis longtemps ou si l'on est proche (la famille par exemple).

Les adolescents et les enfants se tutoient entre eux. Les membres d'une famille aussi.

Par politesse il y a des distances à prendre pour ne pas être trop familier dès le départ et pour ne pas bousculer l'autre en le tutoyant. Ce n'est pas toujours évident de savoir trancher si l'on peut se tutoyer ou non. Lorsqu'on se tutoie, il est impossible de revenir en arrière. Il faut que les deux personnes se sentent à l'aise de passer au « tu ».

Si la personne face à laquelle on se trouve est plus âgée ou hiérarchiquement supérieure, il est possible qu'elle emploie le « tu ». Il vaut mieux attendre qu'elle propose qu'on la tutoie à son tour.[/QUOTE]

enda 17-12-09 12:00

Titulli: Pourquoi cette distance ?
 
[quote=Makresh]Veç po kapercej qetu pari une[/quote]


ok, ok kalo mire

Oqeani 17-12-09 14:49

Titulli: Pourquoi cette distance ?
 
Je donne un coup d'oeuil par ici ...

Fshatari 17-12-09 17:20

Titulli: Pourquoi cette distance ?
 
[quote=Oqeani]Je donne un coup d'oeuil par ici ...[/quote]
L'oeil de cyclone!

romansa 17-12-09 17:24

Titulli: FRANCAIS
 
Bonsoir!!!

Fshatari 17-12-09 17:30

Titulli: FRANCAIS
 
[quote=romansa]Bonsoir!!![/quote]
Une traduction littérale:
"Dashuria lind nga besimi, jeton nga shpresa por vdes nga mëshira!!!!! ":

"L'amour naît dans la confiance, vit de l'espor mais disparaît avec la pitié!"(trouvé sur le Net)!

Soirée neigeuse chez nous!
Quel temps fait-il chez vous chère demoiselle ?!

Oqeani 17-12-09 17:31

Titulli: Pourquoi cette distance ?
 
[quote=Fshatari]L'oeil de cyclone![/quote]

Qui vise ........ !

Oqeani 17-12-09 17:39

Titulli: FRANCAIS
 
En fin la neige est arrivée ! [IMG]http://www.dardania.de/vb/upload/images/icons/icon7.gif[/IMG]

Sibora 17-12-09 18:43

Titulli: FRANCAIS
 
[quote=Oqeani]En fin la neige est arrivée ! [IMG]http://www.dardania.de/vb/upload/images/icons/icon7.gif[/IMG][/quote]
Oui,je vois par la fenetre et il me plait beaucoup:smile:

Fshatari 17-12-09 19:04

Titulli: FRANCAIS
 
[quote=Sibora]Oui,je vois par la fenetre et il me plait beaucoup:smile:[/quote]
Blanche et belle comme Sibora, la neige a couvert entièrement mon jardin! J'aime ce spectacle éclatant d'immaculée blancheur!

PS: A certains moments de la journée, j'oublie les bêtes et je deviens poète!

Makresh 17-12-09 19:48

Titulli: FRANCAIS
 
Si'bora est rousse :D


Te gjitha kohët janë në GMT +1. Ora tani është 07:31.

Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.