Dardania.de

Dardania.de (https://www.dardania.de/vb/upload/index.php)
-   Bisedoni në gjuhët e huaja (https://www.dardania.de/vb/upload/forumdisplay.php?f=125)
-   -   FRANCAIS (https://www.dardania.de/vb/upload/showthread.php?t=14644)

Adrenalina 03-07-07 15:23

Vive La Dardani ..............

Preshevar 03-07-07 15:28

[quote=Adrenalina]Vive La Dardani ..............[/quote]

Youpiii.. :rolleyes:


:biggrin:

valere44 03-08-07 02:13

Bonjour,

Pouvez-vous, s'il-vous-plaît, traduire ce poème en français?
J'essaye de comprendre les tournures de langues en albanais,
et l'ordre des mots dans les phrases. Ce n'est pas si facile :)

Alors j'ai vu ce texte pas trop long dans la section "poèmes".

Merci d'avance.


[QUOTE]Nga nenqielli yne
Ecja ime nuk rendon ne kembet e mia
ate e shkel me kembe lehtesisht
dhe me shpije andej nga ndalesat
andej ku shkruan stop
çuditerisht[/QUOTE]






et puis si possible, également la citation en signature.


[QUOTE]Bie guri mbi vorbë, e mjera vorbë, bie vorba mbi gurë, po e mjera vorbë.
Dr. Leone.[/QUOTE]





Sinon, savez-vous s'il existe des traducteurs online français-albanais / albanais-français, ou bien anglais-albanais / albanais-français? ou bien des coujugueurs de verbes, ou des déclineurs de mots, à l'image de ce qu'on peut trouver ici: [url]http://www.dictionare.com/english/dictionary.htm[/url] (mais c'est pour le roumain, donc pas très utile dans le cas présent :) )

valere44 03-08-07 02:18

tiens, on ne peut pas éditer les messages sur ce forum ?

rilinda 03-08-07 10:43

[QUOTE=valere44]tiens, on ne peut pas éditer les messages sur ce forum ?[/QUOTE]

Ces l'opurtinity ont juste les présidents et le personnel de Dardania.de

Preshevar 03-08-07 12:55

[quote=valere44]tiens, on ne peut pas éditer les messages sur ce forum ?[/quote]

Mes salutations valere44, :)

Je n'suis pas le meilleures des traducteur, mais je vais tout d'meme tenter de les traduires ! (en tout cas adapter :lol:)

[QUOTE]
Nga nenqielli yne
Ecja ime nuk rendon ne kembet e mia
ate e shkel me kembe lehtesisht
dhe me shpije andej nga ndalesat
andej ku shkruan stop
çuditerisht

Depuis sous notre ciel
Ma démarche ne greve pas dans mes pieds
sur ce elle marche avec facilité
et avec maison vers les ralentisseur
par là ou c'est marquer stop
étrangement
[/QUOTE]

Preshevar 03-08-07 12:56

ah oui,.. et je connais aucun traducteur online... malheureusement !
Je suis navré...

Bonne chance !

valere44 04-08-07 00:00

Merci beaucoup, Preshevar.

Preshevar 12-10-07 13:10

Titulli: Je te laisse le soin de deviner !
 
[quote=Fshatari]Ah! J'allais oublier : je suis né pas loin de notre belle ville de Presheva mais à la campagne, comme tu l'avais souligné! Je n'en suis pas responsable car mes parents en avaient décidé ainsi, un 12 Octobre 19..! Rappelez-vous cette date et n'oubliez pas de me souhaiter un bon anniversaire ! ce sera sans aucun doute le meilleur de ma vie!

PS: merci de tes compliments, et puis au 12 octobre donc, sans faute!
fshatari[/quote]

Ah,. la bonne mémoire que j'ai ! :tongue:

Je n'rate jamais mes RDV :biggrin:

[IMG]http://medville.canalblog.com/images/anniversaire1.jpg[/IMG]

Bon Anniversaire Fshatar, longue et joyeuse vie à toi et à tout ceux que tu les aiment !

Fshatari 12-10-07 14:18

Titulli: Je te laisse le soin de deviner !
 
[quote=Preshevar]Ah,. la bonne mémoire que j'ai ! :tongue:

Je n'rate jamais mes RDV :biggrin:

[IMG]http://medville.canalblog.com/images/anniversaire1.jpg[/IMG]

Bon Anniversaire Fshatar, longue et joyeuse vie à toi et à tout ceux que tu les aiment ![/quote]
Merci beaucoup Preshevar! Je compte bien faire une mini fête ce soir, en famille...!
PS:Tu devrais multiplier le nombre des bougies au moins par trois...!

Preshevar 12-10-07 14:44

Titulli: Je te laisse le soin de deviner !
 
[quote=Fshatari]Merci beaucoup Preshevar! Je compte bien faire une mini fête ce soir, en famille...!
PS:Tu devrais multiplier le nombre des bougies au moins par trois...![/quote]

Alors je te souhaite une très bonne fête de famille, Fshatar !

D'après mon calcul, le nombre de bougies multiplié par trois me donne trente-six ans précisément,... toute mes félicitation et mes best salutation ! :biggrin:

A dans 80 ans ! Inch'Allah !

jadore 01-01-08 15:52

Titulli: FRANCAIS
 
[FONT=Arial][SIZE=2][COLOR=black][FONT=Arial][I] [FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Bonne anne ,et bonne santé !!![/SIZE][/FONT][/I][/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT]

Fshatari 01-01-08 16:04

Titulli: FRANCAIS
 
[quote=jadore][FONT=Arial][SIZE=2][COLOR=black][FONT=Arial][I] [FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Bonne anne ,et bonne santé !!![/SIZE][/FONT][/I][/FONT][/COLOR][/SIZE][/FONT][/quote]

Tiens une langue qui revient de loin, le français! Je le croyais disparu!
Mes voeux les plus sincères à toi Jadore que j'adore!
Une très bonne année 2008 à toi et à ta famille!

Depuis son bled perdu, Fshatari!

ShqiPaix 01-01-08 23:22

Titulli: FRANCAIS
 
Hello Fshatar!

C'est dommage que tu te sois volatilisé. Ton parler (ou plutôt écrit) a du charme et est léger. ;

ShqiPaix 01-01-08 23:24

Titulli: FRANCAIS
 
Oups! Je me suis arrêtée sur la première page du post... Je n'ai rien dit. mdr


Te gjitha kohët janë në GMT +1. Ora tani është 09:26.

Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.