Dardania.de

Dardania.de (https://www.dardania.de/vb/upload/index.php)
-   Gjuha Shqipe (https://www.dardania.de/vb/upload/forumdisplay.php?f=139)
-   -   Si ta them Shqip ? (https://www.dardania.de/vb/upload/showthread.php?t=31745)

Idila 30-06-11 14:08

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=rastesishT;2085517]Dikund dikund i thon Marhame-Peshkir qe ti fshijn syt :)[/QUOTE]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Qytet e adet, fshat e zanat. :)[/SIZE][/FONT]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3][/SIZE][/FONT]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3](mirėmbetshit)[/SIZE][/FONT]

Zero Cool 30-06-11 14:16

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
Mė duket se kjofarė [b]cedilla[/b] rrjedh nga fjala Kroate(besoj qe edhe shkinisht [b]cediti[/b] i thojnė) [b]cijediti[/b] nė Holandisht dmth [b]persen[/b] qė nė kėtė rast perkthehet nė Shqip si [b]shtrydhė[/b] (nė kėtė rast filtrim-ndarje i ujit-lėngut).

ps: a e kam keq a dallash ?

Oltiana1 30-06-11 14:35

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=Zero Cool;2085513]"cedilla" a ka naj perkthim Shqip ?[/QUOTE]


[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Akoma ti nuk e mėsove gjuhėn shqipe a ? hahahah ... pak shaka po bėj :)[/SIZE][/FONT]
[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2] [/SIZE][/FONT]
[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Zero nė gjuhėn shqipe nuk ekziston fjala " Cedilla" , por ( mė mirė thuaj " Napė" trastė prej leshi e endur rrallė, ku hidhet djathi ose gjiza qė t'i kullojė hirra. [/SIZE][/FONT]
[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2][/SIZE][/FONT]
[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2][/SIZE][/FONT]
[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Kalo bukur ore mik ! :)[/SIZE][/FONT]

Zero Cool 30-06-11 14:43

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=Oltiana1;2085523][FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Akoma ti nuk e mėsove gjuhėn shqipe a ? hahahah ... pak shaka po bėj :)[/SIZE][/FONT]
[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2] [/SIZE][/FONT]
[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Zero nė gjuhėn shqipe nuk ekziston fjala " Cedilla" , por ( mė mirė thuaj " Napė" trastė prej leshi e endur rrallė, ku hidhet djathi ose gjiza qė t'i kullojė hirra. [/SIZE][/FONT]
[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2][/SIZE][/FONT]
[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2][/SIZE][/FONT]
[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Kalo bukur ore mik ! :)[/SIZE][/FONT][/QUOTE]

qy qy kush ka marre guximin me shkru aahahhahaha
flm per spjegimin e nderuara mike dmth paskna pas te drejt qe thash:
qorape e grave = hallahopka :tongue:

rastesishT 30-06-11 15:04

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=Oltiana1;2085523][FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Akoma ti nuk e mėsove gjuhėn shqipe a ? hahahah ... pak shaka po bėj :)[/SIZE][/FONT]

[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Zero nė gjuhėn shqipe nuk ekziston fjala " Cedilla" , por ( mė mirė thuaj [B]" Napė[/B]" trastė prej leshi e endur rrallė, ku hidhet djathi ose gjiza qė t'i kullojė hirra. [/SIZE][/FONT]


[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Kalo bukur ore mik ! :)[/SIZE][/FONT][/QUOTE]


Kjo qe e paske permend ti Nape Tape a rrake cake thuj qa dush. Nuk e di ku po jetojshe por une tek plakat e pleqt e Baqicat ( ato qe miren me bylmet ). Fjala NAPE nuk egziston askund por Cedille djathi.

Ndoshta ne gramatike egziston fjala nape por ne Shtalle ner lope ne qarranik , fllanik, ( aty ku e lajn bylmetin turshin ) Gramatika nuk egziston.

Oltiana1 30-06-11 15:20

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=rastesishT;2085533]Kjo qe e paske permend ti Nape Tape a rrake cake thuj qa dush. Nuk e di ku po jetojshe por une tek plakat e pleqt e Baqicat ( ato qe miren me bylmet ). Fjala NAPE nuk egziston askund por Cedille djathi.

Ndoshta ne gramatike egziston fjala nape por ne Shtalle ner lope ne qarranik , fllanik, ( aty ku e lajn bylmetin turshin ) Gramatika nuk egziston.[/QUOTE]


[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Nėse ke " Fjalorin shqip " lexo njė ēikė dhe mėso , unė shpjegimin e ceka veē pėr mikun ( Zero Cool ) , ty asgjė nuk tė shpjegova ...[/SIZE][/FONT]
[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2][/SIZE][/FONT]
[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Tung !!! [/SIZE][/FONT]

rastesishT 30-06-11 15:57

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=Oltiana1;2085539][FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Nėse ke " Fjalorin shqip " lexo njė ēikė dhe mėso , unė shpjegimin e ceka veē pėr mikun ( Zero Cool ) , ty asgjė nuk tė shpjegova ...[/SIZE][/FONT]

[FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=2]Tung !!! [/SIZE][/FONT][/QUOTE]


Harrova me te than se pa keqkuptime.

Une te thash ne qarranik,fllanik, ( nuk egziston ajo fjali )edhe e thash mire e ceka mendova qe e kupton pa pasur nevoj ta nenvizoj qe gramatika ne, shtalle,edhe ne baqillak nuk egziston as ne magjetore :D e ne Fakultetin e Filologjise po. Por jo per ( baqicat ato qe miren me bulmetin ).

shnetje me t'mira mbetsh.

shume shprehje qe perdorni ne provime apo perdorin gjat studimeve per te marrur nje note studentat ato shprehje kurr nuk perdoren ne jeten e perditshme. kjart.

~AnnA~ 30-06-11 17:29

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=Zero Cool;2083406]Nėse din dikush tė mė tregoj si ti them nė gjuhėn e bukur Shqipe kėsaj:

clothespin (anglisht)

[img]http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRJnH5cDgeS0X08UQeSo7l1e9dPRxSPsGsms97J-tvJ36JiJqlEpw[/img]

Flm.[/QUOTE]
Thuaj wäscheklammer se shumica kan per ta kuptuar:smile:

Nga ne Kapse rrobash i thojne....

elvio 30-06-11 17:33

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=Idila;2085490][FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Mė duket qė tė dyja janė nė gjendje tė ngurtė, mirėpo nardenin para se ta pish duhet holluar me uj dhe sheqer, pėr dallim nga pekmezi qė tė djeg fytin nga sheqeri qė pėmban, nardeni tė tharton gojėn. [/SIZE][/FONT]
[/QUOTE]


Pekmezi nuk hollohet,edhe tjetra po,por gjithsesi, e quani si ta quani:smile:

rastesishT 30-06-11 19:55

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=elvio;2085556]Pekmezi nuk hollohet,edhe tjetra po,por gjithsesi, e quani si ta quani:smile:[/QUOTE]


Varet se qfar dardhash perdor elvio :D se ka qe t'hollohet mbetet ashtu i holl dhe ka qe mbetet i trash.

Nese perdor dardha Pejane apo Ujce pekmbezi mbetet i trash.

Nese perdor dardha kabishta,pekmeze apo edhe dardha millaqoke :D hahahah edhe disa dardha tjera ai mbetet i holl :) Me te mira

Idila 30-06-11 20:39

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=elvio;2085556]Pekmezi nuk hollohet,edhe tjetra po,por gjithsesi, e quani si ta quani:smile:[/QUOTE]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Nuk thashė qė hollohet pekmezi, vetėm nardeni hollohet me uj. Pėrndryshe qė tė dy janė tė trashė si mjalta. Po ti si e quan nardenin? :)[/SIZE][/FONT]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3][/SIZE][/FONT]
[FONT=Book Antiqua][SIZE=3]P.s. dėgjo se ē`thotė rastėsishT, mjeshtri i pekmezit. lol[/SIZE][/FONT]

Guri i madh 30-06-11 20:56

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=Zero Cool;2085520]Mė duket se kjofarė [B]cedilla[/B] rrjedh nga fjala Kroate(besoj qe edhe shkinisht [B]cediti[/B] i thojnė) [B]cijediti[/B] nė Holandisht dmth [B]persen[/B] qė nė kėtė rast perkthehet nė Shqip si [B]shtrydhė[/B] (nė kėtė rast filtrim-ndarje i ujit-lėngut).

ps: a e kam keq a dallash ?[/QUOTE]



te dyat edhe keq edhe dallash:biggrin:

elvio 30-06-11 21:36

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=rastesishT;2085604]Varet se qfar dardhash perdor elvio :D se ka qe t'hollohet mbetet ashtu i holl dhe ka qe mbetet i trash.

Nese perdor dardha Pejane apo Ujce pekmbezi mbetet i trash.

Nese perdor dardha kabishta,pekmeze apo edhe dardha millaqoke :D hahahah edhe disa dardha tjera ai mbetet i holl :) Me te mira[/QUOTE]


Se dija llojin e asortimentit qe perdoret,por flas per produktin ne fjale,por gjithsesi sikurse thoni,,,,,,,
Fshat e zanat!!!
Mirembetshi.

Oqeani 30-06-11 21:50

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=Idila;2085514][FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Me njė fjalė ėshtė si njė lloj [B]marhamė[/B] qė disa (qė respektojnė rregullat fetare) e mbėshtjellin kokėn me tė.[/SIZE][/FONT]

[FONT=Book Antiqua][SIZE=3]Shqip - marhamė.[/SIZE][/FONT][/QUOTE]


Marhamė apo maramė - shami, napė, peshqir

Fshatari 01-07-11 09:35

Titulli: Si ta them Shqip ?
 
[QUOTE=~AnnA~;2085555]Thuaj wäscheklammer se shumica kan per ta kuptuar:smile:

Nga ne [B]Kapse rrobash[/B] i thojne....[/QUOTE]

Edhe fjalori elektronik shqiptar e thot kete:

KAPĖSE f. sh.
1. Pėrdorėse e vogėl prej metali ose prej druri, qė
shėrben pėr tė kapur, pėr tė bashkuar, pėr tė
lidhur, pėr tė mbėrthyer a pėr tė mbajtur diēka qė
tė mos bjerė. Kapėse druri. Kapėse e metaltė.
[B]Kapėse rrobash[/B]. Kapėse flokėsh. Lidh (mbėrthej)
me kapėse.
2. Fem. e KAPĖS,~I 1.


Te gjitha kohėt janė nė GMT +1. Ora tani ėshtė 07:44.

Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.