16-01-08, 19:52
|
#19
|
Banned
Anėtarėsuar: 13-12-05
Postime: 7,844
|
Titulli: fjalor Frangjisht shqip
Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga Fshatari
Une question pour Preshevarin :
En lisant un message ici dans le forum, je ne dis pas lequel, une des "modératrices" fait un clin d'oeil en signant son message de la sort : j'adore alors qu'il s'agit de Jador.
Aurai-tu l'amabilité de m'aider ą traduire cette expression, dans ce contexte précis, en albanais...!
Par avance merci!
Fshatarqe
|
Tu sait surement mieux que moi.
Maaaaaais moi, j'aperēois ēa comme un BON signe !,.... "J'ai adoré ton message" mais le J apostrophe veut dire bien plus ! et qui peut Adoré plus que le message en question, en tout cas, le clin d'il te plonge dans un mystčre que toi seul peut répondre,
En traduisant ēa en Albanais, ēa donnerai plus au moins ca : M(ė)'Pėlqen, J'adore.Mais qui ? qoui ? et pourqoui ?.... Le mystčre est lą, et je te laisse en deviner.
J'éspčre que j'ai plus au moins répondu juste
Mes salutations,
Preshevarqe,
|
|
|