Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga Idila
Sikur e zgjatėm pak, por nuk mund tė rrija dot pa theksuar, se unė e them "ndienja", e jo "ndinja apo ndjenja". Pikėrisht kėtu qėndron qėllimi i mospėrputhjes tonė. Sa i pėrket kėsaj tė fundit (ndjenja), e kam lexuar veē nė internet, ndoshta ngaqė kjo "ndjenja" pėrdoret veē nga ju Kosovarėt ( e ku ta di unė), por qė tė them se e kam lexuar nė ndonjė libėr nė shkollė, atė qė kam mėsuar ka qenė vetėm "ndienja".
Ndoshta ka tė bėje me dialektin gjuhėsor? Ku i dihet!
|
hahahahahahahaa... haj moj Idilė

... n'daē me e dijtė, aq sa m'kujtohet mu', ne kosovarėt deri vonė foljen "ndjenjė" nuk e kemi pasė n'fjalor hiq, sepse, garant nuk na ka vyjt kurrgjo...
Ndjenjė shkruhet, ndjenjė... s'ka hiq randsi a i pėlqen dikujt apo jo. Ne mund tė merremi vesh qė kungullin ta quajmė tavan, s'ka kurrfarė pengese gjuhėsore pėr kėtė. Gjuha ėshtė marrėveshje nė mes njerėzve, apo grupi. Nėse nuk i pėrmbahesh marrėveshjes, nuk kuptohesh dot me njėri tjetrin. Edhe "e keqe" nė qoftė gjuha, nėse e dijnė dhe e zbatojnė tė gjithė njėsoj, tė gjithė do tė jenė tė kėnaqur.
Njėjtė ėshtė edhe me ligjin.