Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga Artisti
Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga DEA
Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga Artisti
Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga DEA
Oops...........ich gehe wieder, falsche zimmer, hier habe ich nix verloren :lol: :lol: :lol: :lol:
|
DEA wieso falsches Zimmer,lass dich doch überall blicken qyyyyyy

|
OK dan bleib ich ein weile hier, und kuck wer will von mir geholfen werden, une übrigens Artisti :arrow: Übrigens heißt nicht :arrow: ne te vertet  fjale bukfalisht dafür kan ich nicht finden aber erkläeren schön, i bije ah mos te harrojme se une jam prap ketu, kete deshte ta thuash me larte me duket :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
ein schönnen tag noch
|
Dea kuck ist nicht richtig
Es soltte heissen guck
|
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: Es stimmt Artisti Kuck :arrow: guck, schreibfehler, erklären war leider auch falsch, du hast diesen fehler übersehen, na ja keiner von uns ist perfekt, uh nime übrigens mos te harroj te te tregoj se ich hab weder ein schprach kurs oder schule hier in Deutschland besucht, und bin stolz mit mein bisherigen wiessen :lol: :lol: :lol: :lol:
Bis nächstes mal dan
__________________
Prį, mallkue njaj bir Shqyptari, Qi ketė gjuhė tė Perendķs, Trashigim, qi na la i Pari, Trashigim s'i a lźn ai fmķs; Edhč atij i u thaftė, po, goja, Qi e perbuzė ketė gjuhė hyjnore; Qi n'gjuhė t'huej, kśr s'āsht nevoja, Flet e t'veten lźn mbas dore.
|