Shiko Postimin Tek
Vjetėr 02-11-06, 21:38   #6
Pause_Print_Scroll
iOi|KuMaNoVa DARDANI|iOi
 
Avatari i Pause_Print_Scroll
 
Anėtarėsuar: 15-05-06
Vendndodhja: ne ShQiPeRiNe e MADHE
Postime: 799
Pause_Print_Scroll
Dėrgo mesazh me anė tė MSN tek Pause_Print_Scroll
Gabim

Gėte dhe Islami

Nė rininė e tij Gėte kishte dėshirė tė studjonte filologji dhe arabistikė (ndėrkohė qė i ati dėshironte qė i biri tė merrej me studime juridike); ai gjithmonė i admiroi udhėtarėt e parė nė Arabi (Michelis, Niebuhr) dhe lexoi i mrekulluar gjithēka qė ata shkruan e botuan pėr udhėtimet e tyre.
Nė vitet 1814-1815, vite kėto nė tė cilat hartoi “Divan…”-in e tij, u ushtrua Gėte me profesorėt e orientalistikės Paulus, Sorsbach dhe Kosegarten (Jena) nė tė shkruarit dhe tė lexuarit e arabishtes. Pasi pa dorėshkrime tė arabishtes dhe u njoh me Kuranin, Gėte ndjeu njė dėshirė tė madhe pėr tė mėsuar arabishten. Ai kopjoi vetė tekste tė shkurtra lutjesh dhe shkroi: “In keiner Sprache ist vielleicht Geist, Wort und Schrift so unanfänglich zusammengekörpert (Ndoshta nė asnjė gjuhė tjetėr shpirti, fjala dhe shkrimi nuk mund tė trupėzohen nė mėnyrė kaq tė pazgjidhėshme) [Letėr pėr Schlosser-in, 23.1. 1815, WA IV, 25, 165]
Nė moshėn shtatėdhjetė vjeēare Gėte shkruan (Noten und Abhandlungen zum West-östlichen Divan, WA 17, 153) se synon tė pėrkujtojė “me respekt atė Natė tė Shenjtė, nė tė cilėn Profetit iu soll Kurani nga lart”.
Ai gjithashtu shkroi: “Askush nuk duhet tė habitet me efikasitetin e lartė tė Librit (Kuranit, sh.p.). Pėr kėtė ai ėshtė cilėsuar si jo i krijuar dhe i pėrjetshėm bashkė me Zotin nga ana e admiruesve tė vėrtetė tė tij”. Mė pas shtonte: “so wird doch dieses Buch für ewige Zeiten höchst wirksam verbleiben (kėshtu, pra, do tė mbetet ky libėr pėrjetėsisht me efikasitetin mė tė lartė) (WA 17. 35/36)
Edhe nė ditėt e sotme ne ruajmė si dorėshkrimet e studimeve tė tij tė para kuranore nga vitet 1711-1772, ashtu edhe ato mė tė vonshmet. Gėte u lexonte me zė tė lartė anėtarėve tė familjes sė Dukės sė Vajmarit dhe miqve tė tyre pėrkthimin nė gjermanisht tė Kuranit nga J. Hammer (ndoshta edhe pėrkthimin mė prozaik nė anglisht tė G.Sale). Shileri dhe e shoqja, qė kanė qenė dėshmitarė tė kėtyre leximeve, na njoftojnė pėr to. (Letra e Shilerit pėr Kimbelin, 22.2.1815).
Gėte i ndjente mangėsitė e tė gjitha pėrkthimeve nė latinisht, anglisht e frėngjisht dhe tė pėrkthimeve mė tė reja. Nė “Divan…”-in e tij Gėte thotė:

“Ob der Koran von Ewigkeit sei?
Danach frag’ ich nicht!…
Daß er das Buch der Bücher sei
Glaub ich aus Mosleminen-Pflicht”

(Nėse Kurani ėshtė nga pėrjetėsia?
Pėr kėtė unė nuk pyes!…
Qė ai ėshtė Libri i Librave
Besoj nga detyrė e myslymanit)

[West-östlicher Divan, WA I6, 203]
__________________
"....ky eshte profeti, Jezusi prej Nezareti te Galilese" [Bibla: Mateu- 21/9-11]... PROFETI!!!!si duket Mateu paska harruar se Ai eshte "Zot".
Pause_Print_Scroll Nuk ėshtė nė linjė   Pėrgjigju Me Kuotė