Sa mir duhet tė ketė menduar Fetahaj gjersa ėshtė dhėnė nė mbrojtje tė gjuhės shqipe, po tė mos kishte harruar se vetė Titullin e ka nisur me njė fjalė tė huaj.
Pra, Termat e huaj bastardojn gjuhėn.
Mė sa dijė unė fjala bastard rrjedh nga italishtja, e qė pėrdoret edhe mė gjėrė, dhe ka kutimin e asaj.
Bastard- Flajė sharje, i pa edukuar, i pa ngritur.
Nė frengjishten e vjetėr: bastard si: fils de bast, fille de bast ,,Njė njohje e fėmiut jashtė martese, Fėmijė aristokroati'',njė kuptim tė njėjt edhe nė gjermanishte: basthart, bastart.
E mira kėtu, qė dikush na i hap syt tė dijm tė flasim shqipen e pastėr, e keqa se nuk e pata mėsuar me kohė dhe u desh tė shėrbehem nga wikipedia.
Pyetje!
A nuk do ti kishte rėnė mė mirė,,Termat e huaj pėrdhosin, nėpėrkėmbin, apo edhe Barbarizojn gjuhėn shqipe ?
Nga rilindasit patė mėsuar pėr neulogjizmat(zėvėndėsimin e termave tė vjeter tė shipes nė fjalė tė reja e autoktone-vendėse) tyne here.
__________________
Atdhedashuria nuk ėshtė qėshtje Sezonale!
|