Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga Albanian eX|PerT
Wow, cfare manipulime! Kaptina e 43-te Ez-Zuhruf, citati i 3-te thote:
"S'ka dyshim se Ne e bėmė atė Kur'an arabisht, nė mėnyrė qė ju ta kuptoni"
|
Ky eshte perkthim, dhe dy perkthyes, nuk perkthejne kurre njesoj, por esenca mbetet e njejte:
Theksi bie ne
KUSH ishin ata qe e kuptonin arabishten???
-arabet!
Ne cilen gjuhe u krijua?
-ne arabishte
cila ishte gjuha e ZGJEDHUR?
-Ara-bishtja
cka jane te gjithe jo-arabet?
-Ajami!
Kushi e krijoi arabishten dhe arabet?
-Zoti!!!
keto jane boshtet e kuranit....
gjithe jeta, menyra e jeteses sillet perreth shkretirave ku jetonin/jetojne arabet...
(sa deve egzistojne/egzistuan ne Shqiperi, Kosove, Cameri, Iliride, Kosove Lindore, etj????
sa here peremenden devet ne kuran- a e din????

)
A je duke marre vesh hiq pocerrko???
"S'ka dyshim se Ne e bėmė atė Kur'an arabisht, nė mėnyrė qė ju ta kuptoni"
shume qarte po shkruan se kurani u be per arab-foles!!!
E nuk po shkruan "Ne e beme ate kuran me fjale te prejadhura nga shqipja qe ta marrin vesh te gjithe, se shqipja ka qene nena e gjithe gjuheve"!!!