Pėrveē tė drejtės historike tė rehabilitimit qėe ka emri i kryehershėm, rikthimi institucional i emrit Dardania pėr Kosovėn e ka edhe mbėshtetjen filologjike, etimologjike. Kjo sepse edhe sqarimi mė i besueshėm deri tani i emrit Dardania, qė nuk ėshtė kontestuar kurrė ndonjėherė madje as edhe nga pala kundėrshtare e prejardhjes dardane, ilire tė kosovarve, ėshtė, sikundėr dihet, tek fjala e shqipes dardhė,-a pėrkatėsisht ai sipas tė cilit emri Dardania e ka kuptimin Vend i Dardhave.
Edhe kėtė emėr pushtuesit romakė e gjetėn nė vend, e pėrdorėn dhe ua lanė pėrsėri vendėsve nė trashėgim. Fundja, emri Dardania ėshtė pėrdorur edhe nė vetė shkrimet kishėtare serbe. (sh. mė lart).
--------------------------------------------------------------------------------
[1] sipas Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika V, JAZU, Zagreb 1898 - 1903, fq. 367.
[2] khs. Selami Pulaha, Popullsia ..., fq. 704.
[3] khs. Muhamet Tėrnava, Popullsia e Kosovės gjatė shekujve 14 - 16, Prishtinė, 1995, fq. 78.
[4] Prof. Dr. Iljaz Rexha, Disa vendbanime mesjetare tė Kosovės ..., fq. 63.
[5] khs. Oblast Brankovića, ..., fq. 295, 296.
[6] Khs. M. Dinić, Iz Dubrovačkog Arhiva I, fq. 28, 29.
[7] khs. I. Rexha, Regjistrimi
, fq. 82.
[8] Prof. Dr. Iljaz Rexha, Disa vendbanime mesjetare tė Kosovės ..., fq. 38.
[9] khs. Mih. Dinić, Za istioriju rudarstva u srednjovekovnoj Srbiji i Bosni, I, Beograd, 1955, fq. 7.
[10] Shkrimi i tij ėshtė botuar vėllim mė vete me titullin Martino Segano di Novo Berdo vescovo di Dulcigno. Un umanista serbodalmata del tardo Quattrocento. Vita e opere; Roma 1981 nėn pėrkujdesjen e botuesit A. Pertusi.
[11] Cituar sipas N.N. Kosovo und Metochien im Mittelater, nė librin Kosovo und Metochien in der serbischen Geschichte, Lausanne, 1989, (Grup autorėsh: Radovan Samardić, Sima M. Ćirković, Olga Zirojević, Radmila Tričković, Duan T. Bataković, Veselin Đuretić, Kosta Čavoki, Atanasije Jevtić) fq. 23.
[12] Poaty, fq. 25.
[13] sipas Rjecnik hrvatskoga ili srpskoga jezika V, JAZU, Zagreb 1898 1903, fq. 367. Kėtu thuhet edhe se gjurmė tė emrit Kosovica nuk ka as tek autorėt e vjetėr e as tek ata bashkėkohorė..
[14] khs. Oblast Brankovića ..., fq. 169 -171.
* Fjala mĕsto e ka nė serbishten mesjetare ndonjėherė edhe kuptimin e treg, shesh pėrkatėsisht qytezė, pjesė jashtė mureve tė qytetit varosh.
[15] sh. punimin e tij ivot Stefana Lazarevića, nė Glasnik Srpskog Učenog Drutva XLII, 1875, fq. 261, 281.
[16] sh. Turski dokumenti za istorijata na makedonskiot narod
, fq. 251, 559, referenca 32.
[17] F. Miklosich, Monumenta serbica ..., fq. 4.
[18] Poai, poaty, fq. 4.
[19] khs.: Relja Novaković: O granicama Srbije i srpske drave u X veku, Zbornik folozofskog fakulteta 11/ Beograd, fq. 155: ... plagaam usque ad Lapiam et lab, quam Rassam vocavit
[20] khs. tekstin origjinal tė priftit tė Duklės: Surbiam (lexo Serbiam) autem, quae et Transmonana dicitur, in duas divisit provincias: unam a magno flumine Drina contra occidenem plagam usque ad montem Pini, quam et Bosnam vocavit, alteram vero ab eodem flumine Drina contra orientalem plagiam usque ad Lapiam et [ad paludem Labeatidem], quam Rassam vocavit dhe pėrkthimin shqip mbi bazėn e pėrkthimit kroat Serbinė, nga ana tjetėr, e cila quhet edhe Zagorje, e ndanė nė dy regjione: njėrin nga lumi madh i Drinės nė drejtim tė perėndimit e deri tek mali Pina (Borove), tė cilin e quan edhe Bosne, ndėrsa tjetrin po nga lumi i Drinės nė drejtim tė lindjes e deri tek Lapia (Laba) dhe Liqeni i Labias (Liqeni i Shkodrės), tė cilin e quan Rashka. sipas V. Moin, Ljetopis popa Dukljanina, Zagreb, 1950, fq. 55.
[21] khs. F. Miklosich, Monumenta serbica ..., fq. 4; khs. edhe Pamatky drevniho pisemnctivi jihoslovanov, Dil predechazi serbal i vydal Pavel Josef afarik, v Praze, 1873, fq. 3.
* i shėnuar ndonjėherė edhe si Fosno.
[22] Ēėshtje mė vete mbetet ajo nėse me tė vėrtetė ekzistonte ndonjė qytet i quajtur Hosnon aqė sa edhe, sikur tė ekzistonte, cili qytet parabizantin do tė mund tė jetė quajtur kėshtu dhe ēfarė i lidh etimologjikisht emrin e supozuar Hosnon me emrin e pėrdorur Hvosno nga serbėt. Nė kėtė mes do tė duhej dėshmuar nėse, sikundėr thotė I. Jastrebov:[ Podaci za istoriju crkve u Staroj Srbiji, Glasnik Srpskog Učenog Drustva XLII, Beograd 1875, fq. 362, referenca 1] mund tė pranohet mendimi se nė ipeshkėvinė (autori e pėrdor fjalėn dioklitija) e Hvosnos, sikundėr thotė hartuesi i jetėskrimit tė Pjetrit tė Korishės: Ipeshkėvisė sė Hvosnos i takonin nė kohė tė lashta tė gjitha viset ku sot ndodhet manastiri i Deviēit, tė cilat u takojnė bajraqeve tė Ostrozubit e tė Drenicės. A mos ka ndodhur kėshtu sepse tė gjitha kėto vende janė tė mbuluara me dru lisi? sepse nė ēekishten, siē mė duket, Hvosna don tė thotė Dubovika SG.: Lisnajė
[23] sh. I. Jastrebov, Stara Serbija i Arbanija,
, fq. 71.
[24] khs. Ljub. Stojanović, Stari srpski rodoslovi i ljetopisi, Beograd 1883 fq. 57: prijetь kralĕvьstvo (ose: vьkrali se) Stefanь peti,, Ouroь vьtorьї Milutinь kralь banьskыe. Prenese stolĕ vь Dardaniju podь arь planinou zovimi Prizrĕnь ... dhe versionin e redaktuar po nga Lj. Stojanović nė Stari srpski rodoslovi i ljetopisi, nė Zbornik za istoriju, jezik i knjievnost srpskog naroda, vėll. XVI, SKA, Sremski Karlovci 1927, fq. 195: Malo bьistь, priimi kralĕvstvo; Milutinь, Stefanь Uroь vtori. Prenese stolĕ u Dardaniju podь arь'planinou, zovomi Prizrenь, i carstvova 48 letь
[25] khs. Lj. Stojanović nė Stari srpski rodoslovi i ljetopisi, nė Zornik za istoriju, jezik i knjievnost srpskog naroda, vėll. XVI, SKA, Sremski Karlovci 1927, fq. 194: «poslede i hramь vaznesenie gospodne vtori arhiepiskopiju, prenese stolicu u Dardanske predele va drelo hvostanskoe Pećь».
[26] Sipas Luan Malltezi: Mbi pjesėmarrjen e shqiptarėve tė Kosovės nė betejėn e vitit 1389 dhe pėrkatėsinė etnike shqiptare tė Milosh Kopiliqit, nė Beteja e Kosovės 1389 (Pėrmbledhje studimesh), Tiranė, 2005, fq. 87.
[27] Sh. Luan Malltezi , Mbi jesėmarrjen ..., fq. 88.
[28] Sipas Kristo Frashėri: Kush ėshtė Musa Arbanasi? nė Beteja e Kosovės 1389 (Pėrmbledhje studimesh), Tiranė, 2005, fq.148.
[29] sh. Kush ėshtė Musa Arbanasi ? ..., fq. 118.
* tė botuar nga S. Ljubičić. K. Frashėri nuk jep shėnime pėr vendin e pėr vitin e botimit tė kėtij njoftimi.
[30] Nė vėllimin 1: Prishtina, Kastrioti dhe Fushė-Kosova, Prishtinė, 2003, fq. 177 tė projektit tė tij madhor, deri tani, nė trembėdhjetė vėllime nė tė cilin ka aqė shumė pasaktėsi nė bartjen, pėrkatėsisht citimin e burimeve tė shfrytėzuara nga ai, sa qė lexuesit tė etshėm pėr dije tė pranueshme ia diktojnė njė rezervė tė madhe, pėr tė mos thėnė se shumė nga tė dhėnat e sjellura prej burimesh tė ndryshme nga autori i kėtij projekti do tė duhej ti verifikonte vetė edhe njė herė. Ky na e sjell psh. emrin, tė shkruar gabimisht, si Campi Dardanci (sic !)
[31] Čed. Mijatović, Studije za istoriju srpske trgovine ..., fq. 197.
[32] Robert Payne, Die Kreuzzüge, Zweihundert Jahre Kampf um das Heilige Grab, Patmos Verlag, GmbH & Co. KG; Albatros Verlag, Düsseldorf, 2001, fq. 227.
[33] K. Jireček, Trgovački drumovi i rudnici Srbije i Bosne u srednjem veku, Zbornik Konstantina Jirečeka I; Belgrad 1957, fq. 71, referenca 89
[34] khs. Südost - Forschungen, Bd. XXII, München, 1973, fq. 317, 322.
[35] khs. Relacione mbi gjendjen e Shqipėrisė Veriore e tė Mesme gjatė shekujve XVII - XVIII, Tiranė, 1963.
[36] sipas Jastrebov: Stara Serbija i Arbanija, Beograd, 1904, fq. 71.
[37] khs. Stojan Novaković: Ohridska arhiepiskopija u početku XI veka, Hrisovulje cara Vasilija II od 1019 i 1020 god. , Zasebice tampano iz Glasnika LXXVI SKA, Beograd 1908. fq. 46.
* nė origjinal: «u srpskoj zemlji».
** nė origjinal:: u zahumskoj zemlji. Ky regjion ka tė bėjė me Hercegovinėn e sotme.
[38] khs. Ljub. Stojanović, Stari srpski rodoslovi i ljetopisi, Beograd 1883, fq. 18.
[39] Poaty, fq. 24.
http://www.trepca.net/2006/04/060404...ardania_sg.htm