Re: Perkthime!
Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga turisti
Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga Vetima
Te nderuar diskutues duke par faktin se shum nga neve (qoft katunar a qytetar :lol: ) po kemi probleme rreth fjalve te "panjohura" e pash te rruges te hapi ket tem ku mund te bejme perkthime te fjalve nga SHqip ne Shqip ,apo nga Qytetarqe ne Katundarqe si dhe anasjellta.
Pra nese nuk asht e tepert kjo qe e thash une ,ktu keni mundesi te beni perkthime te fjalve te ndryshme ne mnyrat e lartpermendura pa dal fare nga tema :lol: :lol: ku me ka ra rasti ta hasi thuje se qdo here duke bar lutje qe te "perkthehen" ( sqarohen) fjal te ndyshme.
Duke shpresuar se sdo keqkuptohemi Ju pershendet Vetima!
|
Pershendetje te sinqerta per temen dhe autorin.Shprehi keqardhje qe nuk jam ne mundesi qe te bej perkthimin e fjaleve per shkakun e 2 arsyjeve:
1) Kjo ndarje nuk egziston ne koken time dhe
2) shkaku se jam analfabet. :(
Me respekt,
TURISTI. :P
|
perkthimi e fjales analfabet: po din me lexu, me shkrru alfabetin permengj :lol: :lol: :lol:
__________________
Ka shume gjera qe i harrojme, por nje dite do te pendohem secili apo secila por do te jete pak vone.Sepse koha ec edhe ne me kohen duhet me ec, se berem at kot te jetojme.
|