Shiko Postimin Tek
Vjetėr 18-03-07, 18:27   #26
Dalmatini
 
Anėtarėsuar: 22-10-06
Postime: 43
Dalmatini i vlerėsuar jo keq
Gabim

E shof se si duket keni problem me disa ceshtje gjuhesore por qe kane nje mandat historik-gjuhesor te pranuar ; kane nje legjitimitet letrar;varesisht prej rrethanave dhe menyren e te perdorurit gjuhesor-historik-shpirteror(KURANOR)
Fjala xhehnet ka nje kuptim shume me specifik kur vehet ne Pytje bota tjeter ose dimensioni i trete(jeta pas vdekjes) ndersa fjala Parajse eshte po-ashtu nje fjale pothuajse e njejte me fjalen Xhehnet por Parajsen mund ta bejne edhe vet njerezit ndersa Xhehneti eshte vetem veper e Zotit dhe ate ose e meriton njeriu sipas te berave dhe dhenave ose shkon drejt ne deren tjeter qe quhet Xhehnem(Ferr,Sketerre)

Ndersa ne aspektin gjuhesor mund shpesh edhe ta trajtojme kete fjale si:barbarizem( arabizem-osmanizem-turqizem)por kjo fjale varesisht prej kontestit te perdorur mund edhte te jete Sinonim por edhe jo tana herat...

Fjala Xhehnet pasi qe eshte nje barbarizem shume specifik ne edhe mund ta trajtojme per t'i dhen kuptim ;ceshtjes qe ngrehim, shpesh edhe si fjale tashme gati e jona...

Krahas zhvillimeve tjera edhe gjuha peson metamorfozen e vet qofte pozitive dhe negative,zhvillimet e ndryshme; si politike ekonomike dhe ngritja e standardeve jetesore ne nje nivel me te larte athere automatikisht do te kemi edhe nje zhvillim gjuhesor huazues

Pra fjala Parajse dhe Xhehnet siq e potencuam me lart ne kontekstin qe jetojme dhe frymojme eshte gati sinonimizuar ose ka te njejtin kuptim..cka dmth kjo fjale eshte duke e fituar mandatin transormues prej nje barbarizmi ne nje neologjizem edhe pse une e pranoje si fjale origjinale Kuranore ...

Nejse kam shume per te then por kesaj radhe veq nje nderhyrje te vogel.
Dalmatini Nuk ėshtė nė linjė   Pėrgjigju Me Kuotė