Interpretimet, ne te shumten e rasteve keqinterpretohen , ndryshohen apo?
Pse keqinterpretohen fjalet e thena apo ndryshohen ato?
Mendim imi eshte se secili prej nesh ka nje kendveshtrim tjeter sa qe jemi ne gjendje nga nje fotografi ti nxjerrim 20 histori te ndryshme.
__________________
Prį, mallkue njaj bir Shqyptari, Qi ketė gjuhė tė Perendķs, Trashigim, qi na la i Pari, Trashigim s'i a lźn ai fmķs; Edhč atij i u thaftė, po, goja, Qi e perbuzė ketė gjuhė hyjnore; Qi n'gjuhė t'huej, kśr s'āsht nevoja, Flet e t'veten lźn mbas dore.
|