Kein Macromedia Flashplayer? Klick bitte hier!
Dardania.de
Kethu Mbrapa   Dardania.de > Kultura > Letėrsia
Emri
Fjalėkalimi
Letėrsia Letėrsia shqiptare dhe e huaj.



 
 
Funksionet e Temės Shfaq Modėt
Prev Postimi Mėparshėm   Postimi Tjetėr Next
Vjetėr 16-09-07, 19:01   #2
sherri
J.H.N.K.SH
 
Avatari i sherri
 
Anėtarėsuar: 13-06-05
Vendndodhja: Rruga e qumshtit Nr- 3
Postime: 4,740
sherri i pazėvėndėsueshėmsherri i pazėvėndėsueshėmsherri i pazėvėndėsueshėmsherri i pazėvėndėsueshėmsherri i pazėvėndėsueshėmsherri i pazėvėndėsueshėmsherri i pazėvėndėsueshėmsherri i pazėvėndėsueshėmsherri i pazėvėndėsueshėmsherri i pazėvėndėsueshėmsherri i pazėvėndėsueshėm
Gabim

Shume nga letersite evropjane bazat e veta i kane ne kulturen e latinitetit,do te thote fillimet e tyre jane ne latinisht,
qe vinte se pari nga nga ndikimi i perandoris romake,e pastaj edhe nga dominimi i kishes dhe kultures mesjetare.Prandaj eshte i drejt konstatimi se nga keta njezet shekuj te epokes se re,dhjete te fundit shquhen me formimin e kombeve te ndryshme evropiane,te civilizimeve te ndryshme evropiane.

Civilizimi boteror i se ardhshmes nuk mund t'i injoroje me keto civilizime nacionale,pos formes se perbashket qe i lidh dhe idese se universalitetit nga e cila ushqehen.
Individualizmit nacional ekstrem te shekullit XIX,tendenca e barazis e shekullit XX,ia kunderve formulen e diversitetit ne unitet,qe thellsisht eshte rrenjosur ne kontinentin tone. Faktori me rendesi ne formimin e letersive nacionale evropiane perendimore,ku hyn edhe letersia jone,fillon me ndikimin e humanizmit,ne c'kohe zene te shkeputen nga latinishtja letersia frenge ne shekullin XII,ajo italjane ne shekullin XIII,pastaj ajo angleze e gjermane e te tjera.
Dhe kjo shkeputje intensifikohet ne shekujt XVI e XVII, Ne kete kehe,sic dihet letersia jone i ka edhe veprat e para.
Se pari ne latinisht veprat e Barletit Rrethimi i Shkodres dhe Skenderbeu,qe qendrojne plotesisht ne traditen dhe ne filozofin e humanizmit.
Po ashtu ne kete kohe kemi edhe vepren e pare te perkthyer ne shqip nga Buzuku, Meshari(1555),pastaj vijon e forcohet tradita e perkthimit me Budin, me te cilin njeheresh fillon edhe elementi origjinal letrar,sa pjese te prozes dhe sa poezi.
Pataj Bardhi shkruan latinisht Apologjine per Skenderbeun dhe fjalorin latinisht-shqip,si veper e pare origjinale,e rendesishme per leksikografine dhe ghuhen.

Tradira e perkthimeve,e perkthimit te veprave,nderpritet me Pjeter Bogdanin, i cili shkruan te paren veper ne shqip,qe pastaj e perktheu ne italisht,per arsye te njohura te kontekstit te kohes.

I.Rugova,
VEPRA E BOGDANIT (1675-1686)
__________________
Thuaje tė pa shkruarėn,shkruaj tė pa thėnėn!

Toleranca, ka kuptimin e pėrafėrt me durimin. (Dilaver Kosova)
sherri Nuk ėshtė nė linjė   Pėrgjigju Me Kuotė
 


Anėtarėt aktiv qė janė duke parė kėtė Temė: 1 (0 Anėtarėt dhe 1 Guests)
 
Funksionet e Temės
Shfaq Modėt

Rregullat E Postimit
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is ON
Figurinat Janė ON
Kodi [IMG] ėshtė ON
Kodi HTML ėshtė OFF



Hyrja | Chat | Diskutime | Muzik Shqip | Poezi | Lojra | Kontakt


1999 - 2014 Forumi Dardania

Te gjitha kohėt janė nė GMT +1. Ora tani ėshtė 21:06.
Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.