View Full Version : Fjala Lidhse Bre
Guri i madh
01-07-06, 12:55
ju lutem juve te nderuar forumist ne gjuhen shqipe ne e perdorim nji fjal lidhse pershembull jo(bre)ose po (bre )ose shuj (bre) etj i kisha lutur ata te cilet kan njohuri te na e sqarojn prej ardhjen e ksaj fjale e cila une mendoj se nuk esht fjal shqipe
Sipas njohurive tė mia, kjo lidhėse (mendoj se ka mė shumė karakteristikat e njė intonacioni...) ėshtė kryekėput serbe-sllave. Mjerisht vazhdon tė pėrdoret edhe tek shqiptarėt, por origjina e saj duhet tė kėrkohet tek sllavėt. Siē edhe e shamja psh. "ta q.... nanėn" ka origjinė sllave. Pėrpara ardhjes sė sllavėve nė ballkan, shqiptarėt nuk kishin kėtė lloj tė sharjes. Gojėkėqinjve u pėlqeu, e pėrkthyen...sepse sharja nė "njė gjuhė tė huaj" kishte mė shumė efekt....
King_Gentius
04-07-06, 18:25
Edhe ne Greqi e perdorin kete "bre" por atje i thone "vre". Shkronja "b" ne Greqi shqiptohet "v". Ne qofte se ka origjine sllave, atehere ndoshta adoptimi nga greket ka ndodhur rrotull shekullit te 7-10 kur disa sllave emigruan deri ne Peloponez.
Sa e di une Greket e perdorin edhe fjalen akoma , ta ni kjo fajle (akoma) eshte fjale Shqipe apo Greke ?
King_Gentius
05-07-06, 07:27
Fjalen "akoma" nuk e di por fjalen "besa" greket e kan adoptuar prej arvanitasve (e sulioteve).
ju lutem juve te nderuar forumist ne gjuhen shqipe ne e perdorim nji fjal lidhse pershembull jo(bre)ose po (bre )ose shuj (bre) etj i kisha lutur ata te cilet kan njohuri te na e sqarojn prej ardhjen e ksaj fjale e cila une mendoj se nuk esht fjal shqipe
BRE pasth. bised. 1. Pėrdoret kur i drejtohemi dikujt, kur e thėrrasim dikė, me kuptimin „ore“. Folni bre shokė! Mos u nxitoni, bre Burra! I the bre kush jam ?
2. Pėrdoret pėr tė pėrforcuar shprehjen e njė habie, tė njė ēudie, tė njė kėnaqėsie etj. Bre, sa shumė paska ! Bre, po ē`ėshtė kjo?! Bre, bre, sa mė ēuditi!
Perdoret ndoshta edhe ne keto raste :
....eh bre Murgesha ...e shef nje here morra kemb andej nga Ju , e edhe pse me pritet mire , e piva me seher ate caffe ..................
:biggrin: :tongue: :wink: :biggrin:
.
Guri i madh
07-07-06, 20:45
Fjalen "akoma" nuk e di por fjalen "besa" greket e kan adoptuar prej arvanitasve (e sulioteve).
fjala besa perdoret edhe ne gjemanisht po nuk e ka kuptimin e fjales besa ne shqip
Guri i madh
07-07-06, 20:53
BRE pasth. bised. 1. Pėrdoret kur i drejtohemi dikujt, kur e thėrrasim dikė, me kuptimin ore. Folni bre shokė! Mos u nxitoni, bre Burra! I the bre kush jam ?
2. Pėrdoret pėr tė pėrforcuar shprehjen e njė habie, tė njė ēudie, tė njė kėnaqėsie etj. Bre, sa shumė paska ! Bre, po ē`ėshtė kjo?! Bre, bre, sa mė ēuditi!
te pershendes tek ne perdoret por P.SH nese flet me nji kroat dhe perdor fjalen BRE do ta terhjek vrejtjen se nuk esht fjal e mir dhe nese e pyt se nga rrjedh kjo fjal te trgon se kjo esht term i serbishtes
ndoshta e kam gabim por ata qe kan jetue ne kroaci nji koh te gjat kan njohuri ma shum
ju lutem juve te nderuar forumist ne gjuhen shqipe ne e perdorim nji fjal lidhse pershembull jo(bre)ose po (bre )ose shuj (bre) etj i kisha lutur ata te cilet kan njohuri te na e sqarojn prej ardhjen e ksaj fjale e cila une mendoj se nuk esht fjal shqipe
**********
**********
**********
Pėrshėndetje i nderuar Guri i Madh,
sipas njohurive tė mia,kjo "bre",nuk ekziston nė gjuhėn letrare shqipe.Ekziston nė gjuhėn popullore,pse,unė se di.
Sipas bisedave qė bėhen nė popull,kjo "bre" , pėrdoret si mėnyrė bindėse-urdhėruese,qė tė bėn tė kuptosh se nuk ėshtė ashtu si po mendon,ēudi por ėshtė hyrė nė gjuhėn popullore,do tė ishte mirė qė mos ta pėrdorim.
- jo ( bre) ,mė mirė do tė ishte me zė bindės tė thuhet jo jo ( dy herė jo ),
- e njėjta mėnyrė do tė pėrdorej edhe te po ( bre ) , duke theksuar bindshėm po po
- shuj (bre), pėrdoret si urdhėr, por lind pyetja ; Pėrse tė heshtim ?, pra mė mirė ėshtė tė thuhet arėsyeja,pėrse tė heshtim sesa tė thuhet shuj (bre) .
Pėrmbledhje
Secili qė nuk pėrdor fjalėt tė cilat nuk i takojnė gjuhės letrare,ndihmon pasardhėsit tanė,pėr ta mėsuar gjuhėn pastėr.
Tė pėrshėndet
Kodra
BRE pasth. bised. 1. Pėrdoret kur i drejtohemi dikujt, kur e thėrrasim dikė, me kuptimin „ore“. Folni bre shokė! Mos u nxitoni, bre Burra! I the bre kush jam ?
2. Pėrdoret pėr tė pėrforcuar shprehjen e njė habie, tė njė ēudie, tė njė kėnaqėsie etj. Bre, sa shumė paska ! Bre, po ē`ėshtė kjo?! Bre, bre, sa mė ēuditi! f
faqja 171
Fjalor i gjuhės sė sotme Shqipe
Rilindja
Redaksia e botimeve
Prishtinė, 1981
Redaktorė
Ali Rexha
Anton Pashku
Fadil Bujari
Rifat Kukaj
Nazmi Rrahmani
BRE pasth. bised. 1. Pėrdoret kur i drejtohemi dikujt, kur e thėrrasim dikė, me kuptimin ore. Folni bre shokė! Mos u nxitoni, bre Burra! I the bre kush jam ?
2. Pėrdoret pėr tė pėrforcuar shprehjen e njė habie, tė njė ēudie, tė njė kėnaqėsie etj. Bre, sa shumė paska ! Bre, po ē`ėshtė kjo?! Bre, bre, sa mė ēuditi! f
faqja 171
Fjalor i gjuhės sė sotme Shqipe
Rilindja
Redaksia e botimeve
Prishtinė, 1981
Redaktorė
Ali Rexha
Anton Pashku
Fadil Bujari
Rifat Kukaj
Nazmi Rrahmani
**********
**********
**********
I nderuari Gentiani,
tė falemnderoj pėr kėto informacione,edhe pse unė personalisht mendojė se kjo pasthirrmė,nuk ėshtė e mirė,nė ēfarėdo bisede qė bėhet.
Nuk e di a ke pasur ndonjėherė rastin qė pasi qė u pėrmend ajo "bre", nga njėri person,tjetri ja ka kthyer,dėgjo,kush je ti qė tė mė thuash mua "bre".
Tė jemi tė sinqert,edhe mua mė shpėton nganjėherė nga goja kjo fjalė,kjo ėshtė pasojė e gjuhės sė popullit e jo pasojė e gjuhės letrare.
Unė prapė qėndroj nė mendimin tim se, kjo pasthirrmė nuk duhet tė pėrdoret,me kėtė pasthirrmė nuk tregon respekt ndaj bashkėbiseduesit,nė tė kundėrtėn paraqet bashkėbiseduesin nė njė formė mė tė ulėt .
Shembull :
- Ik bre
- hajt bre se s'po dishe asgjė
- phuuuuu bre ēka ishte ai
e shembuj tjerė,qė tregojnė ultėsin e kėsaj pasthirrme.
Nuk dua tė nėnēmojė punėn e tė lartėshėnuarve,por viti 1981,ka qenė njė vit nė tė cilin janė filtruar e janė futur shumė fjalė nga njerėz tė regjimit tė atėhershėm,ku njerėzit tanė,nuk kanė mundur tė punojnė ashtu si kanė dashur.
Edhe njėherė tė falemnderoj pėr informacionet.
Tė pėrshėndet dhe nderon
Kodra
Guri i madh
11-07-06, 23:20
ju falemenderit per shkrimet e juaja kam msuar diqka qe nuk kam dit por shtrohet pytja pse pleqt tan kur kemi bisedue ne disa raste kur esht perdor fjala bre sidomos ne qka ishim ma te ri na thojshin **************** edhe kurr ma mos ta nij at fjal
Guri i madh, fjala 'bre' ose pasthirrma 'bre ' eshte nje sllavizem (ose kalk gjuhesor sllav) qe eshte ngulitur si me padeshire ne gjuhen popullore , e kurresesi ne ate letrare (unifikuar ) andaj sa ma pak qe ta perdorim aq me mire eshte per gjuhen tone, shume me te bukur dhe me te pasur ne aspektin fonetiko-historik dhe pergjithesisht gjuhesor, 'bre' mund te pershtatet (more,ore, qy qy, ne asnje menyre etj shprehje tjera shqipe, qe mund ta zavendsojne ate kalk sllav, te cilin nuk duhet ta perdorim asnjeher ore; Guri i Madh
ju pershendes
Guri i madh
03-11-06, 17:29
Guri i madh, fjala 'bre' ose pasthirrma 'bre ' eshte nje sllavizem (ose kalk gjuhesor sllav) qe eshte ngulitur si me padeshire ne gjuhen popullore , e kurresesi ne ate letrare (unifikuar ) andaj sa ma pak qe ta perdorim aq me mire eshte per gjuhen tone, shume me te bukur dhe me te pasur ne aspektin fonetiko-historik dhe pergjithesisht gjuhesor, 'bre' mund te pershtatet (more,ore, qy qy, ne asnje menyre etj shprehje tjera shqipe, qe mund ta zavendsojne ate kalk sllav, te cilin nuk duhet ta perdorim asnjeher ore; Guri i Madh
ju pershendes
falemenderit per sqarim e kam dit se esht nji fjal sllave po ju e keni sqarue ma gjersisht ju pershendes esht mir qe ne vend te fjales lidhse bre me i perdor fjalet qe ju i keni cek ma lart
Guri i madh, fjala 'bre' ose pasthirrma 'bre ' eshte nje sllavizem (ose kalk gjuhesor sllav) qe eshte ngulitur si me padeshire ne gjuhen popullore , e kurresesi ne ate letrare (unifikuar ) andaj sa ma pak qe ta perdorim aq me mire eshte per gjuhen tone, shume me te bukur dhe me te pasur ne aspektin fonetiko-historik dhe pergjithesisht gjuhesor, 'bre' mund te pershtatet (more,ore, qy qy, ne asnje menyre etj shprehje tjera shqipe, qe mund ta zavendsojne ate kalk sllav, te cilin nuk duhet ta perdorim asnjeher ore; Guri i Madh
ju pershendes
Shkėlqyeshėm Dibrane, por na e sqaro pak mė gjerėsisht pėr tė nguliturėn me padėshirė tė e pasthirrmės - kalkut sllav "bre" ?! Si mundet tė pėrshtatet dhe zėvendėsohet jo vetėm ajo, por shumė fjalė munden tė zėvendėsohen e pėrdorėn si tė duash, mjafton njė e ngulitur gabimisht ashtu siē ndodh me pėrdorimin e thesarit tė fjalėve tė huazuar.
Megjithėate, mendoj sikur tė kishte qenė, vetėm njėri nga autorėt e letrave tė shkruara, mundet ti kishte ndodhur njė lėshim, por janė 5 autorė. Kėshtu qė nuk do tė pohoja me aq lehtėsi kėtė teori tė mundshme, por tė paverifikuar.
Ali Rexha
Anton Pashku
Fadil Bujari
Rifat Kukaj
Nazmi Rrahmani
Guri i madh, fjala 'bre' ose pasthirrma 'bre ' eshte nje sllavizem (ose kalk gjuhesor sllav) qe eshte ngulitur si me padeshire ne gjuhen popullore , e kurresesi ne ate letrare (unifikuar ) andaj sa ma pak qe ta perdorim aq me mire eshte per gjuhen tone, shume me te bukur dhe me te pasur ne aspektin fonetiko-historik dhe pergjithesisht gjuhesor, 'bre' mund te pershtatet (more,ore, qy qy, ne asnje menyre etj shprehje tjera shqipe, qe mund ta zavendsojne ate kalk sllav, te cilin nuk duhet ta perdorim asnjeher ore; Guri i Madh
ju pershendes
Fjalori i Fjalėve dhe Shprehjeve tė Huaja (Mikel Ndreca, ribotimi i vitit 2000 faqe 102)
BRE (pasthirrmė) turqisht Be, Bre - shqip MORE, ORE
Pra, nuk kemi tė bėjmė me sllavizėm por me turqizėm. Ky fakt aspak nuk e bėn mė tė pranueshėm kėtė pasthirrmė, sidomos kur kemi pasthirrmėn shqipe MORE, ORE!!!
Pse bre nuk po e pėrdorni ore ose more !
Bre dreēi e marrtė edhe kėtė punė. Mosni bre znja e zotrinjė, mos pėrdorni bre fjalė turke e sllave kur i keni n'disponim fjalėt e shqipes!
panta_rhei
08-11-06, 17:59
**********
**********
**********
I nderuari Gentiani,
tė falemnderoj pėr kėto informacione,edhe pse unė personalisht mendojė se kjo pasthirrmė,nuk ėshtė e mirė,nė ēfarėdo bisede qė bėhet.
Nuk e di a ke pasur ndonjėherė rastin qė pasi qė u pėrmend ajo "bre", nga njėri person,tjetri ja ka kthyer,dėgjo,kush je ti qė tė mė thuash mua "bre".
Tė jemi tė sinqert,edhe mua mė shpėton nganjėherė nga goja kjo fjalė,kjo ėshtė pasojė e gjuhės sė popullit e jo pasojė e gjuhės letrare.
Unė prapė qėndroj nė mendimin tim se, kjo pasthirrmė nuk duhet tė pėrdoret,me kėtė pasthirrmė nuk tregon respekt ndaj bashkėbiseduesit,nė tė kundėrtėn paraqet bashkėbiseduesin nė njė formė mė tė ulėt .
Shembull :
- Ik bre
- hajt bre se s'po dishe asgjė
- phuuuuu bre ēka ishte ai
e shembuj tjerė,qė tregojnė ultėsin e kėsaj pasthirrme.
Nuk dua tė nėnēmojė punėn e tė lartėshėnuarve,por viti 1981,ka qenė njė vit nė tė cilin janė filtruar e janė futur shumė fjalė nga njerėz tė regjimit tė atėhershėm,ku njerėzit tanė,nuk kanė mundur tė punojnė ashtu si kanė dashur.
Edhe njėherė tė falemnderoj pėr informacionet.
Tė pėrshėndet dhe nderon
Kodra
i nderuari Kodra,
Respekt nuk tregon as shprehja "i poshter", por nuk do te thot se nuk eshte shprehje shqipe, dhe se nuk duhet te perdoret:tongue:
secila shprehje perdoret ne kontekst
eshte apo nuk eshte shqip, se pari le te vendosen kufijt e gjuhes, pastaj "lehte" e zgjidhim
Pasthirrma ,,Bre'' mua personalisht me tingellon shume keq ajo mund te zavendesohet me pasthirrmen ore ose more siq e ceken edhe me lart disa forumista...eshte e veshtir qe shpejt ta zavendesojm ket fjal por shpresoj qe gradualisht pasthirrma Bre do heket nga te folurit e shqiptarve po mendoj te kosovarve se ajo me shume thuhet ne Kosove se sa ne Shqiperi...Une pajtohem plotesisht me Kodra kur thot se e paraqet bashkebiseduesin ne njė formė mė tė ulėt
Mendimi ime Ky
Respekt per te gjithe...
edhe une jam i mendimit se lidhesja,,bre,,ka te beje me sllavizem...ndoshta edhe sllavet e kane trasheguar kete fjale nga osmanet e vjeter...por,kryesorja eshte se kjo nuk ka te beje me gjuhen letrare shqipe...andaj ,ne ne gjuhen popullore shqipe kemi shume fjale te huaja dhe tingellime,saqe po te krahasosh mire gjuhen e folur letrare shqipe me te folurit popullor,lirisht mund te themi se flasim nje gjuhe tjeter..andaj qe ti ikim ketij fenomeni,duhet sa me shume te arsimohemi dhe ta flasim gjuhen e paster shqipe.mendoj se do shkojne dekada te tera derisa populli yne do ta flase gjuhen e paster shqipe ashtu sic duhet... me respekt..
**********
**********
**********
Pėrshėndetje i nderuar Guri i Madh,
sipas njohurive tė mia,kjo "bre",nuk ekziston nė gjuhėn letrare shqipe.Ekziston nė gjuhėn popullore,pse,unė se di.
Sipas bisedave qė bėhen nė popull,kjo "bre" , pėrdoret si mėnyrė bindėse-urdhėruese,qė tė bėn tė kuptosh se nuk ėshtė ashtu si po mendon,ēudi por ėshtė hyrė nė gjuhėn popullore,do tė ishte mirė qė mos ta pėrdorim.
- jo ( bre) ,mė mirė do tė ishte me zė bindės tė thuhet jo jo ( dy herė jo ),
- e njėjta mėnyrė do tė pėrdorej edhe te po ( bre ) , duke theksuar bindshėm po po
- shuj (bre), pėrdoret si urdhėr, por lind pyetja ; Pėrse tė heshtim ?, pra mė mirė ėshtė tė thuhet arėsyeja,pėrse tė heshtim sesa tė thuhet shuj (bre) .
Pėrmbledhje
Secili qė nuk pėrdor fjalėt tė cilat nuk i takojnė gjuhės letrare,ndihmon pasardhėsit tanė,pėr ta mėsuar gjuhėn pastėr.
Tė pėrshėndet
Kodra
hmmm...ndoshta ishte me mire ne vend "bre" ta perdorim "more" ( a eshte shqip, se mos po del edhe kjo diqka te lidhur me serbe)...
"bre" - ėshtė e shkurtėr me lidhė fjalėt dhe fjalinė!
vBulletin v3.8.7, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.