PDA

View Full Version : "to load" ne shqip? Dhe emra?


TropicalDrop99
19-05-13, 08:46
Miredita!
Fjala "to load" ose "laden", qfare gjuhe te jete. Nuk di qysh te perktheje?
Jam duke menduar per defintitionin prej "to load"ne sene elektronike. Ndoshta esht "mbushi"? Nuk jam i sigurt. Tani, qysh perkthehen emra si "Kalahari Desert"? Si "Shkretira Kallahari"?
Me falni per gabimet, jetoj ne Kosove, aty nuk folet dialekti toske dhe nuk isha ne shkoll shqipe.
KLM
TropicalDrop99

Fshatari
19-05-13, 10:21
Miredita!
Fjala "to load" ose "laden", qfare gjuhe te jete. Nuk di qysh te perktheje?
Jam duke menduar per defintitionin prej "to load"ne sene elektronike. Ndoshta esht "mbushi"? Nuk jam i sigurt. Tani, qysh perkthehen emra si "Kalahari Desert"? Si "Shkretira Kallahari"?
Me falni per gabimet, jetoj ne Kosove, aty nuk folet dialekti toske dhe nuk isha ne shkoll shqipe.
KLM
TropicalDrop99

Sa i perket terminologjise se Internetit, ndoshta duhet te orientoheni drejt çiftit te fjaleve : dergoj/shkarkoj.

Kalimero
19-05-13, 11:37
mu pum doket qi osht : ngarkesë (purshembudh me ngarku noj siret ne e-mail) e tonshi ai qi e mer e shkarkon (download) aj qetri qi e mer .

qishtut pum doket :rolleyes:

ere emrat mus i purkthe be dijuz se qiak ingjes fari pu thot s'duhet mi purkthi emnat.:biggrin: