|
Gjuha Shqipe Drejtėshkrimi i gjuhės, barbarizmat, morfologjia, gramatika, sintaksa, dialektet, historia, dhe studimet mė tė fundit nė lidhje me gjuhėsinė. |
06-06-05, 19:50
|
#1
|
Anėtarėsuar: 22-06-04
Postime: 11,663
|
ORIGJINALE ILIADA DHE ODISEA TE HOMERIT KA QENE SHQIPJA
Gjuha me tė cilėn janė shkruajtur veprat origjinale Iliada dhe Odisea tė Homerit ka qenė ShqipJA. Disa tė dhėna pėr kėtė janė tek libri me autor Aristidh P. Kola, Arvanitasit dhe prejardhja e grekėrve, Sh. B. 55, Tiranė, 2002; faqe 171-173. Ne lidhje me kete ide, shtojme se Iliada edhe Odisea jane vepra qe ne themel kane dialogun dhe, besoj se e keni venė re, qe nuk ka perkthyes te permendur ne keto dy vepra. Gjithashtu, fjala Helen permendet tek Iliada vetem nje here ne nje rrjesht.
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Nr.<o:p></o:p>
Shqip<o:p></o:p>
Homerike<o:p></o:p>
Bizantine<o:p></o:p>
(Greqishtja e sotme)<o:p></o:p>
1
Ai qė nėm, nėm (folje)
Neme-sis, neme-sao
Katara
2
Anda, ėnda
Andha-no
Efkharistisi
3
Arė, ara
Arura
Horįfi
4
Bashkė ec
Vask ithi
Porevume
5
Dera
Thira
Porta
6
Deti
Theti-s
Thalasa
7
Dhe, dheu (tokė)
Jea, dhor, dha
Ji
8
Dor-ė, dor-a
Ekedeka-dor-o
Qheri
9
Dru
Dris, drimos, driti
Ksilo
10
Edhe, dhe
Idhe, te
Qe
11
Elbė, elbi
Alfiton
Krithari
12
Enė (veshje)
Enimi
Ruho
13
Errėt, errėsirė
Ere-vos
Skotos
14
Ethe (kam ethe)
Ethir, ethae
Piretos
15
Flas
Flio, fliarae
Milao, omilae
Reply
Recommend Message 4 of 6 in Discussion
From: Arbman Sent: 12/1/2003 1:45 AM
16
Fryma, frima (dialekt jugor)
Frimao
Fisima
17
Hedh
Heo
Rhino, tinazo, sio
18
Heq (helkj = tėrheq)
Elko
Travae
19
Iki, ike
Iko
Fevgo
20
Kale, kali
Kelis-tos
įlogo
21
Kall (djeg)
Kileo
Qeo
22
Korr
Kiro
Thiro
23
Krua, kroi
Krunos
Vrisi
24
Krye, krie
Krithen, kari
Qefali
25
Lehem (lind)
Leho, lohia
Jenieme
26
Lepur
Leporis
Lagaes
27
Lesh
Lasios
Malå
28
Lig (i lig)
Lig-ios, lig-aes
Adhinatos
29
Loz, ljoz (arbėrisht)
Lizo
Pezo
30
Lutem
Litome
Parakalae
31
Marr, mar
Mar-pto
Perno
32
Marrė (i marrė)
Margos
Trelaes
33
Mė duket
Dhokei mi
Nomizo
34
Mend, mendoj
Mendohem
Medhome Sqeftome, nus
35
Mėri, mėni (dialekt verior)
Minis
Thimos
36
Mi, miu
Mis
Pondåqi
Reply
Recommend Message 5 of 6 in Discussion
From: Arbman Sent: 12/1/2003 1:46 AM
37
Mjeshtėr
Mistor
Tehnitis
38
Mjet
Mitos
Nima hondrae
39
Ndaj, daj (dialekt verior)
Dheo, deo
Horizon
40
Ne (neve)
Noi
Emis
41
Nisem
Nisome
Ksqinae
42
Nuk
Ni uk
Dhen
43
Nuse
Nisos, nios
Nifi
44
Para (pėrpara)
Paros
Mbrostį
45
Pėr ty
Par ti
Ja sena
46
Pėr-hapa, pėr-hapsh
Apsh, aps
Piso
47
Punė, puna
Ponos
Dhuliį
48
Qas, kias
Qio, kio
Simono
49
Qen, qeni
Qion
Sqilos
50
Re, retė
Rea (perėndia e reve)
Sinefo
51
Rrah
Rahso, raso
Dherno, htipae
52
Rri (qėndroj)
e-ri-dhome
Kathome
53
Rronjė (rroj, jetoj)
Rronio, rronimi
Zo, akmazo
Reply
Recommend Message 6 of 6 in Discussion
From: Arbman Sent: 12/1/2003 1:47 AM
54
Ruaj, rojtar
Rrio, rritor
Filįso
55
Shkel
Skel-os
Patio, patae
56
Shkop
Skipon, skiptro
Ravdhi
57
Sy
O-se
Mįti
58
Tata, ati, i jati
Tata, ata, jetas
Pateras
59
Ter (thaj)
Ter-so
Stegnaeno
60
Thėrres, thrres, thrras
Threo, throos
Fonazo
61
Torrė
Tornoo
Jiro
62
Udhė, udha
Udhos
Dhromos
63
Vanė (shkuan)
Van
Pigan
64
Vend, ved
Ved-os, vedh-os
Edhafos, topos
65
Verė (stina e Verės)
Vear
Kaloqeri
66
Vesa, versa
Versi
Dhrosos
67
Vesh, vishem
Ves-this, vesnimi
Forae, forįo
68
Zien
Zei
Vrazi
|
|
|
07-06-05, 04:30
|
#2
|
Anėtarėsuar: 01-04-05
Vendndodhja: ne eter
Postime: 851
|
ILIADA VEPER ILIRIANE - ILIADA ILIRIANE - HOMERI HILLIRIAN
ILIADA E ODISEA E HOMERIT si vepra e pare e letersise europian, me te cilen ze fill literatura europiane, ashtu si Gilgameshi, Ramahajana e Mahabharata per Azine, sikur te vertetohet boterisht, si veper illire shqiptare, Shqipja do te mbetet kreu i gjuheve europiane. Pyetja: a eshte veper illiro-shqipe ILIADA E ODISEA, ne baze te te gjitha studimeve te derisotme, asnje gjuhe nuk mund t'i ofrohet esences se saj linguistike, si kjo Shqipja e Vjeter jona edhe vet Homeri del poet illirian dhe do te zhdukej termi grek e koncepti 'bota greke' nga Historia Gjenerale!
Vet titulli i veprave ILIADA e ODISEA kane vetem spjegimin shqip dhe asnje gjuhe tjeter nuk mund t'i spjegoj absolutisht! Fjala - iliada, ishte HILLIADHA, qe lidhet me emrin - HILLI, ILLI, YLLI, si spjegim ethymologjik per emrin e paraardhesve te shqiptareve - illireve dhe ODHISEA - udhedetari, detari - qe ne shqipen e sotme keto terma i kemi - iliada e odisea. Edhe ne kete kontekst te studimit shkencor, iliada eshte vepra ilire
dhe Homeri eshte poeti ilirian - por ardhja e grekeve ne Ballkanin illirik, sidomos feja bizantine beri deformimin e gjith historiografise ballkanike!
Na duhen studime te shumeta shkencore shqiptare, ta ndricojme vepren madhore, fillesen e letersise europiane ILIADA E ODISEA TE HOMERIT dhe ta kthejme ne origjinal epoken homerike! Kjo do te ndodhe nje dite!
__________________
Dashuria ndaj atdheut eshte fuqi perendie!
|
|
|
07-06-05, 12:23
|
#3
|
meditues...
Anėtarėsuar: 25-12-04
Vendndodhja: **Tiranė**
Postime: 1,149
|
ODISE
____________
"Odise" ne version latin eshte "Uliks"
A. Kolia mendon se "Odise" eshte nje emertim qe shpjegohet vetem me shqipen.
Ai thote se greket e kane ndryshuar "shume" kete fjale nga versioni i pare shqip. Kjo pasi greket, kishin manine qe cdo gje dhe cdo fjale ta greqizonin. Ndersa varianti romak "Uliks", sips tij, eshte emertimi me i sakte i personazhit "Odise-Uliks", i cile eshte marre nga gjuha meme, pa u "romakezuar".
Ja si e shpjegon:
Uliks = Udhes = nje njeri qe udheton shume.
Odise = Odhise = Udhes = njeri qe udheton
Te gjithe e dime, rrugetimin 10 vjecar te Odisese per te arritur ne vendlindjen e tij, Itake.
Ky arsyetim per mua qendron, duke pare qe perputhet plotesisht me karakterin "endacak" te Odisese. Aq me teper qe variantet qe akademia greke jep per etimologjine e ketij emri jane shume te dobeta dhe jo te besuesheme.
__________________
Krejt miqėsisht....nga Arvaniti
|
|
|
07-06-05, 12:28
|
#4
|
meditues...
Anėtarėsuar: 25-12-04
Vendndodhja: **Tiranė**
Postime: 1,149
|
TROJA
_________
Shume studiues e lidhin me fjale shqip "troje" (shumes: truall -toke, vend i banueshem). Dhe perderisa askush nuk jep shpjegim tjeter, dhe duke qene se ne gjuhen shqipe merr kuptim te arsyeshem, mbetet per tu besuar.
Shume interesante eshte qe njera nga portat e Trojes emertohej "Dardani".
__________________
Krejt miqėsisht....nga Arvaniti
|
|
|
14-06-05, 18:13
|
#5
|
Anėtarėsuar: 01-04-05
Vendndodhja: ne eter
Postime: 851
|
vepra e pare europiane - shqipe!
per ate na lane te copetuar, qe t'mos na bie ndermend!
__________________
Dashuria ndaj atdheut eshte fuqi perendie!
|
|
|
22-05-08, 18:35
|
#6
|
Anėtarėsuar: 22-05-08
Postime: 1
|
Titulli: ORIGJINALE ILIADA DHE ODISEA TE HOMERIT KA QENE SHQIPJA
po cfare jane keto perralla o njerez.megjithese jam shqiptar nuk mund te thuash te tilla gjera te pabazuara ne fakte.iliada dhe odisea jane vepra nga homeri grek,edhe pse ne kete veper shfaqen iliret,pjesmarres ne luften e Trojes.
|
|
|
03-10-08, 17:22
|
#7
|
Moderator
Anėtarėsuar: 21-03-05
Vendndodhja: Gjermani
Postime: 10,671
|
Titulli: ORIGJINALE ILIADA DHE ODISEA TE HOMERIT KA QENE SHQIPJA
Shume interesant ....nga Homeri grek kur ne kohen e Homerit nuk kishte fare as grek e as helen ...sa interesant.
Ketu po sjelle edhe nje emer karakteristik ,jo nga Iliada e Odiseu por gjithesesi nje shembull tipik qe tregon lashtesine e Gjuhes Shqipe dhe ndikimin e saje ne formimin e gjuheve te me voneshme si Greqishtja ,Latinishtja etj.
GURI-GARDH
GARDE-GARDEROBE
Pavarsesisht se ne cilat gjuhe perdoret emri Garde ai gjithesesi vije nga gjuha shqipe dhe ruan kuptimin e njejt me emrat Guri,Gardh , dhe qe shprehin-mbrojtjen,fortesine(qendresen) ,sigurine e edhe hijeshine.
__________________
Shqiptaret,nese deshirojn qe te tjeret ti njohin, ata, duhet t'a njohin ,realisht,veteveten.
|
|
|
Anėtarėt aktiv qė janė duke parė kėtė Temė: 1 (0 Anėtarėt dhe 1 Guests)
|
|
Rregullat E Postimit
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
Kodi HTML ėshtė OFF
|
|
|

Hyrja | Chat | Diskutime | Muzik Shqip | Poezi | Lojra | Kontakt
1999 - 2014 Forumi Dardania
Te gjitha kohėt janė nė GMT +1. Ora tani ėshtė 14:46.
|
|