Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga aferdita
Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga "Mirlind-Kosova
Me pas koné si ti e miré..........
As sdu rruze as sdu liré...........
As sdu rruze as sdu liré............
Veq e du nje djal te miré........
|
wenn ich wie du so hübsch wäre
möchte keine perlen und kein gold
möchte keine perlen und kein gold
ich mochte nur einen netten Mann....
ich hoffe das ich das richtig übersetzt hab,aber die anderen strofen kann ich leider nicht und warum probierst du nicht selbs hä
Aferdita:
Hahahaahhahahh..... :lol: und...was ist mit dem rest...! :roll:
|
__________________
Nderim dhe respekt per te gjithé
|