Kein Macromedia Flashplayer? Klick bitte hier!
Dardania.de
Kethu Mbrapa   Dardania.de > Kultura > Historia Shqiptare
Emri
Fjalėkalimi
Historia Shqiptare Tė diskutojmė pėr historinė tonė!



Pėrgjigju
 
Funksionet e Temės Shfaq Modėt
Vjetėr 13-06-11, 20:45   #1
sherri
J.H.N.K.SH
 
Avatari i sherri
 
Anėtarėsuar: 13-06-05
Vendndodhja: Rruga e qumshtit Nr- 3
Postime: 4,740
sherri i pazėvėndėsueshėmsherri i pazėvėndėsueshėmsherri i pazėvėndėsueshėmsherri i pazėvėndėsueshėmsherri i pazėvėndėsueshėmsherri i pazėvėndėsueshėmsherri i pazėvėndėsueshėmsherri i pazėvėndėsueshėmsherri i pazėvėndėsueshėmsherri i pazėvėndėsueshėmsherri i pazėvėndėsueshėm
Gabim Titulli: Ēfarė*thonė*tė*huajt*pėr*Shqiptarėt



__________________
Thuaje tė pa shkruarėn,shkruaj tė pa thėnėn!

Toleranca, ka kuptimin e pėrafėrt me durimin. (Dilaver Kosova)
sherri Nuk ėshtė nė linjė   Pėrgjigju Me Kuotė
Nyje Interesante
Vjetėr 20-07-11, 17:40   #2
emine
 
Avatari i emine
 
Anėtarėsuar: 11-10-07
Postime: 37,446
emine i pazėvėndėsueshėmemine i pazėvėndėsueshėmemine i pazėvėndėsueshėmemine i pazėvėndėsueshėmemine i pazėvėndėsueshėmemine i pazėvėndėsueshėmemine i pazėvėndėsueshėmemine i pazėvėndėsueshėmemine i pazėvėndėsueshėmemine i pazėvėndėsueshėmemine i pazėvėndėsueshėm
Cool Titulli: Ēfarė*thonė*tė*huajt*pėr*Shqiptarėt

Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga sherri Shiko postimin
DHe per ket jam betuar
Askujt udhen s'kam per t'a leshue!!!
__________________
"Nuk ėshtė koha qė ka rėndėsi, por vetvetja".
emine Nuk ėshtė nė linjė   Pėrgjigju Me Kuotė
Vjetėr 26-07-11, 20:23   #3
Zero Cool
Administratorėt
 
Avatari i Zero Cool
 
Anėtarėsuar: 18-03-03
Vendndodhja: Netherland
Postime: 24,987
Zero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėm
Gabim Titulli: Ēfarė thonė tė huajt pėr Shqiptarėt?

Njėri ndėr ata qė mė pėrkushtim tė veēantė studioi etnografi nė dhe arkeologjinė e popullit tonė ėshtė Qiro Truhelka. Truhelka, me njė pėrvojė tė madhe nė fushėn e mbledhjes sė folklorit, tregimeve dhe krijimtarisė tjetėr nga goja e popullit, pėr disa dhjetėvjeēarė me kėmbėngulje tė madhe, sfi doi tė gjithė albanologėt e tjerė tė kohės, duke mbledhur shumė kėngė popullore nė gjuhėn shqipe




Qiro Truhelka, sipas dorėshkrimeve autografe qė ruhen nė Kroaci, kishte fi lluar qė nė vitin 1889 tė mblidhte nė terren, krahinėn e Pollogut leksikun dhe folklorin shqiptar, duke qenė mysafi r i Rashid Bexhet Gjokės, ndėrsa nė verėn e vitit 1890 kishte qenė dy muaj nė jug tė Shqipėrisė dhe nė gusht tė po atij viti pėr njė muaj qėndroi nė Prizren dhe rrethinė

Interesimi i studiuesve dhe krijuesve kroatė pėr shqiptarėt ėshtė mjaft i hershėm, daton qė nga Mesjeta, pėr tė arritur kulmin nė shekullin XIX me “Lėvizjen Ilire”, lėvizje kjo qė pėrpiqej pėr pavarėsi dhe njohje tė kombit kroat, e cila shikonte nė tė kaluarėn e popullit shqiptar shumė ngjashmėri dhe pika takimi. Studiues, historianė e krijues mė nė zė tė Kroacisė, nė studimet dhe krijimet e tyre u morėn me Gjergj Kastriotin Skėnderbeun. Janė tė njohura studimet historike, por edhe krijimet e shumta letrare, dramat, poezitė e romanet.
Njėri ndėr ata qė mė pėrkushtim tė veēantė studioi etnografinė dhe arkeologjinė e popullit tonė ėshtė Qiro Truhelka. Truhelka, me njė pėrvojė tė madhe nė fushėn e mbledhjes sė folklorit, tregimeve dhe krijimtarisė tjetėr nga goja e popullit, pėr disa dhjetėvjeēarė me kėmbėngulje tė madhe, sfi doi tė gjithė albanologėt e tjerė tė kohės, duke mbledhur shumė kėngė popullore nė gjuhėn shqipe, (tė cilat mbetėn nė dorėshkrim dhe ende janė tė pabotuara), tregime shqipe, njė pjesė tė tė cilave i botoi nė vitin 1905 me titullin “Arnautske priće“ /Pėrrallat shqiptare/ por kanė mbetur edhe shumė sosh tė pabotuara. Tregimet, fjalėt e urta popullore, doke e zakone nga krahina tė ndryshme shqiptare, veēanėrisht nga Pollogu i Maqedonisė, Jugu i Shqipėrisė dhe Prizreni i Kosovės, gjėegjėzat, pėrshkrimet e veshjeve popullore tė kohės etj., kanė mbetur nė dorėshkrim, tė shkapėrderdhura nėpėr arkiva e biblioteka tė ndryshme tė Kroacisė, tė cilat mendojmė ne, janė me mjaft interes pėr t’u botuar.
Gjatė kėrkimeve tona shumėvjeēare nė Kroaci, kemi shfletuar pothuajse gjithė krijimtarinė e Qiro Truhelkės qė ėshtė e pabotuar. Njė pjesė tė mirė tė saj e kemi riprodhuar nė mikrofi lm, fotokopjuar e kohėve tė fundit edhe skanuar. Me qindra faqe nga kėto dorėshkrimi i kemi dhuruar para disa vjetėsh Bibliotekės Kombėtare Universitare tė Kosovės nė Prishtinė, me dėshirėn mė tė mirė qė specialistėt e fushave pėrkatėse tė mund tė merren me to, pėr t’i studiuar e botuar. Ndėrsa vitin e kaluar, Qendrės sė Studimeve Albanologjike nė Tiranė, i kemi dhuruar po ashtu njė fl etore tė skanuar me dorėshkrime tė Q. Truhelkės, tė cilat shpresojmė se njė ditė do tė shohin dritėn e botimit.
Janė tė shumta punimet shkencore tė botuara nga ana e Qiro Truhelkės, ku ai ėshtė marrė drejtpėrdrejtė apo tėrthorazi me historinė e Ilirėve dhe shqiptarėve. Nė veprėn e tij me titull “Kujtimet e njė pionieri” (Uspomene jednog pionira, Zagreb, 1942), nė f. 90-91, shprehimisht shkruan pėr motivet dhe qėllimet qė e shtynė tė merret me studimin e historisė sė lashtė shqiptare, me traditėn, gjuhėn dhe folklorin shqiptar: “Qė nė fi llimet e punės sime vėrejta mungesėn e madhe tė studimeve me tė cilat nė atė kohė merrej shkenca, se mbi tė gjitha pėr studimin e ēėshtjes ballkanike nuk u gjet askush qė mė pėr sė afėrmi tė studionte gjuhėn, traditėn dhe kulturėn shqiptare, relikte kėto tė vetme tė banuesve tė hershėm ilirė, tė pjesės Perėndimore tė Gadishullit Ballkanik. Duke qenė i vetėdijshėm se pa kėtė njohuri fi llestare nuk mund tė arrihen rezultate tė pakontestuara pėr lashtėsinė e Bosnjės, as tė ndriēohet drejt problemi ilir, i cili nė vazhdimėsinė e gėrmimeve arkeologjike nė Glasinac, gjithnjė e mė shumė imponohej si domosdoshmėri, vendosa tė mėsoj gjuhėn shqipe, nė ēfarėdo mėnyre. Kjo qe pėr mua njė punė shumė e vėshtirė, sepse nė atė kohė nuk ekzistonte ndonjė gramatikė ose fjalor i pėrshtatshėm, pėrveē atyre qė nė Shkodėr, kishin botuar Jezuitėt pėr nevojat e tyre shkollore, por qė nuk kishin vlera praktike. Mė kishte mbetur vetėm njė mundėsi: tė mėsoj gjuhėn shqipe pėrmes ndonjė kurbetēiu shqiptar, tė cilėt nė numėr tė madhe vinin nė Sarajevė, nė stinėn e verės, kurse nė vjeshtė ktheheshin nėpėr shtėpitė e tyre me fi timet e tyre si pastiēerė, salepxhi, bozaxhi apo hallvaxhi. Fati mė dėrgoi te njė mysliman me emrin Rashid Bexhet Gjoka, i cili ishte nga Tetova (sipas turqishtes Kallkėndelene), pra nga njė zonė, nė tė cilėn gjuha shqipe ishte mjaft e pasur dhe ai tregoi gatishmėri tė madhe qė tė mė mėsojė gjuhėn shqipe. Mirėpo qė nė fi llim lindi njė vėshtirėsi, sepse ai nuk dinte mirė kroatishten, kurse njihte shumė mirė turqishten. Atėherė ftova ndėrmjetėsuesin tim, sheh Mustafė Salihagiqin, qė tė jetė pėrkthyes. Kėshtu fi lloi njė stėrvitje e ēuditshme gjuhėsore, sipas sė cilės tekstet shqiptare nėpėrmjet turqishtes i pėrkthenim nė kroatishte. Rashidi ishte nga zemra e Ballkanit, nga njė zonė, qė atėherė hermetikisht ishte e shkėputur nga ēfarėdo ndikimi modern, por qė ishte djep i vėrtet i thesarit tė patjetėrsuar autokton folklorik. Nė kėtė mėnyrė fi lluam tė regjistronim kėngėt shqipe, tė cilat unė pasi qė i shėnoja i rilexoja me zė, qė Rashidi tė mė konfi rmonte se i kisha shėnuar drejt. Pastaj me ndihmėn e sheh Mustafait mė pėrkthente fjalė pėr fjalė kėngėn, format e ndryshme gramatikore tė fjalėve, duke u pėrpjekur t’i qėndronte sa mė besnik origjinalit. Kėshtu pa u vėrejtur, pėr njė kohė tė shkurtėr fi tova dy gjėra: materialin leksikor dhe pasqyrėn gramatikore tė shqipes dhe njėkohėsisht regjistrova njė numėr tė konsiderueshėm kėngėsh, fjalėve tė urta, gjėegjėzave etj., e pa ashtu m’u dha mundėsia tė bėja edhe njė pėrshkrim tė hollėsishėm tė zakoneve tė ndryshme popullore shqiptare”.
Jo pa qėllim zgjodhėm kėtė citat nga vepra autobiografi e Truhelkės, sepse na njeh pėr sė afėrmi me sfi dat qė ai kaloi pėr mėsimin perfekt tė gjuhės shqipe. Nė fakt, Qiro Truhelka, sipas dorėshkrimeve autografe qė ruhen nė Kroaci, kishte fi lluar qė nė vitin 1889 tė mblidhte nė terren, krahinėn e Pollogut leksikun dhe folklorin shqiptar, duke qenė mysafi rė i Rashid Bexhet Gjokės, ndėrsa nė verėn e vitit 1890 kishte qenė dy muaj nė jug tė Shqipėrisė dhe nė gusht tė po atij viti pėr njė muaj qėndroi nė Prizren dhe rrethinė.
Njė interes tė veēantė pėr leksikologjinė shqiptare ka fjalori “Gjermanisht – Shqip” i Qiro Truhelkės, nė mė shumė se katėr mijė (4 mijė) fjalė shqipe, qė nė dorėshkrim ruhej nė bibliotekėn e sektorit tė Romanistikės pranė Universitetit tė Zagrebit. Nė vitin 1994 ne e zbuluam kėtė dorėshkrim krejt rastėsisht, i cili pėr shkak tė pakujdesit tė bibliotekares, e cila nuk njihte gjuhėn shqipe e as gjermanishte e kishte vėnė nė stivėn e gjėrave qė duhej tė shkatėrroheshin. Pas njė pune pėrgatitore, rreth njėvjeēare, ne e pėrgatitėm pėr botim kėtė fjalor, duke botuar komplet faksimilet e origjinalit, pastaj transkriptimin dhe transliterim nė gjuhėn e sotme shqipe. (shih faksimilen e kopertinės qė sjellim si ilustrim). Fjalori pėrveē fjalėve tė zakonshme, ka edhe fjali tė tėra nė gjuhėn shqipe, pastaj shprehje e fraza popullore tė cilat janė njė realitet i vėrtetė ose siē e pohon edhe Truhelka mė vonė “thesar i patjetėrsuar autokton” i gjuhės shqipe pėr disa krahina nga ku u vol lėnda leksikore. Pėr pėrgatitjen e fjalorit gjermanisht shqip, Qiro Truhelka punoi rreth dhjetė vjet. Fjalorin e pėrfundoi nė nėntor tė vitit 1899. Nė fund tė fjalorit ėshtė edhe njė gramatikė e shkurtėr, pėrmbledhėse e gjuhės shqipe.
E tėrė krijimtaria e Truhelkės pėr sa i pėrket albanologjisė mund tė ndahet nė dy grupe tė mėdha: studimet rreth lashtėsisė sė iliro-shqiptarėve, pėrkatėsisht lidhjet iliro-shqiptare, duke fi lluar nga gėrmimet e shumta arkeologjike e deri te botimi i autorėve tė lashtė pėr Ilirėt dhe nė grupin e dytė: botimi i thesarit tė kulturės popullore shqiptar, mbledhja e tij dhe studimet e shumta rreth kėtij thesari, pothuajse tė gjitha tė pabotuara.


vijon
__________________
Asgjė nuk ėshtė e pamundur. Pamundėsinė apsolute e shkakton mosdija jonė reale.
Zero Cool Nuk ėshtė nė linjė   Pėrgjigju Me Kuotė
Vjetėr 26-07-11, 20:26   #4
Zero Cool
Administratorėt
 
Avatari i Zero Cool
 
Anėtarėsuar: 18-03-03
Vendndodhja: Netherland
Postime: 24,987
Zero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėm
Gabim Titulli: Ēfarė thonė tė huajt pėr Shqiptarėt?

vijimi

Truhelka ėshtė ndėr tė parėt, duke shfrytėzuar rezultatet e gjetjeve arkeologjike qė si edhe disa arkeologė e fi lologė tė tjerėt europianė mbrojti me kėmbėngulje teorinė e prejardhjes ilire tė shqiptarėve. Ndėrsa pėr vazhdimėsinė etnike dhe kulturore iliro-shqiptare ai ishte i bindur se shumė forma tė kulturės materiale dhe shpirtėrore dhe ato tė besimeve tė banorėve tė sotėm tė Gadishullit Ballkanik, sidomos tė pjesės perėndimore tė tij, ku nė rend tė parė janė shqiptarėt, tėrheqin rrėnjėt e tyre nga thellėsitė e parahistorisė duke qenė popuj autoktonė – vendorė.
Njė kontribut tė veēantė Truhelka dha edhe nė fushėn e letėrsisė gojore, ku pos qė mblodhi, sistemoi e pėrgatiti pėr botim disa prej kėngėve shqipe, (njė numėr jashtėzakonisht tė madh tė tyre, nė mė shumė se njė mijė faqe dorėshkrim i la tė pabotuara), ai tregoi se njihte nė thellėsi problematikėn e letėrsisė gojore shqiptare, duke bėrė komente, shkrime e studime tė veēanta nga kjo fushė. Ėshtė interesant fakti se Truhelka nxjerr si pėrfundim nė studimet e tij origjinėn indoeuropiane tė pėrrallave dhe kėngėve shqiptare, nė bazė tė materialit qė kishte mbledhur dhe studiuar. Ai ishte i entuziazmuar me letėrsinė gojore shqiptare, duke shprehur njė admirim tė veēantė pėr tė. Nė mėnyrė tė posaēme e kanė tėrhequr kėngėt epike pėr tė cilat mendon se ato mė sė miri pasqyrojnė shpirtin dhe tiparet karakteristike tė shqiptarėve, pra ai pėrmes kėsaj letėrsie gojore ka dashur tė ndėrtojė vazhdimėsinė shpirtėrore tė popujve qė jetuan nė Gadishullin Ballkanik qė nga lashtėsia e deri me sot. Si mbledhės dhe botues tė letėrsisė gojore dhe pėrrallave shqiptare, ai zė njė vend me rėndėsi jo vetėm tek albanologėt kroatė, por edhe ata botėrorė, sepse ėshtė ndėr tė parėt qė provoi tė shpjegojė rrėnjėt e saj tė thella dhe rėndėsinė e saj brenda kornizave indoeurpoiane tė letėrsisė gojore.
Interesimi i Qiro Truhelkės pėr albanologji nuk ishte i kufi zuar vetėm njė fushėn e folklorit, pėrkatėsisht mbledhjes dhe botimit tė tij, por ai u interesua nė mėnyrė tė veēantė pėr gjuhėn, tė drejtėn zakonore (kanunet shqiptare, pėrshkrime tė disa normave nga kėto kanune ruhen nė dorėshkrim qė janė para atyre tė Sh. Gjeēovit), besimet, doket, ritet e ndryshme, thėnė ndryshe, ai tregoi interesim pėr jetėn, nė kuptimin e mirėfi lltė tė fjalės, e shqiptarėve, sepse ai te kėto elemente vėrente momente tė lashtėsisė sė njė vazhdimėsie tė pandėrprerė shpirtėrore dhe kulturore te popujt qė jetuan dhe jetojnė nė Gadishullin Ballkanik.

Kush ėshtė Qiro Truhelka?

Qiro Truhelka ka lindur nė Osjek mė 2 shkurt tė vitit 1865 nė njė familje me traditė intelektuale. Nė Osjek ai mbaroi shkollėn fi llore dhe gjimnazin. Studimet pėr arkeologji dhe histori tė artit i vazhdoi nė Zagreb. Nė vitin 1886 emėrohet kustos i Muzeut tė Sarajevės nė Sarajevė. Ndėrsa nė vitin 1888 themelon “Zemaljski muzej u Bosni i Hercegovini” ku ai emėrohet drejtues i tij. Nė fi llim tė punės sė tij si arkeolog bėn kėrkime nė kompleksin e Debeli Brdos jo larg Sarajevės. Gjatė kėrkimeve arkeologjike nė vitet 1888- 1897 pėrgjatė gjithė Bosnjės dhe Hercegovinės ka zbuluar lokalitete tė shumta arkeologjike me vlera tė jashtėzakonshme pėr atė pjesė tė Ballkanit. Ndėrsa kėrkimet mė tė rėndėsishme arkeologjike nėn drejtimin e Truhelkės janė bėrė nė Donjo Dubini jo larg Savės, afėr Bosansko Gradishės. Sintezėn e zbulimeve tė tija e boton nė vitin 1904 sė bashku me 104 ilustrime shumė cilėsore. Studimet e tija mė tė rėndėsishme nga fusha e arkeologjisė dhe disiplinat tjera ai i botoi nė revistėn prestigjioze qė botohej kroatisht dhe gjermanisht njėkohėsit, tė cilėn ai e drejtonte “Glasnik Zemaljskog Muzeja BiH.” Nė vitin 1921 pushohet nga puna pėr shkak se kundėrshtoi formimin e Mbretėrisė serbo- kroato-sllovene, ndėrsa nė vitin 1922 pensionohet edhe pse ishte vetėm 57 vjeē. Duke pasur shpirt kėrkuesi dhe studiuesi ai menjėherė pas pensionimit shkon pėr tė punuar nė Universitetin e Shkupit, sepse emri dhe fama e tij tashmė ishin ndėrkombėtare. Nė vitin 1931, Universiteti i Shkupit e falėnderon pėr kontributin e dhėnė dhe e pushon nga puna! I mėrzitur nga gjithė kėto tė papritura ikėn pėr tė jetuar tek e motra Jagoda, edhe kjo njė poete e njohur, kroate. Vdes nė Zagreb, mė 18 shtator tė vitit 1942.


Disa nga veprat kryesore tė dr. Qiro Truhelkės janė:

Starobosanski pismeni spomenici (1894), Starobosanski natpisi (1895), Slavonski banovci (1897), Osvrt na sredovjene kulturne spomenike Bosne (1900), Djevojaki grob (1901), Dravno i sudbeno ustrojstvo Bosne u doba prije Turaka (1901), Kraljevski grad Jajce (1904), Nai gradovi (1904), Arnautske prie (1905), Crtice iz srednjeg vijeka (1908), Dubrovake vijesti o godini 1463. (1910), Tursko-slavjenski spomenici dubrovake arhive (1911), Gazi Husrefbeg (1912), Kulturne prilike Bosne i Hercegovine u doba prehistoriko (1914), Historika podloga agrarnog pitanja u Bosni (1915), Das Testament des Gost Radin (1916), Stari turski agrarni zakonik za Bosnu (1917), Konavoski rat 1430. - 1433. (1917), Nekoliko misli o rjeenju bosanskog agrarnog pitanja (1918), Sojenica kao ishodite pontifikata (1930), Starokranska arheologija (1931), O porijeklu bosanskih Muslimana (1934), Studije o podrijetlu. Etnoloka razmatranja iz Bosne i Hercegovine (1941), Uspomene jednog pionira (1942), ndėr tė tjera Q. Truhelka ka botuar edhe nė „Albaninė‰ e Faikė Konicės studimet e tija.



Kopertina e njė fletorje me dorėshkrime autografe tė Truhelkės



Kopertina e fjalorit gjermanishtshqip te Qiro Truhelkes botuar me 1995



Doreshkrime autograf tė Truhelkės me kėngė shqiptare tė pa botuara



Doreshkrime autograf tė Truhelkės me kėngė shqiptare tė pa botuara
__________________
Asgjė nuk ėshtė e pamundur. Pamundėsinė apsolute e shkakton mosdija jonė reale.
Zero Cool Nuk ėshtė nė linjė   Pėrgjigju Me Kuotė
Vjetėr 06-09-11, 12:14   #5
Zero Cool
Administratorėt
 
Avatari i Zero Cool
 
Anėtarėsuar: 18-03-03
Vendndodhja: Netherland
Postime: 24,987
Zero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėm
Gabim Titulli: Ēfarė thonė tė huajt pėr Shqiptarėt?

KĖNGĖ SHQIPTARE (Botuar mė 1913)





Fernand Hauzer, Francė

Ah, sikur e shtrenjta liri
Tė dėbohej nga trualli ynė ndonjėherė
Ne, shqiptarėt deri tek i fundmi njeri
Do tė iknim nga Shqipėria e mjerė!

Popujt e Ballkanit po ngrihen me flamurė nė dorė,
Po ēohen nė kėmbė ata qė ishin skllevėr,
Tashti ėshtė radha jonė, o malėsorė,
Tė vėmė nė jetė ėndrrėn e vjetėr.
Skėnderbeu mundi dikur Mehmetin e Dytė,
Sulltanin qė e mposhti Bizantin!
Si gjyshėrit tanė qė u shkreptinin sytė,
Turqit i detyruam tė ndalin revanin.

Nėse sot u kėputėn zinxhirėt otomanė,
Le tė mos farkėtohen zinxhirė tė tjerė!
Tė mos lėmė tė na shkelin armiqtė tanė,
Le tė zgjedhim midis nesh prijės me vlerė.

Ah, sikur e shtrenjta liri,
Tė dėbohej nga trualli ynė ndonjėherė,
Ne, shqiptarėt deri tek i fundmi njeri
Do tė iknim nga Shqipėria e mjerė!

Botuar mė 1913

Pėrkthyer nga: Anton PAPLEKA
__________________
Asgjė nuk ėshtė e pamundur. Pamundėsinė apsolute e shkakton mosdija jonė reale.
Zero Cool Nuk ėshtė nė linjė   Pėrgjigju Me Kuotė
Vjetėr 15-09-11, 22:58   #6
Zero Cool
Administratorėt
 
Avatari i Zero Cool
 
Anėtarėsuar: 18-03-03
Vendndodhja: Netherland
Postime: 24,987
Zero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėm
Gabim Titulli: Ēfarė thonė tė huajt pėr Shqiptarėt?

Kujtime dhe nostalgji


Fotografja shqiptaro-angleze Lala Meredith-Vula do tė prezantohet nė ekspozitėn ‘Beautiful Life: Memory and Nostalgia’ (Jetė e bukur: kujtime dhe nostalgji), e cila do tė hapet sot (e premte) nė galerinė Bracknell nė South Hill Park Arts Centre nė Londėr.






Nė kėtė ekspozitė, kurator i sė cilės ėshtė Dr. Ming Turner, do tė prezantohen fotografi tė fotografes Meredith-Vula tė bėra nė Kosovė, Shqipėri dhe Angli si dhe fotografi tė artistėve tė tjerė nga vende tė ndryshme tė botės.

Kjo ekspozitė eksploron idetė e udhėtimit, nostalgjisė, kujtesės dhe ēėshtjet e identitetit, duke mbuluar tema tė ndryshme tė postkolonializmit, pėrfshirė diasporėn, ndjenjėn e pėrkatėsisė dhe autenticitetit.

Ky projekt ekspozon vepra tė bėra nga dhjetė artistė ndėrkombėtarė, pėrfshirė David Alesworth (Pakistan/Britani e Madhe), Magda Biernat (SHBA/Poloni), Wen-Jen Deng (Tajvan), Paul Gent (Mbretėri e Bashkuar), Khaled Hafez (Egjipt), Huma Mulji (Pakistan), Anna Lucas (Mbretėri e Bashkuar), Lala Meredith-Vula (Mbretėri e Bashkuar), Chai-Wei Kung (Tajvan) dhe Josephine Turalba (Filipine).
__________________
Asgjė nuk ėshtė e pamundur. Pamundėsinė apsolute e shkakton mosdija jonė reale.
Zero Cool Nuk ėshtė nė linjė   Pėrgjigju Me Kuotė
Vjetėr 29-09-11, 15:15   #7
Zero Cool
Administratorėt
 
Avatari i Zero Cool
 
Anėtarėsuar: 18-03-03
Vendndodhja: Netherland
Postime: 24,987
Zero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėmZero Cool i pazėvėndėsueshėm
Gabim Titulli: Ēfarė thonė tė huajt pėr Shqiptarėt?

Shqiperia ne dokumentet e Venedikut






Statutet e qytetit te Shkodres ne Venezia, Biblioteca Museo Correr.

"Fryt paqeje". Keshtu e komentonte Giovanni Grevembroch imazhin e tregtareve shqiptare ne Venedik ne repertorin e tij te cmuar te jetes dhe zakoneve: Gli abiti de veneziani di quasi ogni etą, qe behet edhe me i rendesishem meqe eshte pergatitur ne shtateqinden e vone, kur jeta ne Republiken e Shen Markut shkonte drejt perendimit. Tregtaret shqiptare, nenvizonte ai, si “nenshtetas se Shtepise se fuqishme otomane” kishin “hyrje dhe vendqendrim te siguruar ne Sinjori”. Gjithnje te pranishem ne qytete per shkak te tregtive te tyre, nuk ngurronin te ndaleshin me deshire ne Shen Mark “nen fytyren e fundit te Tempullit” perballe asaj pjese te mozaikut qe bente fjale per “ceremoni dhe veshje orientale”. Edhe prania e tyre ishte Fryt i kesaj peme, me rrenje shekullore, te politikes venedikase qe kish bere te bashkejetonin ne qytetin tregtar, ne qytetin udhekryq te trafiqeve, gjuheve, racave, zakone nga me te ndryshmet, duke siguruar nje bashkejetese paqesore te hebrenjve dhe armeneve, gjermaneve dhe grekeve, dalmateve dhe persianeve: nje bashkejetese e ilustruar edhe ne nje nga kapitelet e Lozhes perdhese te Pallatit dukal, ku “lexohen” akoma edhe sot lidhjet me latinet, tartaret, turqit, greket, egjiptianet, perset.


Ne emertimin e Grevembroch-ut historia tashme kishte sedimentuar dhe dekantuar armiqesite dhe urrejtjet per ate “Shtepi ottomane” qe njehere e njekohe kishte ridimensionuar ne menyre perfundimtare rolin e Venedikut ne Adriatik dhe Mesdhe. Ne figuren ne akuarel trajtja e shqiptareve eshte tipike turke: prej tre shekujsh Shqiperia e kishte humbur rolin e vjeter te “portes se Perendimit” duke u kthyer ne nje vend te Lindjes.


Por marredheniet mes venedikasve dhe shqiptareve dikur kishin qene te tjera: mes dyqindes dhe treqindes nje rrjet i dendur shkembimesh tregtare ishte vendosur me qendrat e bregdedit lindor te Adriatikut, ne vecanti me ata te zones se Durresit, nga ku eksportonin sidomos dru, drithera e kripe. Nje migrim i konsiderueshem shqiptaresh i ishte drejtuar Venedikut per te ushtruar zanate nga me te ndryshmet, duke u integruar ne ate mozaik njerezish dhe kulturash, qe karakterizoi ne shekuj kosmopolitizmin e Republikes, e duke i dhene jete nje komuniteti qe do te bashkohet ne nje shoqeri zyrtare ne 1442, fillimisht ne Shen Severo, ku ishte ngritur nje manastir kushtuar Shen Galos, i cili behet mbrojtesi i tyre i pare, e qe do te zhvendoset me pas ne kishen emnake te Shen Mauricios, mbrojtesit te dyte te tyre: dy shenjteve do t’u shtohet Zoja e Keshillit te mire ose “Zonja jone e Shkodres”.


Gjate katerqindes, depertimi i vazhdueshem turk ne gadishullin ballkanin forcon me kalimin e kohes, - megjitheqe interesat e dyshimta te te dyja paleve -, nje aleance te perbashket, qe, nga njera ane lidhet me qendresen njezetvjecare perballe sulmeve turke nga Gjergj Kastriot Skenderbeut; e nga ana tjeter, pas vdekjes se tij ne 1468, me mbrojtjen e veshtire e me fund te pafat te venedikasve te Shkodres ne dy betejat e famshme te 1474 dhe 1479.


Renia e Shkodres do te shenonte hejzen emblematike ne fatin e dy popujve: mbyllte per Shqiperine mundesine e bashkimit te historise se saj me ate te Lindjes dhe hapte per Venedikun nje perballje - perplasje me Lindjen. Ishte e pashmangshme qe ky moment i rendesishem i luftes kunder turqve, ishte i destinuar te zhvendosej ne horizontin mitik te qytetit lagunor: ne ate te tradites piktorike sidomos, ku prej dores se Paolo Veronese-s do te pasqyrohen ne Pallatin dukal shoqerite e perbashketa te shkodraneve dhe venedikasve; me pas ne ate tradite te sigurt historiografike, qe, nga Marin Barleti tek Francesco Sansovino e Andrea Morosini- sa per te cituar ndonje emer-, do t’i kushtoje hapesira te gjera luftes se perbashket te shqiptareve dhe venedikasve; dhe ne fund ne fushen e zakoneve. Ne fund te gjashteqindes, Giovanni Palazzi, teksa shkruan nje histori origjinale te Venedikut permes nje tufe me pesedhjete e dy letra bixhozi, mes shume letrave qe portretizojne dozhe dhe zonja te seres se larte venedikase, nenten e bastuneve do t’ua kushtoje Grave te Shkodres, burrat e te cilave kishin rene ne qendresen e qytetit. Duke i shoqeruar me emblemen e hermelinit dhe te turtulleshes, simbole respektivisht te pastertise se zakoneve dhe besnikerise morale.


Renia e Shkodres shenon edhe nje faze te emigrimit ne mase te shqiptareve ne Venedik, te cileve iu bene leshime pa hesap sepse “era iusta e conveniente cossa dar tal expedition a questi Scutarini venuti qui, che al conspecto del nostro Signor Dio et a presso tutto el mondo el Stato nostro non possi iustamente esser caluniato, e che loro povareti intendano per nui esserli facte quelle provision che sono rexonevole”.


Ne 1489, ne Shen Mauricio, ne kufijte e asaj fushe qe ne rastet solemne zbukurohej me aq madheshti sa shnderrohej ne kopesht kenaqesish dhe ne teater solemniteti, shqiptaret kishin nisur te ngrinin qendren e Scuola-s se tyre, fasada e se ciles ruan ende dhe sot relieve sugjestionuese: pervec tre shenjteve mbrojtes, pervec stemave te Antonio Loredan-it dhe Antonio da Lezze-s, dy mbrojtesit e Shkodres, dhe Luanit te Shen Markut, spikat ne pozicion qendror profili i shkembit te Shkodres, per sulmin e se ciles pergatiten Veziri i madh dhe Sulltani Muhamed II me kordhen ne pah.


Historia e Scuola-s rrefehej me vone ne nje regjister apo statut zyrtar, te quajtur Mariegola, qe per fat ruhet deri me sot ne Bibliotekes “Marciana” te Venecias, me ne paraporte nje figure te “Zonjes se Shkodres”. Per te zbukuruar ndertesen nga brenda, komuniteti shqiptar, pothuaj ne gare me grupe te kombesive te tjera, paguan ne vitet e para te peseqindes nje piktor me fame aso kohe, Vittore Carpaccio-n, per nje cikel me piktura me skena nga jeta e Maries: lindja, hyrja ne Tempull, martesa, lajmi, vizita Elisabetes, vdekja.


Aktive deri ne 1780, shoqeria shperndahet ne kete date dhe ndertesa kalon ne duart e korporates se pistori-ve (furrexhinj); orendite dhe pajisjet e brendshme do te humbasin dhe pikturat e Carpaccio-s do te perfshihen pjeserisht me pas ne diasporen e veprave te artit qe do te ndjeke renien e Republikes.


Scuola, dihet, ishte nje shoqeri bamirese, por jo vetem kaq: ajo luante rolin e nje banke ku hynte dilte pjesa me e madhe e komunitetit shqiptar ne Venedik: nga dokumentet e Mariegola-s mund te arrihet te rindertohen zanatet e anetareve te saj: qethes (zimatori) te lidhur me industrine e lulezuar te leshit ne Venedik; fabrikues sendukesh (cofaneri); cikerrimetare (marceri), kordeliere (cordelleri), guregdhendes (taiapiera), ndertues (sagomatori), muratore (mureri), berbere, furrexhinj (pistori), farketare (te shumta ne numer keto dy kategori), tregtare vajrash, lekuresh e pelicesh, kapelexhinj.


Persa u perket ketyre te fundit kujtojme qe ishte mjaft e gjalle tregtia e kapeleve qe tregtaret shqiptare shpinin ne vende te ndryshme te Gadishullit ballkanik. Pompeo Molmenti ve re me kete rast qe deri ne teteqinden, neper rrugicat venedikase, mund te hasje ne shume shqiptare qe perpiqeshin te shisnin kapelet e tyre me nam. Ky citon emrin e dyqanxhiut te fundit shqiptar ne kete sektor, nje fare Marko Pena dhe e vendos trafikun e trashegimtareve te tij ne nje shtepi ne rrethinat e Shen Xhakomos se Orios, ku ende edhe sot ekziston nje “rrugice e shqiptareve”.


Zanate te tjera qe regjistrojne nje prani te konsiderueshme shqiptare ishte ai i Zoterinjve te Nates (zanat nokturn megjithemend i veshtire), ai i korrierreve (po aq i zbuluar perballe rrezikut) dhe ai i marinareve, i lidhur ne vecanti me krizen e katerqindes se marines venedikase.


Sic del nga Arkivat e Selise se patriarkeve, te shumte ishin edhe shqiptaret qe i dorezoheshin jetes klerikale: te beje pjese ne klerin e thjeshte mund te ishte shpesh, edhe per ta, nje zgjidhje e rehatshme per t’i shpetuar nje jete te veshtire.


Nuk munguan, por ne numer te kufizuar, edhe mjeket dhe mesuesit.


Duhet kujtuar edhe nje sektor i vecante ku ata dalluan: arti i qelqpunimit. Ne fund te katerqindes, ne Murano, Nicolņ di Biagio, qelqpunues shqiptar, shpinte me tej suksesin e furres “Alla Pigna”, drejtuar nga nje familje shqiptare qe nga dhjetevjecaret e pare te shekullit.




vijon
__________________
Asgjė nuk ėshtė e pamundur. Pamundėsinė apsolute e shkakton mosdija jonė reale.
Zero Cool Nuk ėshtė nė linjė   Pėrgjigju Me Kuotė
Pėrgjigju


Anėtarėt aktiv qė janė duke parė kėtė Temė: 2 (0 Anėtarėt dhe 2 Guests)
 

Rregullat E Postimit
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is ON
Figurinat Janė ON
Kodi [IMG] ėshtė ON
Kodi HTML ėshtė OFF



Hyrja | Chat | Diskutime | Muzik Shqip | Poezi | Lojra | Kontakt


1999 - 2014 Forumi Dardania

Te gjitha kohėt janė nė GMT +1. Ora tani ėshtė 07:33.
Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.